वियतनामी में nhủ का क्या मतलब है?
वियतनामी में nhủ शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में nhủ का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
वियतनामी में nhủ शब्द का अर्थ निर्देश, आज्ञा देना, कहना, वर्णन करना, आदेश देना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
nhủ शब्द का अर्थ
निर्देश(say) |
आज्ञा देना(say) |
कहना(say) |
वर्णन करना(say) |
आदेश देना(say) |
और उदाहरण देखें
7 Và tôi đã làm vậy vì amục đích thông sáng; vì tôi đã được thầm nhủ bởi những tác động của Thánh Linh của Chúa hằng có trong tôi. 7 और ऐसा मैं एक सही उद्देश्य के लिए कर रहा हूं; क्योंकि प्रभु की आत्मा जो मेरे अंदर है मुझे ऐसा करने के लिए उकसा रही है । |
Nhiều lần tôi nói: “Tôi không thể làm được”, nhưng rồi lại tự nhủ: “Tôi phải làm”. मगर मेरा दिल कहने लगा, “नहीं, मुझसे नहीं होगा।” लेकिन फिर मैं अपनी हिम्मत बंधाते हुए कहती, “मुझे करना ही होगा।” |
Nhưng Đa-vít tự nhủ thầm: ‘Thế nào cũng có ngày Sau-lơ sẽ giết mình. लेकिन दाऊद ने सोचा: ‘शाऊल किसी-न-किसी दिन मुझे ज़रूर मार डालेगा। |
Tôi tự nhủ: ‘Làm sao những tu sĩ này lại có thể bảo rằng họ đại diện cho Giê-su Christ, là đấng đã cảnh cáo: “Hễ ai cầm gươm thì sẽ bị chết về gươm”?’ (Ma-thi-ơ 26:52). मैं ने सोचा, ‘ये पादरी कैसे कह सकते हैं कि वे यीशु मसीह का प्रतिनिधित्व करते हैं, जिसने चिताया: “जो तलवार चलाते हैं, वे सब तलवार से नाश किए जाएंगे”?’—मत्ती २६:५२. |
□ Tại sao Môi-se khuyên nhủ dân Y-sơ-ra-ên «để lòng chăm-chỉ về lời Đức Chúa Trời», và họ phải làm thế ra sao? □ मूसा ने इस्राएलियों को ‘परमेश्वर के वचन पर दिल लगाने’ के लिए क्यों प्रबोधित किया, और उन्हें ऐसा किस तरह करना था? |
4 Và chuyện rằng, tôi, Nê Phi, đã chuyên tâm khuyên nhủ các anh tôi tuân giữ các lệnh truyền của Chúa. 4 और मैं, नफी ने, अपने भाइयों को प्रभु की आज्ञाओं का पालन करने के लिए संपूर्ण परिश्रम के साथ उपदेश दिया । |
25 Vậy nên, tôi, Nê Phi, đã khuyên nhủ họ phải biết achú tâm đến lời của Chúa; phải, tôi đã khuyên nhủ các anh tôi với tất cả tấm lòng nhiệt thành của tôi, cùng với tất cả khả năng mà tôi có, ngõ hầu họ biết chú tâm đến lời của Thượng Đế và nhớ luôn luôn tuân giữ những lệnh truyền của Ngài trong mọi sự việc. 25 इसलिए, मैं, नफी ने, उन्हें प्रभु के वचन पर ध्यान देने का उपदेश दिया; हां, मैंने अपनी आत्मा की सारी शक्ति, और सारी योग्यता जो मेरे पास थी के साथ उनसे आग्रह किया, कि वे परमेश्वर के वचन पर ध्यान दें और उसकी आज्ञाओं का हर समय और हर बातों में पालन करें । |
4 Và khi nào các người nhận được những điều này, tôi khuyên nhủ các người hãy acầu vấn Thượng Đế, Đức Chúa Cha Vĩnh Cửu, trong danh Đấng Ky Tô, để xem những điều này bcó thật không; và nếu các người cầu vấn với một ctấm lòng chân thành, với dchủ ý thật sự cùng có eđức tin nơi Đấng Ky Tô, thì Ngài sẽ fbiểu lộ glẽ thật của điều này cho các người biết, bởi quyền năng của Đức Thánh Linh. 4 और जब तुम इन बातों को स्वीकार करोगे, मैं तुम्हें उपदेश देना चाहता हूं कि तुम मसीह के नाम में, अनंत पिता, परमेश्वर से पूछो, कि क्या ये बातें सच्ची नहीं हैं; और यदि तुम सच्चे हृदय के साथ, वास्तविक उद्देश्य से मसीह में विश्वास करते हुए पूछोगे, तो वह पवित्र आत्मा के सामर्थ्य द्वारा तुम पर इसकी सच्चाई प्रकट करेगा । |
Đa số bạn bè nghĩ là chúng tôi không thực tế, nhưng tôi vui vẻ tự nhủ thầm rằng Áp-ra-ham rời xứ U-rơ lúc 75 tuổi. हमारे बहुत-से दोस्तों ने सोचा हमारा दिमाग फिर गया है, लेकिन मैंने खुद को बड़े जोश के साथ यह याद दिलाया कि इब्राहीम ७५ का था जब उसने ऊर देश छोड़ा। |
Và khuyên nhủ thì sao? और सलाह? |
Rồi anh tự nhủ: “Chắc chắn mình sẽ không bao giờ làm lại được lần nữa”. फिर उसने सोचा, ‘मैं जानता हूँ कि मैं दोबारा ऐसा नहीं कर पाऊँगा।’ |
Là kẻ ngồi an ổn, tự nhủ trong lòng rằng: तू जो बेखौफ बैठी है और अपने मन में कहती है, |
Chúng ta thông qua nghị quyết này vì chúng ta tin chắc rằng việc sống theo nguyên tắc, lời khuyên và nhắn nhủ của Kinh Thánh dẫn đến lối sống tốt nhất ngày nay, và đặt nền tảng tốt cho tương lai, như vậy chúng ta có thể nắm lấy sự sống thật. हमने यह संकल्प इसलिए किया है क्योंकि हमें यकीन है कि बाइबल के नियमों पर चलना, उसकी सलाह मानना और उसकी ताड़ना सुनना ही आज जीने का सबसे बेहतरीन तरीका है। और यह आनेवाले भविष्य के लिए भी मज़बूत बुनियाद डालता है जिससे हम सत्य जीवन को वश में कर पाएँगे। |
Tôi tự nhủ: ‘Hẳn là tất cả những điều này không thể tự nhiên mà có. मैंने सोचा, ‘ऐसा तो हो नहीं सकता कि ये सब अपने आप आ गया हो। |
Trong những lúc như thế, tôi cố tự nhủ rằng thực chất mẹ là người rất yêu thương, tốt bụng và rộng rãi. लेकिन ऐसे में ज़्यादातर मैं खुद को याद दिलाने की कोशिश करती कि माँ का स्वभाव असल में कैसा है, कि वह बहुत प्यारी और दयालु है। |
Đúng vậy, nếu mọi người tại Phòng Nước Trời nghiêm chỉnh làm theo lời khuyên nhủ hàm chứa trong các bài hát này, ắt sẽ khích lệ chúng ta sốt sắng trong thánh chức một cách mãnh liệt và tránh được những cạm bẫy của việc làm quấy. जी हाँ, यदि वे सभी लोग जो हमारे राज्यगृहों में गाते हैं, इन गीतों में दी गयी सलाह को गंभीरता से लें, तो यह सेवकाई में उत्साही होने और ग़लत काम करने के फंदों से बचने के लिए एक प्रभावशाली प्रोत्साहन होगा। |
21 Và chuyện rằng, tôi đã chân athành tha thứ cho họ về tất cả những điều họ đã làm, và tôi khuyên nhủ họ nên cầu xin sự tha thứ của Chúa, Thượng Đế của họ. 21 और ऐसा हुआ कि जो कुछ उन्होंने किया था उसके लिए मैंने उन्हें सचमुच में क्षमा कर दिया था, और उन्हें उपदेश दिया कि वे प्रभु अपने परमेश्वर से क्षमा के लिए प्रार्थना करें । |
Đây là thí dụ về vài lời khuyên nhủ của họ: इन लोगों ने जो सलाह दी, उनके कुछ अंश नीचे दर्ज़ हैं: |
Hãy tự nhủ là dù “lòng mình cáo-trách mình, thì Đức Chúa Trời lại lớn hơn lòng mình nữa, và biết cả mọi sự” (1 Giăng 3:19, 20). (भजन 103:14) यहाँ तक कि अगर ‘हमारा दिल हमें दोषी ठहराए,’ तो हम ‘अपने दिल को यकीन दिला’ सकते हैं कि “परमेश्वर हमारे दिलों से बड़ा है और सारी बातें जानता है।” |
(Cô-lô-se 3:5) Và người viết Kinh Thánh là Giu-đe khuyên nhủ tín đồ Đấng Christ “vì đạo mà tranh-chiến, là đạo đã truyền cho các thánh một lần đủ rồi”. (कुलुस्सियों ३:५) बाइबल के लेखक, यहूदा ने मसीहियों से यह कहा कि “तुम उस विश्वास के लिए यत्नपूर्वक संघर्ष करते रहो जो पवित्र लोगों को एक ही बार सदा के लिए सौंपा गया था।” |
Ngày mà tôi bắt đầu tin có Đức Chúa Trời, tôi tự nhủ: ‘Pascal, ngươi sẽ không bao giờ cô đơn nữa’. जिस दिन मैंने परमेश्वर पर विश्वास करना शुरू किया, मैंने खुद-से कहा, ‘पासकाल, तुम्हारे वो अकेलेपन के दिन अब हमेशा के लिए दूर हुए क्योंकि अब तुम अकेले नहीं हो।’ |
Bạn có hay coi thường chính mình, nhủ thầm rằng người khác sẽ không thích mình hay mình không có khiếu ăn nói không? क्या आप हमेशा खुद को किसी लायक नहीं समझते, और अपने दिल से यही कहते हैं कि दूसरे आपको पसंद नहीं करेंगे या आपके पास ऐसी कोई बात ही नहीं है जो दूसरे सुनना पसंद करेंगे? |
Tôi tớ ngài tự nhủ: ‘Mình phải đến tâu với vua. इसलिए तेरी दासी ने सोचा कि मैं राजा से इस मामले पर भी बात करके देखती हूँ। |
Khi Lời Đức Giê-hô-va đưa ra chỉ dẫn cho con cái được xức dầu của ngài, thần khí thôi thúc bạn vâng lời và tự nhủ: “Điều này áp dụng cho tôi”. और जब यहोवा अपने वचन के ज़रिए अभिषिक्त मसीहियों को कुछ हिदायतें देता है, तो आप मन में कहते हैं “यहोवा मुझसे ऐसा करने के लिए कह रहा है” और पवित्र शक्ति आपको बढ़ावा देती है कि आप उन हिदायतों को मानें। |
Bạn nói lại và giải thích thế nào về lời khuyên nhủ ở cuối thư gởi cho các tín đồ đấng Christ người Hê-bơ-rơ? इबानी मसीहियों के लिए पौलुस का अन्तिम प्रबोधन का आप कैसे भावानुवाद और वर्णन करेंगे? |
आइए जानें वियतनामी
तो अब जब आप वियतनामी में nhủ के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।
वियतनामी के अपडेटेड शब्द
क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं
वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।