वियतनामी में vết thương का क्या मतलब है?

वियतनामी में vết thương शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में vết thương का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में vết thương शब्द का अर्थ घाव, घाव है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

vết thương शब्द का अर्थ

घाव

noun

Việc cơ thể con người có khả năng làm lành vết thương là do tiến hóa?
क्या हमारे शरीर में घाव भर जाने की काबिलीयत अपने-आप आ गयी?

घाव

noun

Vết thương vẫn còn âm ỉ dù 12 năm đã qua rồi”.
इस बात को बारह साल बीत चुके हैं, मगर आज भी हमारे घाव हरे हैं।”

और उदाहरण देखें

Các trẻ em đó có thể mang vết thương lòng một thời gian lâu dài.
ऐसे बच्चों को शायद लम्बे समय तक भावात्मक घाव रहें।
Chữa lành những vết thương chiến tranh
युद्धों से मिले ज़ख्मों को भरना
19 Khốn cho tôi vì vết thương tôi!
19 हाय! मुझे यह कैसा घाव मिला है।
Cơ thể con người có khả năng làm lành vết thương
इंसानों के शरीर में घाव भरने की काबिलीयत
Những vết thương nhức nhối
ज़ख्म जो नासूर बन गए
Nó cũng được sử dụng để khử trùng các vết thương.
साथ ही उन्होंने यह ऐलान भी किया कि घायलों का इलाज कराया जायेगा।
14 Chúng chữa vết thương của dân ta một cách sơ sài mà rằng:
14 वे यह कहकर मेरे लोगों का घाव सिर्फ ऊपर से ठीक करते हैं,
Vết thương từ lòng không sao lành được
घायल हूँ मैं ज़-खम भरे ना,
Điều đó có thể có tác dụng xoa dịu và chữa lành vết thương.
इससे उनके मन को शांति मिलेगी और उन्हें अपने गम से उबरने में मदद भी।
Vết thương ngươi vô phương cứu chữa.
“तुझे जो घाव दिया गया है उसका कोई इलाज नहीं।
Thành phố này mang nặng những vết thương của Thế Chiến II, mới chấm dứt được hai năm.
दूसरे विश्वयुद्ध को खत्म हुए दो ही साल बीते थे, इसलिए युद्ध से इस शहर में हुई बरबादी के निशान अब भी देखे जा सकते थे।
Những vết thương của một thời thơ ấu bất hạnh có thể sâu đậm.
जी हाँ, बचपन में लगे ज़ख्म बहुत ही गहरे होते हैं।
Hai người đã phá được bức tường, vết thương đang lành lại.
तुम लोग, नीचे की दीवारों को तोड़ रहे हैं आप उपचार कर रहे हैं ।
Tiểu cầu có thể được xử lý để chiết ra một yếu tố làm lành vết thương.
प्लेटलेट्स से भी एक पदार्थ तैयार किया जा सकता है जो ज़ख्म को जल्दी भरने में मदद करता है।
Những vết thương chiến tranh
युद्धों से मिले ज़ख्म
Đây là quá trình đầu tiên của việc làm lành vết thương.
संकुचन घाव की मरम्मत की मुख्य अवस्था होती है।
Những vết thương tôi gửi gắm thì cô đều nhận ra.
इस चलचित्र में हरसिल की घाटियों को जिस सजीवता से दिखाया गया है वो देखते ही बनता है।
Khoảng một năm, chúng tôi họp ở trong phòng rửa vết thương bệnh cùi.
करीब एक साल तक हम उस कमरे में मिला करते थे जहाँ कोढ़ियों के घाव धोये जाते थे।
Cha hoặc mẹ qua đời có lẽ để lại vết thương lòng khó nguôi ngoai.
अगर माँ या पिता की मौत हो जाए, तो बच्चे के दिल पर ऐसा घाव लगता है जो आसानी से नहीं भरता।
Những vết thương nào?
किस तरह के ज़ख्म?
Vào thời xưa, các vết thươngvết bầm được “bôi dầu cho êm” để mau lành.
किसी को चोट लगने या कट जाने पर चोट को ‘तेल लगाकर नरमाया’ जाता था, ताकि चोट जल्दी ठीक हो जाए।
“[Đức Giê-hô-va] chữa lành người có lòng đau-thương, và bó vít [vết thương] của họ”.
“वह [यहोवा] खेदित मनवालों को चंगा करता है, और उनके शोक पर मरहम-पट्टी बान्धता है।”
Tôi giết một người vì một vết thương,
मैंने एक आदमी को मार डाला जिसने मुझे ज़ख्मी किया,
Hận thù như 1 vết thương hở.
प्रतिशोध एक खुला घाव की तरह है.
Những vết thương sâu vào da luôn luôn phải được bác sĩ điều trị.
त्वचा पर हुए गहरे घावों का इलाज हमेशा डॉक्टरों से करवाना चाहिए।

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में vết thương के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।