वियतनामी में kết thúc का क्या मतलब है?

वियतनामी में kết thúc शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में kết thúc का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में kết thúc शब्द का अर्थ अंत करना, ख़त्म करना, अंत, समाप्त करें है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

kết thúc शब्द का अर्थ

अंत करना

noun

Chẳng bao lâu nữa Ngài sẽ kết thúc mọi vấn đề.
वह जल्द ही सारी समस्याओं का अंत कर देगा।

ख़त्म करना

noun

liệu chúng ta có thể kết thúc nạn đói ,
क्या हम भूख को ख़त्म कर सकते है,

अंत

nounmasculine

Vì sự kết thúc gần đến, bạn cần làm gì?
अंत बहुत करीब है, इसलिए आपको क्या करने की ज़रूरत है?

समाप्त करें

noun

Mỗi tối chúng tôi họp mặt kết thúc ngày hôm đó bằng lời cầu nguyện gia đình”.
रात को हम अपनी पारिवारिक प्रार्थना के साथ दिन समाप्त करने के लिए इकट्ठे आते हैं।”

और उदाहरण देखें

Bài hát 107 và cầu nguyện kết thúc.
गीत १९१ और समाप्ति प्रार्थना।
1, 2. (a) Hệ thống gian ác hiện nay sẽ kết thúc như thế nào?
1, 2. (क) मौजूदा दुष्ट दुनिया का अंत कैसे होगा?
Thật may cho tôi và em trai tôi là kết thúc có hậu.
भाग्यवश मेरे और मेरे छोटे भाई के लिए, इसका खुशनुमा अंत हुआ ।
Trong khi bài giảng kết thúc, nhiều người tự hỏi: ‘Không biết năm tới sẽ có gì?’
जैसे-जैसे भाषण समाप्त हो रहा था, तो अनेक लोग सोच रहे थे कि ‘अगले वर्ष के लिए हम किस बात का इन्तज़ार कर सकते हैं?’
Nếu có, tại sao nó đã kết thúc?
अगर हाँ, तो उसका अंत क्यों हुआ?
Bài hát 138 và cầu nguyện kết thúc.
गीत १३८ (७१) और समाप्ति प्रार्थना।
Keith đã theo dõi cuộc nói chuyện và bước ra kết thúc cuộc viếng thăm tại đó.
कीथ जो उनकी बातें सुन रहा था, उसने दरवाज़े पर आकर बात वहीं बंद करवा दी।
Lễ tốt nghiệp của chúng tôi rơi vào tháng 7 năm 1945, vừa khi Thế Chiến II sắp kết thúc.
हमारा ग्रैजुएशन जुलाई 1945 को होनेवाला था। और यह वह समय था जब दूसरा विश्वयुद्ध खत्म होने ही वाला था।
Xê-ri này kết thúc vào ngày 7 tháng 10 năm 2016.
सीजन-1 23 अक्टूबर 2016 को समाप्त हुआ।
Câu hỏi: Sau “sự kết thúc”, điều gì sẽ xảy ra?
सवाल: “अंत” के बाद क्या होगा?
Bài hát 23 và cầu nguyện kết thúc.
गीत ४६ और समाप्ति प्रार्थना।
Bài hát 77 và cầu nguyện kết thúc.
गीत ७७ और समाप्ति प्रार्थना।
Tại nhiều nước, phân nửa tổng số các hôn nhân kết thúc trong ly dị.
अनेक देशों में, सम्पन्न किए गए सभी विवाहों में से आधे विवाह तलाक़ में ख़त्म हो जाते हैं।
Sự kết thúc của mọi sự đã gần kề (7-11)
सब बातों का अंत पास आ गया है (7-11)
Khi kết thúc buổi học đầu tiên, hãy sắp xếp để tiếp tục cuộc thảo luận.
पहली चर्चा खत्म करते वक्त, अगली बार चर्चा जारी रखने का इंतज़ाम कीजिए।
QUÂN LÍNH La Mã không ngờ sự việc đã kết thúc như thế này.
रोमी सैनिकों ने इसकी अपेक्षा नहीं की थी।
Hát bài 132 và cầu nguyện kết thúc.
गीत ३१ (५१) और समाप्ति प्रार्थना।
Là người tin chắc thời điểm kết thúc gần kề, bạn trông mong điều gì?
आप, जो इस बात का यकीन करते हैं कि अंत बहुत करीब है, किस वक्त की राह तक रहे हैं?
Bài hát 146 và cầu nguyện kết thúc.
गीत १४६ और समाप्ति प्रार्थना।
Bài hát 222 và cầu nguyện kết thúc.
गीत १५ (११९) और समाप्ति प्रार्थना।
Bài hát 207 và cầu nguyện kết thúc.
गीत १६७ और समाप्ति प्रार्थना।
Bài hát 23 và cầu nguyện kết thúc.
गीत 5 (46) प्रार्थना।
Bài hát 34 và cầu nguyện kết thúc.
गीत ५० और समाप्ति प्रार्थना।
Sự kết thúc đã đến (1-27)
अंत आ गया है (1-27)
Và có phải sự kết thúc của tội ác nay gần đến chăng?
और क्या अपराध का अन्त अब निकट है?

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में kết thúc के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।