Hvað þýðir 凹洞 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 凹洞 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 凹洞 í Kínverska.
Orðið 凹洞 í Kínverska þýðir náma, hola, gryfja, op, munnur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 凹洞
náma(pit) |
hola(pit) |
gryfja(pit) |
op
|
munnur
|
Sjá fleiri dæmi
院子里的树木由于无人照料,已经把前门堵住了,我们要一个一个地走,才能穿过杂乱的草丛,走到后门去。 现在的后门,只是墙上的一个破洞而已! Tré í órækt hindruðu aðgang að framdyrunum svo að við tróðumst í einfaldri röð gegnum þétt illgresið að bakdyrunum. Þær voru reyndar ekki lengur annað en ólögulegt gat á veggnum. |
... 經過 了 一個 蛀洞 Ég hlũt ađ hafa fariđ gegnum mađksmugu. |
他说:‘不可为自己在地上积聚财宝,因为地上有虫蛀,有锈侵蚀,也有贼挖洞来偷。’ Hann sagði: „Safnið yður ekki fjársjóðum á jörðu, þar sem mölur og ryð eyðir og þjófar brjótast inn og stela.“ |
于是他们攀上房顶,在平坦的房顶上开了一个洞,把吊床上的瘫子从房顶的洞缒到耶稣身旁。 Þeir klifra upp á þak, rjúfa gat á það og láta lamaða manninn síga á börunum niður til Jesú. |
他的生活必须有一个不同的目的,正如耶稣接着所下的命令表明:‘要为自己积聚财宝在天上,那里没有虫蛀锈蚀,也没有贼挖洞来偷。’ Líf hans verður að hafa annan tilgang eins og Jesús benti á í framhaldinu: „Safnið yður heldur fjársjóðum á himni, þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela.“ |
关于这种裨益,耶稣说:“你们不要再为自己在地上积存财宝,地上有蛾蛀,有锈蚀,也有贼挖洞来偷。 Jesús lagði áherslu á þetta þegar hann sagði: „Safnið yður ekki fjársjóðum á jörðu, þar sem mölur og ryð eyðir og þjófar brjótast inn og stela. |
有一件事你们要知道,家主如果知道几更天有贼来,就会保持警醒,不容贼挖洞进家里来。 Það skiljið þér, að húsráðandi vekti og léti ekki brjótast inn í hús sitt, ef hann vissi á hvaða stundu nætur þjófurinn kæmi. |
我们也必须在所作的服务方面成为熟练,因为即使在掘洞或砍木一类简单的事上,不熟练也可以对自己和别人造成伤害。——10:8,9。 Við ættum líka að ná leikni í þjónustu okkar því að vanhæfi, jafnvel í svo einföldum atriðum sem að grafa holu eða höggva við, getur verið skaðlegt fyrir sjálfa okkur og aðra. — 10:8, 9. |
树洞填充物(林业用) Fylliefni fyrir holrúm í trjám [skógrækt] |
你 帶 我 看 的 是 一間 凹室 Ūađ sem ūú ert ađ sũna mér hér er kytra. |
这个贝都恩人听见石头击破瓦瓶的声音,他进洞里察看,发现了称为《死海书卷》的头一批书卷。 Hann hafði fundið fyrsta Dauðahafshandritið sem svo er kallað. |
% # 的分数已经达到这个球洞的最高分 。 % # hefur notað hámarksfjölda högga fyrir þessa holu |
约瑟和兄弟们就把父亲的遗体“送到迦南地,葬在幔利前面麦比拉那块地上的洞里”,那块地是亚伯拉罕买下的。( Jósef og hinir synir Jakobs fluttu lík hans „til Kanaanlands og jörðuðu hann í helli Makpelalands, sem Abraham hafði keypt ásamt akrinum.“ (1. |
牙洞填补物可防止蛀洞扩大 Fylling kemur í veg fyrir að holan stækki |
那 尼克 最好 挖个 洞 把 他 救援 出来 Eins gott að Nixon bjargi honum. |
耶稣向门徒指出,为自己积存天上的财宝,实在明智得多,因为“天上没有蛾蛀,没有锈蚀,也没有贼挖洞来偷”。 Hann benti á hve miklu betra það væri að safna sér fjársjóðum á himni „þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela“. |
他说:“狐狸有洞,天上的飞鸟有窝,人子却没有枕头的地方。”( 8 Jesús var óþreytandi við að vitna um Guðsríki og lét ekkert tækifæri ónotað. |
照相凹版印刷 Djúpprentun |
坚固的地面可以突然出现一个洞。 Þar sem einu sinni var föst jörð er kannski komin hola. |
因为他相信只有在洞壁上能看见真相。 Honum hefur einnig verið lýst sem höfuðlausum og augun sjáist við brjóstsvæðið. |
耶和华洞见一切,按所见的酌情处理 Jehóva sér allt og breytir eftir því |
论到昔日的养蜂业,约翰指出,以往的养蜂人要把树洞或洞穴里的蜜蜂消灭,才能收集蜂蜜。 John rekur sögu býflugnaræktarinnar og segir að áður fyrr hafi býflugnabændur eyðilagt býflugnabú í holum trjám og gjótum til að ná hunanginu. |
這 愚蠢 的 雜種 在 我 胃裡 開 了 個 洞 Aulinn setti gat í magann á mér. |
房子的窗子破碎,屋顶受到严重损坏,木制门廊满是破洞,大门只扣在一个铰链上,屋内的水管也失修坏了。 Þegar þú skoðar húsið kemst þú að því að það er illa farið. |
屋顶或墙上最少开了一个小洞,用来排出做饭时的炊烟。 Á þaki eða vegg var að minnsta kosti eitt lítið op til að hleypa út reyk og gufu sem myndaðist við matseldina. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 凹洞 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.