वियतनामी में mưa का क्या मतलब है?

वियतनामी में mưa शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में mưa का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में mưa शब्द का अर्थ बारिश, वर्षा, मेंह, बरसात है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

mưa शब्द का अर्थ

बारिश

nounfeminine

Mưa không rơi từ mặt đất.
ज़मीन से बारिश नहीं गिरती।

वर्षा

nounfeminine

Cây dừa mọc mạnh dọc theo hầu hết các miền duyên hải nhiệt đới, miễn có đủ mưa.
गर्म प्रदेशों के अधिकतर तटवर्ती इलाकों में, जहाँ पर्याप्त वर्षा होती है, वहाँ नारियल अच्छी तरह फलता-फूलता है।

मेंह

nounfeminine

Ngươi có thể khiến mây làm mưa rơi trên đất không?
क्या तू पृथ्वी पर बादलों से मेंह बरसा सकता है?

बरसात

noun

Tuy nhiên, hoàn cảnh thay đổi vào mùa mưa.
लेकिन, बरसात के मौसम में, परिस्थितियाँ बदल जाती हैं।

और उदाहरण देखें

Bộ phận cảm ứng được dùng có thể nhìn xuyên bóng tối, sương và mưa.
उपयोग में लाये गए सेंसर(Sensor) अँधेरे, कोहरे और बारिश में भी देख सकते है|
Kinh Thánh không nói rõ điều đó có liên hệ đến sự giúp đỡ của thiên sứ, mưa thiên thạch mà các thuật sĩ của Si-sê-ra cho là điềm gở, hoặc những lời tiên đoán sai dựa theo chiêm tinh.
क्या स्वर्गदूतों ने उसकी मदद की थी या क्या उल्काओं की वर्षा हुई जिसे सीसरा के ज्ञानियों ने मुसीबत की निशानी समझा या क्या ज्योतिषियों की जिन भविष्यवाणियों पर सीसरा ने भरोसा रखा था, वे झूठी निकलीं?
Từ “mưa” bằng tiếng Hê-bơ-rơ và Hy Lạp xuất hiện hơn một trăm lần trong Kinh Thánh.
बाइबल की किताबें इब्रानी और यूनानी भाषा में लिखी गयी थीं और उनमें शब्द “बारिश” सौ से भी ज़्यादा बार आया है।
Đức Giê-hô-va nhân từ “khiến mặt trời mọc lên soi kẻ dữ cùng kẻ lành, làm mưa cho kẻ công-bình cùng kẻ độc-ác”.
यहोवा अपनी कृपा दिखाते हुए “भलों और बुरों दोनों पर अपना सूर्य उदय करता है, और धर्मियों और अधर्मियों दोनों पर मेंह बरसाता है।”
Chỉ sau khi qua tiến trình này thì mây mới đổ mưa lũ xuống trái đất và làm thành những dòng suối mà sẽ đổ nước về biển.
केवल यह सब होने के बाद ही बादल अपना पानी पृथ्वी पर डाल सकते हैं, जिससे नदियाँ बनती हैं और ये नदियाँ पानी को समुद्र में लौटा देती हैं।
Chúa Giê-su phán: “Có mưa sa, nước chảy, gió lay, xô-động nhà ấy; song không sập, vì đã cất trên đá”.
यीशु ने कहा: “और मेंह बरसा और बाढ़ें आईं, और आन्धियां चलीं, और उस घर पर टक्करें लगीं, परन्तु वह नहीं गिरा, क्योंकि उस की नेव चटान पर डाली गई थी।”
Thì như mưa quét sạch hết lương thực.
मगर मूर्ख का चिढ़ दिलाना इनसे भी भारी लगता है। +
Vài tháng sau, Venezuela đã phải hứng chịu những cơn mưa như thác đổ và những trận bùn lở tệ hại nhất trong lịch sử thiên tai của xứ này.
कुछ ही महीनों बाद, वेनेज़ुइला में मूसलाधार बारिश और बर्फ के खिसकने से उस देश को अब तक की सबसे घोर प्राकृतिक विपत्ति का सामना करना पड़ा।
Chẳng hạn, khi quân Ba-by-lôn và Mê-đi tấn công thành Ni-ni-ve vào năm 632 TCN, những trận mưa lớn đã làm dòng sông Tigris tràn vào, khiến một phần tường thành kiên cố bị sụp đổ.
जैसे, ईसा पूर्व 632 में जब बैबिलोन और मादी की सेना ने नीनवे पर हमला किया, तो मूसलाधार बारिश की वजह से टिग्रिस नदी में बाढ़ आ गयी।
Ông nói: “Lời tôi sa xuống khác nào sương-móc, tợ mưa tro trên cây cỏ, tỉ như mưa tầm-tã trên đồng xanh” (Phục-truyền Luật-lệ Ký 32:2).
(व्यवस्थाविवरण ३२:२) आज दुनिया की छोर तक यहोवा के साक्षी परमेश्वर के राज्य का जीवनदायक सुसमाचार प्रचार कर रहे हैं।
Cuối cùng, sau ba năm rưỡi, mưa bắt đầu rơi xuống vùng đất Y-sơ-ra-ên.
आखिरकार साढ़े तीन साल के लंबे इंतज़ार के बाद, इसराएल की ज़मीन पर बारिश की बूँदें गिरने लगीं।
Vậy, rõ ràng lời của Sa-lô-môn nói về vòng tuần hoàn của nước, được đề cập nơi Truyền-đạo 1:7, chính là chu trình của mây và mưa.
सभोपदेशक 1:7 में सुलैमान ने भी यही बताया कि बारिश इसी प्रक्रिया से होती है।
Vào mùa mưa, vì lụt lội nên một số con đường hầu như hoàn toàn biến mất.
बरसात के मौसम में, कुछ सड़कें तो बाढ़ के कारण लगभग पूरी तरह से ग़ायब हो जाती हैं।
Khi mưa và sự màu mỡ thấm vào đất, họ qui công ơn cho các thần giả; những kẻ thờ hình tượng này cảm thấy vững tâm trong sự mê tín của họ.
जब देश में बारिश होती थी और ज़मीन उपजाऊ हो जाती थी, तो इसके लिए इन झूठे देवताओं का धन्यवाद किया जाता था; इन मूर्तिपूजकों को यह यकीन हो जाता था कि उनके सारे रीति-रिवाज़ सही हैं।
Kinh Thánh nói gì về mưa?
बारिश के बारे में बाइबल क्या कहती है?
Còn mưa cuối mùa thì sao?
अंतिम बारिश का क्या?
Vì muốn cố gắng làm chứng ít nhất một lần cho tất cả dân của thị trấn này, các anh quyết định chỉ rao giảng vào những ngày mưa nhiều, với hy vọng là họ sẽ không bị những đứa trẻ quấy rầy.
इस नगर के सभी निवासियों को कम-से-कम एक सम्पूर्ण साक्ष्य देने के लिए, भाइयों ने वहाँ केवल बहुत ही बारिश के दिनों में प्रचार करने का निर्णय किया। उन्होंने ऐसा इस आशा में किया ताकि लड़के उन्हें परेशान नहीं करेंगे।
Trông mong nơi con người cung cấp sương hoặc mưa là điều vô ích.
इंसानों से इसकी उम्मीद करना बेकार है।
22 Có thần tượng vô dụng nào của các nước ban mưa được chăng?
22 क्या राष्ट्रों की एक भी निकम्मी मूरत पानी बरसा सकती है?
Loài người hiểu đến mức nào về mưa?
इंसान को बारिश के बारे में कहाँ तक जानकारी है?
Những hợp chất này rơi xuống đất cùng với mưa.
फिर ये मिश्रण बारिश की बूंदों के साथ मिलकर ज़मीन पर आ गिरते हैं।
Nhưng ông nói thêm: “Vì Giê-hô-va Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên phán như vầy: Bột sẽ không hết trong vò, và dầu sẽ không thiếu trong bình, cho đến ngày Đức Giê-hô-va giáng mưa xuống đất”.—1 Các Vua 17:8-14.
मगर, एलिय्याह ने यह भी कहा: “क्योंकि इस्राएल का परमेश्वर यहोवा यों कहता है, कि जब तक यहोवा भूमि पर मेंह न बरसाएगा तब तक न तो उस घड़े का मैदा चुकेगा, और न उस कुप्पी का तेल घटेगा।”—1 राजा 17:8-14.
“Có cơn mưa rất lớn”
“मूसलाधार बारिश होने लगी”
Ê-sai 28:17 cho biết: “Mưa đá sẽ hủy-diệt nơi ẩn-náu bằng sự nói dối, nước sẽ ngập chỗ nương-náu”.
यशायाह 28:17 में बताया गया है: “तुम्हारा झूठ का शरणस्थान ओलों से बह जाएगा, और तुम्हारे छिपने का स्थान जल से डूब जाएगा।”
Núi Cạt-mên thường có cây cối sum suê, do có những luồng gió mang đầy hơi ẩm từ biển thổi dọc theo sườn núi, thường tạo thành mưa và rất nhiều sương.
करमेल पहाड़ आम तौर पर हरा-भरा होता था क्योंकि सागर से नम हवा पहाड़ की ढलानों से ऊपर की तरफ बहती थी। इसलिए पहाड़ पर काफी ओस पड़ती थी और अकसर बारिश भी होती थी।

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में mưa के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।