वियतनामी में nạn nhân का क्या मतलब है?

वियतनामी में nạn nhân शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में nạn nhân का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में nạn nhân शब्द का अर्थ शिकार, निसार, घायल, आपद, बलिदान किया हुआ पशु है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

nạn nhân शब्द का अर्थ

शिकार

(casualty)

निसार

घायल

(casualty)

आपद

(casualty)

बलिदान किया हुआ पशु

(victim)

और उदाहरण देखें

Trong khi lớn lên, Dario cũng là một nạn nhân của thành kiến.
जब वह बड़ा हो रहा था, डॉरयो पूर्वधारणा का एक और शिकार था।
Đời sống gia đình sa sút đến mức tôi trở thành nạn nhân của sự loạn luân.
मेरे परिवार में मान-मर्यादा जैसी कोई चीज़ नहीं बची और आखिर में मेरे अपनों ने ही मेरी इज़्ज़त पर हाथ डालना शुरू कर दिया।
Nạn nhân của cơn bão ở Myanmar được giúp đỡ Tháp Canh, 1/3/2009
म्यानमार में तूफान के शिकार लोगों को राहत प्रहरीदुर्ग, 7/1/2009
Em cũng ghi cảm tưởng của mình về cuộc trưng bày ‘Những nạn nhân bị quên lãng’.
साथ ही मैंने लिखा कि ‘गुमनाम शिकार’ प्रदर्शनी की किन बातों ने मेरे दिल को छू लिया।
Tôi cần một nạn nhân, một trí óc để đâm chọc.
मैं एक शिकार की जरूरत है, एक मन जिज्ञासा के अलावा और थूक ।
Một quan chức Hội chữ thập đỏ nói đã tìm thấy xác của tất cả bảy nạn nhân.
अत्री की पत्नी अनुसूया थी, जिन्हें सात महिला पथरावों में से एक माना जाता है।
Chúng tôi bắt đầu bằng cách nói chuyện với những nạn nhân.
हमने महाविद्यालय में बचे लोगों से बात करके शुरू किया।
Chúng ta có thể trở thành nạn nhân của “sự cám dỗ của giàu sang” như thế nào?
“भ्रम में डालनेवाली पैसे की ताकत” से शैतान कैसे हमारी ख्वाहिशों का नाजायज़ फायदा उठा सकता है?
Nói chung, tất cả chúng ta đều là nạn nhân của thành kiến.
आम तौर पर, हम सभी पूर्वधारणा के शिकार हैं।
Từ trước đến nay chưa từng có nhiều nạn nhân của thiên tai đến thế.
पहले के मुकाबले आज भारी तादाद में लोग किसी-न-किसी हादसे का शिकार हो रहे हैं।
Tưởng nhớ “những nạn nhân bị quên lãng”
“गुमनाम शिकार” याद किए गए
Chỉ trong thế giới loài người bất toàn ngày nay nạn nhân mãn mới là một vấn đề.
केवल आज की असिद्ध मानवजाति के संसार में जनसंख्या की अधिक वृद्धि एक समस्या प्रस्तुत करती है।
Vua Đa-vít là nạn nhân của nhiều sự bất công.
राजा दाविद के साथ कई अन्याय हुए थे।
Vậy, những nạn nhân vô tội ấy có hy vọng nào không?
क्या ये बेकसूर लोग दोबारा ज़िंदगी का मज़ा ले पाएँगे?
Tôi chưa bao giờ cảm thấy mình là một nạn nhân, khi đó hay bây giờ.
मैंने स्वयं को कभी शिकार नहीं समझा, ना तब और ना अब.
Các nạn nhân trong một vụ bạo động được minh oan Tháp Canh, 1/3/2008
हिंसा के शिकार लोगों की पुकार सुनी गयी प्रहरीदुर्ग, 4/1/2008
14 Vua Đa-vít cũng là nạn nhân của nhiều sự bất công.
14 राजा दाविद के साथ भी कई अन्याय हुए थे।
Chủ nhà là nạn nhân vô tội đối với trọng tội này.
क्योंकि चोरी करना एक बड़ा अपराध है इसलिए चोर एक अपराधी होता जबकि घर-मालिक बेगुनाह होता।
Tôi đã quyết định sẽ không làm nạn nhân nữa.
मैंने निर्णय किया कि मैं अब विपत्ति-ग्रस्त व्यक्ति नहीं रहूँगा।
Tôi sẽ không vào vai nạn nhân bất lức nữa.
मैं असहाय विपत्ति-ग्रस्त व्यक्ति बन कर नहीं रहने वाला था।
“Tội” duy nhất của những nạn nhân là họ có lẽ thuộc về “phía bên kia”.
उनका एकमात्र “अपराध” यह है कि वे संभवतः “विरोधी पक्ष” के हैं।
Những người này thực ra có thể được gọi là những nạn nhân tự tử.
ऐसे लोगों को आत्म-हत्या का शिकार कहना सही होगा।
Thật đáng buồn, con người thường là nạn nhân của những người không hoàn hảo khác (Truyền-đạo 8:9).
(सभोपदेशक 8:9) इसके अलावा, हो सकता है “संयोग” की वजह से हम पर मुसीबतें आएँ, यानी हालात हमारे बस में न होने की वजह से हमें तकलीफों का सामना करना पड़ सकता है।
Bạn có rình rập rồi tấn công nạn nhân không?
(निर्गमन २१:१२, १३) क्या आपने उस पर किसी छिपने के स्थान से वार किया?
Vậy, có cách nào tránh trở thành nạn nhân của những mưu kế của hắn không?
(१ यूहन्ना ३:८) उसकी युक्तियों का शिकार होने से बचने का क्या कोई रास्ता है?

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में nạn nhân के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।