वियतनामी में nóng tính का क्या मतलब है?

वियतनामी में nóng tính शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में nóng tính का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में nóng tính शब्द का अर्थ चिड़चिड़ा, क्रोधी, पागल, मोम से आवृत, ज़िंदा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

nóng tính शब्द का अर्थ

चिड़चिड़ा

(ill-tempered)

क्रोधी

(peppery)

पागल

मोम से आवृत

(waxy)

ज़िंदा

और उदाहरण देखें

18 Kẻ nóng tính khơi dậy sự xung đột,+
18 गरम मिज़ाजवाला झगड़ा बढ़ाता है,+
Shugo là người nóng tính, và Mihoko trả đũa mỗi khi anh bắt lỗi cô.
शूगो गरम-मिज़ाज़ का था और जब कभी वह मीहोको की बुराई करता तो वह भी उसका अपमान करने से पीछे नहीं हटती।
Cha anh là một binh sĩ dễ nóng tính và lấn át gia đình bằng bạo lực.
उसका पिता एक सैनिक था जिसका गुस्सा एक-दम से भड़क उठता था, साथ ही वह ताकत के ज़ोर से, अपने परिवार पर हुक्म चलाया करता था।
Anh ấy nóng tính.
वह एक नंबर का गुस्सैल है।
Còn chị Jasmine có tiếng là người nóng tính và hung bạo.
जैसमिन बहुत गुस्सा करने और मार-पीट करने के लिए अपने इलाके में बदनाम थी।
Những người nóng tính thường trút giận bằng lời lăng mạ.
कुछ लोगों को बहुत जल्दी गुस्सा आ जाता है और वे चुभनेवाली और अपमान करनेवाली बातें कहते हैं।
12 Những người nóng tính thường trút giận bằng lời lăng mạ.
12 कुछ लोगों को बहुत जल्दी गुस्सा आ जाता है और वे चुभनेवाली और अपमान करनेवाली बातें कहते हैं।
Một em trai sống trong môi trường như thế có thể lớn lên thành ‘‘người hay giận”, kẻ “nóng tính”.
एक लड़का जिसका पालन-पोषण ऐसे माहौल में होता है, वह बड़ा होकर “क्रोध करनेवाला मनुष्य” बन जाता है और वह “अत्यन्त क्रोध” करता है।
Một thiếu nữ tên Danielle bộc bạch: “Tôi nhận ra là việc tập thể dục có thể làm giảm sự căng thẳng và giúp tôi không nóng tính”.
दीपिका नाम की लड़की कहती है, “कसरत करने से मेरा गुस्सा ठंडा हो जाता है।”
Lời Đức Chúa Trời lên án tính nóng giận vô độ, tính tàn nhẫn, và hung bạo.
खुद परमेश्वर का वचन क्रोध से बेकाबू होने, क्रूरता और हिंसा करने की सख्त निंदा करता है।
Nó giúp anh kiềm chế tính nóng nảy và trau dồi tính tự chủ.
उसे अपने गरम-मिज़ाज पर काबू पाने और संयम का गुण पैदा करने में मदद मिली।
Anh thừa nhận rằng điều này ảnh hưởng tiêu cực đến tình trạng thiêng liêng của anh: “Vì vốn nóng tính nên các cảnh bạo lực khiến tôi khó thể hiện tính tự chủ.
वह कबूल करता है कि उन दृश्यों का उसकी आध्यात्मिकता पर बुरा असर होने लगा था: “मार-पीट के जो सीन मैं देखता था उनकी वजह से मुझे अपनी मिज़ाज़ को काबू में रखना मुश्किल लगने लगा, इसलिए मैं अपना आपा खो बैठता था।
Ngược lại, “dương” tượng trưng cho cái gì sáng chói, nóng, nam tính.
इसके विपरीत “यैंग” रोशनी, गर्मी और पुरुषत्व का प्रतीक है।
Như làn gió nhẹ và ly nước lạnh vào một ngày nóng bức, tính nhân từ và tử tế làm người ta tươi tỉnh.
कृपा और भलाई चिलचिलाती धूप में ठंडी हवा के झोंके और एक गिलास ठंडे पानी की तरह हैं।
18 Đặc biệt những người có quyền hành trong gia đình và trong hội thánh phải cẩn thận kiềm chế sự nóng giận, vì tính nóng giận dần dần làm người khác sợ thay vì yêu thương.
18 परिवार में और कलीसिया में जिन लोगों को अधिकार दिया गया है, उन्हें खासकर सावधान रहना चाहिए कि वे अपने गुस्से पर काबू रखें, क्योंकि गुस्सा करने से लोगों में डर पैदा होता है, प्यार नहीं।
Nghe về tính cao ngạo, lòng kiêu căng và tính nóng nảy của nó;+
हमने उसकी हेकड़ी, उसके घमंड और गुस्से के बारे में सुना है,+
Do tính nóng nảy, anh hay nổi cơn gây sự.
अपने गरम-मिज़ाज की वजह से वह बात-बात पर मरने-मारने को उतारू हो जाता।
Anh có tính nóng giận.
वह बहुत गरम-मिज़ाज़ था।
Đừng để tính nóng giận làm bạn vấp ngã
गुस्से में आकर ठोकर खाने से बचिए
Kinh-thánh cũng đưa ra lời khuyên hợp lý để kiềm chế tính nóng giận.
बाइबल में क्रोध पर क़ाबू पाने के बारे में भी समझ-भरी सलाह है।
Tính nóng giận sẽ ảnh hưởng đến tôi như thế nào?
जल्दी गुस्सा होने से मुझ पर क्या असर पड़ेगा?
Thí dụ, những cuộc nghiên cứu khoa học đã xác định được hậu quả của tính nóng giận.
उदाहरण के लिए, वैज्ञानिक अध्ययनों ने क्रोध के हानिकर प्रभावों को सिद्ध किया है।
Hoặc họ có thể thấy khó kiềm chế tính nóng nảy.
और कुछ लोगों के लिए अपने गुस्से पर काबू पाना एक समस्या है।
NHỮNG BƯỚC ĐỂ KIỀM CHẾ TÍNH NÓNG GIẬN
गुस्से पर काबू पाने के लिए
Tôi quyết tâm nói năng đàng hoàng và tập kiềm chế tính nóng nảy của mình.
मैंने अपनी बोली और गुस्सा पर काबू करने के लिए कुछ कदम उठाए।

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में nóng tính के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।