वियतनामी में thậm chí का क्या मतलब है?

वियतनामी में thậm chí शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में thậm chí का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में thậm chí शब्द का अर्थ और भी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

thậm chí शब्द का अर्थ

और भी

adverb

thậm chí nó còn tồi tệ hơn.
और उसके बाद हालात और भी बुरे हो गए।

और उदाहरण देखें

Chẳng phải ông đã hành động sai lầm, thậm chí hèn nhát sao?’
क्या ऐसी पेशकश करना गलत नहीं था, और क्या इससे ज़ाहिर नहीं होता कि वह बुज़दिल था?’
Thậm chí ông đã vào được trong thành và bao vây đền thờ.
वह शहर के अंदर भी घुस आया और उसने मंदिर पर कब्ज़ा कर लिया।
Trong vài ngày (hoặc thậm chí vài tuần) đầu của chiến dịch, CPI có thể tăng cao.
कैंपेन के पहले कुछ दिनों (या यहां तक हफ़्ते भी) में CPI में बढ़त देखी जा सकती है.
Thậm chí em có thể khởi đầu nhiều học hỏi Kinh Thánh.
वहाँ उसने कई बाइबल अध्ययन स्टडी भी शुरू किए हैं।
Thậm chí các con gái cũng tâm sự với tôi.
मेरी बेटियाँ भी मुझसे अपनी दिल की बातें कहती हैं।
Chúng chạy “như những người bạo-mạnh” và thậm chí leo lên tường.
वे “शूरवीरों की नाईं” दौड़ीं और शहरपनाह पर भी चढ़ गईं।
Thậm chí, anh không cần đồng ý hay tìm nguyên nhân của vấn đề.
मैं बस इतना चाहती हूँ कि वे मेरी बात सुनें और समझें कि मैं वाकई उदास हूँ।
Nếu bà lo lắng hay thậm chí mất kiên nhẫn thì cũng là điều dễ hiểu.
अगर वह यह चिंता कर रही है और सब्र खोने लगी है, तो यह लाज़िमी है।
Thậm chí cận vệ của vua là Áp-ne cũng đang ngủ say.
शाऊल का अंगरक्षक अब्नेर भी सो रहा था।
Thậm chí điều này có thể cứu mạng chúng ta.
इससे रोगाणु नहीं फैलते।
Thậm chí một số người đến nước khác để phục vụ.
यहाँ तक कि कुछ साक्षी दूसरे देशों में जाकर भी सेवा करते हैं।
thậm chí còn có khả năng làm sống lại người chết.
यह विद्या मृत को भी जीवित कर सकती है।
Họ rời bỏ đồng ruộng và nhà cửa, thậm chí không gom của cải trong nhà.
वे अपने खेतों को, अपने घर-बार को, अपना सब कुछ पीछे छोड़कर भाग गए थे।
Thậm chí ông còn đề nghị họ nhận tiền với hy vọng mua được quyền năng ấy!—Công 8:14-19.
यहाँ तक कि वह प्रेषितों को पैसे देकर यह पवित्र वरदान खरीदने की कोशिश करता है।—प्रेषि. 8:14-19.
Và những thứ mà bọn trẻ làm thậm chí cũng làm kinh ngạc chúng.
और जो चीजें ये बनाते हैं, वो उन्हें खुद ही आश्वर्यचकित कर देती हैं।
Điều này thậm chí xảy ra tại một số nước mệnh danh là theo đạo Đấng Christ.
यहाँ तक कि ईसाई होने का दावा करनेवाले देशों में भी बाइबल के आदर्शों की कोई अहमियत नहीं रही।
22 Các đoạn kết luận của sách Gióp thậm chí không nhắc đến Sa-tan nữa.
२२ बाइबल पुस्तक अय्यूब के अन्तिम अध्यायों में शैतान का ज़िक्र तक नहीं किया गया है।
Thậm chí nhiều người đã vui mừng đến rơi lệ.
बहुतों की आँखें खुशी से छलक पड़ीं।
Những người khác thậm chí bị mất đi niềm vui.
कुछ लोग तो अपना आनन्द भी खो बैठते हैं।
Ngài đã thiết tha cầu nguyện, thậm chí “trong cơn rất đau-thương”.
उसने तन-मन से बिनती की, यहाँ तक कि “अत्यन्त संकट में व्याकुल” हो गया।
Thậm chí tôi còn không biết mình giống cha hay mẹ”.
मुझे तो यह भी नहीं पता कि क्या मेरा कोई सगा रिश्तेदार है जो मेरे जैसा दिखता हो।”
Thân thế của Shaheen tôi thậm chí không biết.
शाहीन की पिछली जिंदगी के बारे में मैं जानती तक नहीं हूँ.
Một số người thậm chí chất vấn sự khôn ngoan của Đức Chúa Trời như thế.
कुछ तो ऐसे परमेश्वर की बुद्धि पर भी प्रश्न करते हैं।
Thậm chí những người Pha-ri-si và Sa-đu-sê kiêu ngạo cũng đến gặp Giăng.
यहाँ तक कि घमंडी धर्म गुरु यानी फरीसी और सदूकी भी उसे देखने आते थे।
Anh chị nên hát lớn như khi nói, thậm chí lớn hơn thế.
आपको उसी आवाज़ में गाना चाहिए जिस आवाज़ में आप बोलते हैं या फिर उससे ऊँचा गाना चाहिए।

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में thậm chí के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।