Apa yang dimaksud dengan नंगा dalam Hindi?
Apa arti kata नंगा di Hindi? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan नंगा di Hindi.
Kata नंगा dalam Hindi berarti telanjang, bugil. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata नंगा
telanjangnoun उस क्षेत्र में कार्य कर रहे पुरातत्वज्ञों ने नंगी स्त्रियों की अनेक प्रतिमाएँ खोद निकाली हैं। Para arkeolog yang bekerja di wilayah itu telah menggali banyak patung wanita telanjang. |
bugilnoun |
Lihat contoh lainnya
उस क्षेत्र में कार्य कर रहे पुरातत्वज्ञों ने नंगी स्त्रियों की अनेक प्रतिमाएँ खोद निकाली हैं। Para arkeolog yang bekerja di wilayah itu telah menggali banyak patung wanita telanjang. |
मैं नंगे पैर और नंगे बदन घूमूँगा। Saya akan berjalan dengan kaki telanjang dan tanpa pakaian. |
मर 14:51, 52 —वह नौजवान शायद कौन था, जो नंगा भाग गया? Mrk 14:51, 52—Kemungkinan, siapa pemuda yang lari tanpa pakaian itu? |
+ 38 हमने कब तुझे एक अजनबी देखा और अपने घर ठहराया, या नंगा देखकर तुझे कपड़े दिए? + 38 Kapan kami melihatmu datang sebagai orang tak dikenal dan menerimamu dengan baik hati, atau tidak berpakaian dan memberimu pakaian? |
लेकिन, पादरीवर्ग की बरदाश्त से बाहर हो गया जब टिंडेल ने “याजक” की जगह “प्राचीन” डाल दिया और “प्रायश्चित-कार्य करो” के बजाय “पश्चाताप” इस्तेमाल किया, और इस तरह पादरियों को उनके माने हुए याजकीय अधिकारों से नंगा कर दिया। Akan tetapi, yang dianggap paling keterlaluan oleh para pemimpin agama adalah ketika Tyndale mengganti kata ”imam” dengan ”penatua” dan menggunakan kata ”bertobat” sebaliknya daripada ”melakukan penitensi”, dengan demikian melucuti pemimpin agama dari kekuasaan keimaman mereka yang palsu. |
शमौन पतरस ने यह सुनकर कि प्रभु है, कमर में अंगरखा कस लिया, क्योंकि वह नंगा था, और झील में कूद पड़ा। Ketika Petrus mendengar, bahwa itu adalah Tuhan, maka ia mengenakan pakaiannya, sebab ia tidak berpakaian, lalu terjun ke dalam danau. |
लौदीकिया के मसीही दुनिया की धन-दौलत के पीछे इस कदर भाग रहे थे कि वे ‘जान ही ना पाए कि वे अभागे, तुच्छ, कंगाल, अन्धे और नंगे हैं।’ Orang Laodikia mencari kekayaan bumiah dan mereka ’tidak tahu bahwa mereka sengsara, patut dikasihani, miskin, buta, dan telanjang’. |
मैं परदेशी था, और तुम ने मुझे अपने घर में नहीं ठहराया; मैं नंगा था, और तुम ने मुझे कपड़े नहीं पहिनाए; बीमार और बन्दीगृह में था, और तुम ने मेरी सुधि न ली। Aku seorang yang tidak dikenal, tetapi kamu tidak menerimaku dengan murah hati; telanjang, tetapi kamu tidak mengenakan pakaian padaku; sakit dan dalam penjara, tetapi kamu tidak merawatku.’ |
राजनीतिक तत्त्व “उसे लाचार और नंगी कर देंगे; और उसका माँस खा जाएँगे, और उसे आग में जला देंगे।” Unsur-unsur politik ”akan membuat dia menjadi sunyi dan telanjang, dan mereka akan memakan dagingnya dan membakarnya dengan api”. |
६ तो फिर, यहोवा का इस वेश्या पर के न्यायदंड पर ग़ौर करें: “मैं तेरे सब [जातियों] को जो तेरे प्रेमी हैं और जितनों से तू ने प्रीति लगाई . . . इकट्ठा करता हूँ . . . , वे तेरे वस्त्र बरबस उतारेंगे, और तेरे सुन्दर गहने छीन लेंगे, और तुझे नंगा करके छोड़ देंगे। . . . 6 Maka, pikirkanlah penghukuman Yehuwa atas perempuan sundal ini: ”Aku akan mengumpulkan semua kekasih-kekasihmu [bangsa-bangsa], yaitu yang merayu hatimu . . . yang engkau cintai, . . . mereka akan menelanjangi engkau, akan merampas perhiasan-perhiasanmu dan membiarkan engkau telanjang bugil. |
प्रकाशितवाक्य १७:१६ में हम पढ़ते हैं: “जो दस सींग तू ने देखे, वे और पशु उस वेश्यों से बैर रखेंगे, और उसे लाचार और नंगी कर देंगे, और उसका मांस दखा जाएंगे, और उसे आग में जला देंगे।” Dalam Wahyu 17:16 kita membaca: ”Kesepuluh tanduk yang telah kaulihat itu serta binatang itu akan membenci pelacur itu dan mereka akan membuat dia menjadi sunyi dan telanjang, dan mereka akan memakan dagingnya dan membakarnya dengan api.” |
हम ने कब तुझे परदेशी देखा और अपने घर में ठहराया या नंगा देखा और कपड़े पहिनाए? Bilamanakah kami melihat Engkau sebagai orang asing, dan kami memberi Engkau tumpangan, atau telanjang dan kami memberi Engkau pakaian? |
जब शमौन पतरस ने सुना कि यह प्रभु है तो उसने कपड़े पहने* क्योंकि वह नंगे बदन* था और झील में कूद पड़ा। Mendengar bahwa itu adalah Tuan, Simon Petrus yang berpakaian seadanya* memakai baju luarnya,* lalu terjun ke laut. |
इसके बाद, वह आदमी एक जंगली जानवर की तरह उन धोखेबाज़ों पर झपटता है और उन सातों की ऐसी गत करता है कि वे नंगे और ज़ख्मी हालत में भाग खड़े होते हैं। Orang yang kerasukan itu kemudian menyerang ketujuh penipu tersebut, melompat ke atas mereka seperti binatang buas, dan membuat mereka lari tunggang-langgang, dalam keadaan terluka dan telanjang. (Kis. |
बाग में रहते वक्त आदम और हव्वा नंगे थे।—उत्पत्ति 2:25. Adam dan Hawa telanjang sewaktu masih tinggal di taman itu. —Kejadian 2:25. |
+ 29 वे तुझसे नफरत करेंगे, तेरे पसीने की सारी कमाई लूट लेंगे+ और तुझे पूरी तरह नंगा छोड़ जाएँगे। + 29 Mereka akan memperlakukan kamu dengan penuh kebencian dan merampas semua hasil kerja kerasmu. |
मैं नंगा था, तुम ने मुझे कपड़े पहिनाए; मैं बीमार था, तुम ने मेरी सुधि ली, मैं बन्दीगृह में था, तुम मुझ से मिलने आए। Aku seorang yang tidak dikenal dan kamu menerimaku dengan murah hati; telanjang, dan kamu mengenakan pakaian padaku. |
और मनुष्य और उसकी पत्नी दोनों नंगे थे, पर लजाते न थे।”—उत्पत्ति २:२०-२५, न्यू. व. Mereka keduanya telanjang, manusia dan isterinya itu, tetapi mereka tidak merasa malu.”—Kejadian 2:20-25. |
*+ 16 और जो दस सींग+ तूने देखे वे और वह जंगली जानवर,+ उस वेश्या से नफरत करेंगे+ और उसे तबाह और नंगा कर देंगे और उसका माँस खा जाएँगे और उसे आग में पूरी तरह जला देंगे। + 16 Sepuluh tanduk+ dan binatang buas itu+ akan membenci pelacur itu,+ merampas segala miliknya, menelanjangi dia, memakan dagingnya, dan membakarnya habis. |
यदि त्रुटि नंगी आँखों से सुस्पष्ट नहीं दिखती है, तो हम फिर भी इस रत्न को कम दाम पर बेच सकते हैं।” Jika cacatnya tidak terlalu kelihatan dengan mata telanjang, kami masih dapat menjualnya dengan harga yang lebih rendah.” |
किसी को नंगा देखकर उसे तन ढकने के लिए कपड़े दो,+ Untuk memberikan baju kepada orang yang telanjang,+ |
26 और अब, उन बातों के लिए जो मैंने तुम से कहीं है—यानि, दिन प्रतिदिन अपने पापों को क्षमा करवाने की व्याख्या को स्थिर रखने के लिए, ताकि तुम परमेश्वर के सक्षम निर्दोष जा सको—मैं चाहता हूं कि तुम अपनी परिस्थिति के अनुसार गरीबों को अपनी वस्तुओं को दो, जैसे भूखों को भोजन देना, नंगों को वस्त्र देना, रोगियों को देखने जाना और उनकी आत्मिक और शारीरिक दिलासा के लिए उनकी आश्यकताओं के अनुसार सहायता पहुंचाना । 26 Dan sekarang, demi kepentingan hal-hal ini yang telah aku ucapkan kepadamu—yaitu, demi mempertahankan pengampunan akan dosa-dosamu dari hari ke hari, agar kamu boleh aberjalan tak bersalah di hadapan Allah—aku menghendaki agar kamu hendaknya bmemberikan harta kekayaanmu kepada yang cmiskin, setiap orang menurut apa yang dia miliki, seperti dmemberi makan yang lapar, memberi pakaian yang telanjang, mengunjungi yang sakit dan melayani demi pertolongan mereka, baik secara rohani maupun secara duniawi, menurut keinginan mereka. |
22 जब हाम ने, जो कनान का पिता था, अपने पिता नूह को नंगा देखा, तो उसने बाहर जाकर अपने दोनों भाइयों को बताया। 22 Ham ayah Kanaan melihat ayahnya telanjang dan memberi tahu kedua kakaknya di luar. |
मैं देखना चाहता था कि कैसे वे नंगे हड्डियों को जब्त करेंगे उन कुछ कहानियों की जो समाचार की तरह सामने आएँगी शनिवार की दोपहर newsdesk पर. Aku penasaran ingin tahu bagaimana cara mereka menelanjangi berita-berita tertentu yang masuk ke meja redaksi di Sabtu sore. |
11 हे शापीर के रहनेवालो,* नंगे और लज्जित होकर उस पार चले जाओ। 11 Penduduk* Syafir, menyeberanglah dengan malu dan telanjang. |
Ayo belajar Hindi
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti नंगा di Hindi, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Hindi.
Kata-kata Hindi diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Hindi
Bahasa Hindi adalah salah satu dari dua bahasa resmi Pemerintah India, bersama dengan bahasa Inggris. Hindi, ditulis dalam aksara Devanagari. Bahasa Hindi juga merupakan salah satu dari 22 bahasa di Republik India. Sebagai bahasa yang beragam, bahasa Hindi adalah bahasa keempat yang paling banyak digunakan di dunia, setelah bahasa Cina, Spanyol, dan Inggris.