वियतनामी में thông cảm का क्या मतलब है?

वियतनामी में thông cảm शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में thông cảm का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में thông cảm शब्द का अर्थ तरस, सहमति, समर्थन, दया, सहानुभूति है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

thông cảm शब्द का अर्थ

तरस

(sympathetic)

सहमति

(sympathy)

समर्थन

(sympathy)

दया

(sympathetic)

सहानुभूति

(sympathy)

और उदाहरण देखें

Một số đã bị tù; những người khác thông cảm và nâng đỡ những người trong tù.
जब कइयों को कैदखानों में डाल दिया गया था, तब दूसरे भाई-बहन भी उनके दुःख में दुःखी हुए और उनकी मदद भी की।
Hãy nhớ rằng Đức Giê-hô-va thông cảm.
याद रखिए कि यहोवा परमेश्वर बुद्धिमान और दयालु है।
8 Có lẽ những bậc cha mẹ thời nay rất thông cảm với vợ chồng Nô-ê.
8 आज के माता-पिता, नूह और उसकी पत्नी के हालात समझ सकते हैं।
Người bạn bị bệnh có lẽ muốn được người khác chăm sóc, thông cảm và tôn trọng.
एक बीमार दोस्त यही चाहेगा कि उसका ध्यान रखा जाए, उसे समझा जाए और उसकी इज़्ज़त की जाए।
Làm sao chúng ta biết rằng Đức Giê-hô-va có lòng thông cảm?
हम यह कैसे जानते हैं कि यहोवा सहानुभूति रखता है?
Chúng ta cũng cần người khác thông cảm.
हमें तदनुभूति की भी ज़रूरत है।
Ngài thông cảm với người ta khi họ bày tỏ cảm nghĩ với ngài.—Ma-thi-ơ 20:29-34; Mác 5:25-34.
जब लोग उससे अपनी दिल की बात कहते थे, तो वह उनसे हमदर्दी जताता था।—मत्ती 20:29-34; मरकुस 5:25-34.
Nhiều người từng ghét tôi và tôi thông cảm họ.
पहले बहुत-से लोग मुझसे नफरत करते थे, इसमें उनका कोई कसूर नहीं था।
Vậy, có lẽ nên bắt đầu bằng cách tỏ lòng thông cảm chân thành.
इसलिए अच्छा होगा अगर हम पहले उसके साथ सच्ची हमदर्दी जताएँ।
b) Khi các trưởng lão tỏ ra “thông cảm” thì có kết quả nào?
(ख) क्या परिणित होता है जब प्राचीन “सहानुभूति” दिखाते हैं?
Chúng ta cần đau xót hoặc thông cảm với những ai đang gặp sự khốn khổ nào đó.
(१ कुरिन्थियों १२:१२-२६) जो लोग कुछ कठिन परीक्षाओं से गुज़र रहे हैं हमें उनके साथ दुःख उठाने, या हमदर्दी जताने की ज़रूरत है।
9 Lòng thông cảm giúp các giám thị lưu động gặt hái được kết quả tốt.
९ तदनुभूति सफ़री ओवरसियरों को अच्छे परिणाम प्राप्त करने में सहायता देती है।
Nhưng họ đã tỏ ra thông cảm và khích lệ bằng những lời trong Kinh Thánh”.
वे भाई-बहन हमारे साथ समझदारी से पेश आए और उन्होंने बाइबल से हमारा हौसला बढ़ाया।”
Nhiều tín đồ Đấng Christ ngày nay có thể dễ dàng thông cảm với hoàn cảnh của Gióp.
आज भी ऐसे कई मसीही हैं जो उसकी तरह मुश्किलों का सामना करते हैं।
Tôi có thể thông cảm và quan tâm nhiều hơn đến vợ mình không?
मैंने अपनी पत्नी का और ज़्यादा खयाल रखा होता, उसे समझा होता?’
Ngài thông cảm với những đau khổ của bạn và quan tâm đến bạn.
वह आपका दर्द समझता है और आपकी परवाह करता है।
Hãy kiên nhẫn và thông cảm.
सब्र रखिए और समझ से काम लीजिए।
Lòng thông cảm là gì?
सहानुभूति क्या है?
Ngài thông cảm việc thay đổi khó như thế nào đối với họ.
यीशु जानता था कि उन लोगों के लिए बदलना कितना मुश्किल है।
Thay vì xem nhẹ quan điểm của người hôn phối, bạn hãy cố gắng tỏ ra “thông cảm”.
अपने साथी के नज़रिए को कम आँकने के बजाय, उसका “हमदर्द” बनिए।
Nhưng Ê-sai thì có thể, chúng ta có thể thông cảm cho ông.
यशायाह की तरह असिद्ध होने की वजह से हम कल्पना कर सकते हैं कि उसे उस वक्त कैसा महसूस हुआ होगा।
Nhưng các giảng viên rất thông cảm với tôi và dần dần tôi thích thú học hỏi.
लेकिन उपदेशकों ने मुझे मदद दी और मुझे अपनी पढ़ाई में बड़ा आनंद आने लगा।
Phi-e-rơ khuyên chúng ta nên tỏ ra “thông cảm” (I Phi-e-rơ 3:8, Nguyễn thế Thuấn).
पतरस हमें “सहानुभूति” दिखाने की सलाह देता है।
An ủi bao hàm việc dành ra thì giờ để lắng nghe, thông cảm và giúp đỡ.
शांति देने का मतलब है सुनने, समझने और मदद देने के लिए वक्त निकालना।
Hãy thân thiện và thông cảm.
मिलनसार बनिये और लिहाज़ दिखाइए।

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में thông cảm के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।