Hvað þýðir ไฟฉาย í Thai?
Hver er merking orðsins ไฟฉาย í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ไฟฉาย í Thai.
Orðið ไฟฉาย í Thai þýðir vasaljós, lampi, kyndill, blys, rafhlaða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ไฟฉาย
vasaljós(electric torch) |
lampi
|
kyndill(torch) |
blys(torch) |
rafhlaða
|
Sjá fleiri dæmi
ที่นี่มีไฟฉาย Hérna eru vasaljķs. |
ROMEO ไฟฉายสําหรับฉัน: wantons ให้ไฟของหัวใจรีบกินหมดสติที่มีส้นเท้าของพวกเขา; Romeo A kyndill fyrir mig: láta wantons, ljós í hjarta, Kitla er vitlaus hleypur með hæla þeirra; |
ปีเดอร์ เอาไฟฉายของคุณมา Peder, réttu mér vasaljķsiđ ūitt. |
โยนไฟฉายมาให้ผม Hentu ljķsinu til mín. |
อะไรคือไฟฉาย yond ที่เก้อยืมแสงของเขาเพื่อ grubs และกะโหลกตาบอด? ที่ฉันมองเห็น, Hvað kyndill er yond að vainly lánar ljós hans að grubs og eyeless skulls? eins og ég greina, |
[ ป้อนโรมิโอและ Balthasar กับไฟฉาย, พลั่ว, & amp; C. ] [ Enter Romeo og Balthasar með kyndill, mattock, & amp; c. ] |
PARIS ให้ฉันไฟฉายเด็กชายเจ้า,: เหตุและยืนห่าง; -- ยังนํามันออกสําหรับฉันจะไม่ได้เห็น PARIS Gefðu mér kyndill þinn, strákur: þess vegna, og standa fálátur, - samt setja það út, því að ég vildi ekki koma í ljós. |
[ ป้อนปารีสและดอกไม้ที่มีหน้าของเขาและไฟฉาย. ] [ Enter Paris, og hans Page bera blóm og blys. ] |
ช่วยเอาไฟฉายให้เพื่อนผมหน่อย Láttu vin minn fá vasaljķs. |
ROMEO ให้ฉันไฟฉาย, -- ฉันไม่ได้สําหรับ ambling นี้ Romeo Gefðu mér kyndill, - ég er ekki fyrir ambling; |
Við skulum læra Thai
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ไฟฉาย í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.
Uppfærð orð Thai
Veistu um Thai
Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.