वियतनामी में vòng cổ का क्या मतलब है?
वियतनामी में vòng cổ शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में vòng cổ का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
वियतनामी में vòng cổ शब्द का अर्थ हार, गले~का~पट्टा, गला, रोककर, मोहनमाला है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
vòng cổ शब्द का अर्थ
हार(necklace) |
गले~का~पट्टा(collar) |
गला(collar) |
रोककर(collar) |
मोहनमाला(necklace) |
और उदाहरण देखें
Nam giới cũng mang hoa tai và vòng cổ. विश्नोई औरतें लाल और काली ऊन के कपड़े पहनती हैं। |
Ví dụ: nếu sản phẩm là vòng cổ bằng vàng đính đá màu xanh ngọc, thì hãy gửi nhiều giá trị màu sắc là "vàng / màu xanh ngọc" trong thuộc tính color [màu sắc]. उदाहरण के लिए, अगर आपका उत्पाद फ़िरोज़ी स्टोन वाला सोने का हार है, तो आप रंग विशेषता में कई रंग मान जैसे "सुनहरा / फ़िरोज़ी" सबमिट करें. |
Nếu có thể đọc những chữ này và giải nghĩa chúng cho ta thì ngươi sẽ được mặc áo màu tía, được đeo vòng cổ bằng vàng và sẽ đứng hàng thứ ba trong vương quốc”. + इसलिए अगर तू यह लिखावट पढ़कर इसका मतलब मुझे बताए तो तुझे बैंजनी कपड़ा पहनाया जाएगा, तेरे गले में सोने का हार डाला जाएगा और तुझे इस राज्य का तीसरा सबसे बड़ा शासक बनाया जाएगा।” |
29 Sau đó, Ben-sát-xa truyền lệnh mặc áo màu tía cho Đa-ni-ên và đeo vòng cổ bằng vàng cho ông, rồi người ta loan báo rằng Đa-ni-ên sẽ đứng hàng thứ ba trong vương quốc. 29 फिर बेलशस्सर के हुक्म पर दानियेल को बैंजनी कपड़ा पहनाया गया, उसके गले में सोने का हार डाला गया और यह ऐलान किया गया कि वह इस राज्य का तीसरा सबसे बड़ा शासक होगा। |
+ Vua nói với những nhà thông thái của Ba-by-lôn rằng: “Ai đọc được những chữ này và giải nghĩa chúng cho ta sẽ được mặc áo màu tía, được đeo vòng cổ bằng vàng+ và sẽ đứng hàng thứ ba trong vương quốc”. + राजा ने बैबिलोन के ज्ञानियों से कहा, “जो कोई यह लिखावट पढ़कर मुझे इसका मतलब बताएगा उसे बैंजनी कपड़ा पहनाया जाएगा, उसके गले में सोने का हार डाला जाएगा+ और उसे इस राज्य का तीसरा सबसे बड़ा शासक बनाया जाएगा।” |
26 Cân nặng của số khuyên mũi bằng vàng mà ông thu được là 1.700 siếc-lơ,* ngoài ra còn có những trang sức hình trăng lưỡi liềm, bông tai, áo len màu tía của các vua Ma-đi-an, cùng vòng cổ trên những con lạc đà. 26 गिदोन को सोने की जितनी नथ मिलीं, उनका कुल वज़न 1,700 शेकेल* सोने के बराबर था। इसके अलावा उसे चंद्रहार, गले की लटकन, मिद्यानी राजाओं के बैंजनी रंग के कपड़े और ऊँटों के गले के हार भी मिले। |
“Vòng đeo quanh cổ của con” “तेरे गले का हार” |
(Ê-phê-sô 6:1-3) Khi con cái vâng lời cha mẹ tin đạo thì điều đó cũng giống như chúng được trang sức bằng vòng hoa đẹp trên đầu và vòng đeo cổ danh dự. (इफिसियों ६:१-३) जब बच्चे, यहोवा का भय माननेवाले अपने माता-पिता की आज्ञा मानते हैं तो यह ऐसा है मानो बच्चे एक शोभायमान मुकुट और गले में हार पहने हुए हैं। |
Vòng trong của thành Cổ Loa có 18 ụ hỏa hồi. दिघवारा नगर पंचायत में 18 वार्ड हैं। |
Vua ra lệnh cho thuộc hạ mặc áo tía cho Đa-ni-ên, đeo vòng vàng vào cổ ông, và công bố ông là chức thứ ba trong nước. उसने अपने सेवकों को हुक्म दिया कि दानिय्येल को बैंजनी रंग के कपड़े पहिनाए जाएँ और उसके गले में सोने का हार डाला जाए, और ढिंढोरा पीटा जाए कि अब से राज्य का तीसरा राजा दानिय्येल होगा। |
Nhiều người đến chào đón và choàng đầy cổ chúng tôi những vòng hoa. बहुत लोगों ने हमारा स्वागत फूलों के हार से किया। |
Một lý do là trong vòng các dân thời cổ, thờ hình tượng là việc thông thường, không bị luật pháp của các giới có thẩm quyền hạn chế. पहली बात तो यह है कि प्राचीन देशों में मूर्तिपूजा ना सिर्फ आम थी, बल्कि उस पर सरकार की तरफ से किसी तरह की पाबंदी भी नहीं थी। |
Thậm chí ông tuyên bố: “Ai đọc được chữ nầy và giải nghĩa ra cho ta, thì sẽ được mặc màu tía, được đeo vòng vàng vào cổ, và được dự bậc thứ ba trong việc chính-trị nhà-nước”. इतना ही नहीं बल्कि उसने ऐलान किया: “जो कोई वह लिखा हुआ पढ़कर उसका अर्थ मुझे समझाए उसे बैंजनी रंग का वस्त्र, और उसके गले में सोने की कण्ठमाला पहिनाई जाएगी; और मेरे राज्य में तीसरा वही प्रभुता करेगा।” |
10 Đó là lý do tại sao một chứng thư y tế có giá trị hơn một vòng đeo tay hoặc đeo cổ về bệnh chứng. १० इसलिए एक चिकित्सा कंगन या कण्ठा से अच्छा एक चिकित्सा प्रमाण पत्र है। |
11 Ta đeo trang sức cho ngươi, mang vòng vào tay và dây chuyền vào cổ ngươi. 11 मैंने तुझे गहनों से सजाया-सँवारा, हाथों में कंगन और गले में हार पहनाया। |
Phù hợp với điều này, chúng ta thấy Lời Đức Chúa Trời mô tả kỷ luật yêu thương của cha mẹ như một món đồ trang sức đẹp đẽ, ‘một dây hoa trên đầu, giống như những vòng đeo quanh cổ’, và như điều “đẹp lòng Chúa”. इसी तरह, परमेश्वर का वचन बाइबल माता-पिता की प्यार-भरी ताड़ना की तुलना खूबसूरत आभूषणों के साथ करती है। बाइबल कहती है कि ताड़ना “मानो तेरे सिर के लिये शोभायमान मुकुट, और तेरे गले के लिये कन्ठ माला होगी,” और “प्रभु इस से प्रसन्न होता है।” |
Tại phi trường, anh chị địa phương đã choàng vào cổ các đại biểu những vòng đeo bằng vỏ ốc mà họ đã kết. हवाई अड्डे पर, द्वीप के भाइयों ने मेहमानों के गले में सीपियों के हार पहनाए जो उन्होंने खुद अपने हाथों से बनाए थे। |
“Người hướng dẫn của chúng tôi phát hiện những con khỉ mặt xanh nhờ những vòng có máy phát tín hiệu đeo trên cổ của một số con. “हमारे गाइड ने कई मैंड्रिल के गले में बंधे रेडियो कॉलरों की मदद से पता लगा लिया था कि वे किधर हैं। |
Là kẻ nắm trong tay quyền cai trị cả thế giới, hắn đã cổ vũ tinh thần ích kỷ này trong vòng nhân loại. और क्योंकि सारी दुनिया उसके कब्ज़े में है, वह लोगों में भी इस फितरत को बढ़ावा देकर उन्हें अपने जैसा बना रहा है। |
Họa sĩ thời cổ tưởng tượng Nike, nữ thần chiến thắng có cánh, đội vòng hoa cho người chiến thắng प्राचीन कलाकारों की कल्पना के मुताबिक पंखोंवाली विजय की देवी नाइकी, विजेता को मुकुट पहना रही है |
Vì dân chúng lọt vào vòng thao túng như thế, nên đôi khi bọn con buôn đòi giá cắt cổ. जनता के पास इन व्यापारियों से खरीदने के अलावा और कोई चारा न था, इसलिए कई बार ये व्यापारी ऊँचे-से-ऊँचा दाम लगाकर लोगों को ठगते थे। |
Số người ly dị gia tăng và số phụ nữ có con ngoài vòng hôn nhân trên toàn thế giới đã thay đổi hẳn kết cấu gia đình cổ truyền. संसार-भर में बढ़ती तलाक़ दर और अविवाहित माँओं की बढ़ती संख्या से पारंपरिक परिवार में बड़ा बदलाव आ गया है। |
Đồ triển lãm dẫn chứng tài liệu cho thấy hình ảnh mà các nhà điêu khắc và họa sĩ thời cổ đã tưởng tượng Nike, nữ thần chiến thắng Hy Lạp, đội vòng hoa cho người thắng cuộc. प्रदर्शनी में दिखाया गया था कि प्राचीन शिल्पकारों और चित्रकारों की कल्पना के मुताबिक पंखोंवाली यूनानी देवी नाइकी कैसे जीतनेवाले को मुकुट पहना रही है। |
+ 11 Rồi trước mặt toàn dân, Ha-na-nia nói: “Đức Giê-hô-va phán thế này: ‘Cũng y như vậy, trong vòng hai năm, ta sẽ bẻ ách vua Nê-bu-cát-nết-xa của Ba-by-lôn rơi khỏi cổ của mọi nước’”. + 11 फिर हनन्याह ने सब लोगों के सामने कहा, “यहोवा कहता है, ‘दो साल के अंदर मैं इसी तरह सब राष्ट्रों की गरदन से बैबिलोन के राजा नबूकदनेस्सर का जुआ उतारकर तोड़ दूँगा।’” |
Bọ chét có mặt ở khắp mọi nơi, có thể mang sán dây, mầm bệnh viêm não, bệnh sốt thỏ (tularemia), và cả dịch hạch, thường khiến người ta liên tưởng đến đại dịch Tử Thần Đen (Black Death) thời Trung Cổ, đã cướp đi một phần ba dân số Châu Âu hoặc hơn thế nữa chỉ trong vòng sáu năm. पिस्सू एक और कीड़ा है जो जगह-जगह पाया जाता है और वह फीता कृमि, मस्तिष्क-ज्वर, टुलेरीमिया और यहाँ तक कि प्लेग जैसे रोग का वाहक है। प्लेग का ज़िक्र होते ही मध्य युग में फैली ब्लैक डेथ महामारी की याद ताज़ा हो जाती है, जो बस छः साल में ही पूरे यूरोप की एक तिहाई से ज़्यादा आबादी को निगल गयी। |
आइए जानें वियतनामी
तो अब जब आप वियतनामी में vòng cổ के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।
वियतनामी के अपडेटेड शब्द
क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं
वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।