वियतनामी में gia cầm का क्या मतलब है?

वियतनामी में gia cầm शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में gia cầm का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में gia cầm शब्द का अर्थ पोल्ट्री है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

gia cầm शब्द का अर्थ

पोल्ट्री

और उदाहरण देखें

Điều đáng buồn là một số nơi có nhiều súng trường như loại gia cầm này.
और यह बड़ी चिंता की बात है कि कुछ जगहों में रायफलें इतनी भारी तादाद में मिलने लगी हैं जैसे कि मुर्गियाँ मिलती हैं।
Không cho gia súc, gia cầm như dê, heo, gà vào trong nhà. Đậy
बकरी, सूअर और मुर्गी जैसे घरेलू पशु-पक्षियों को घर में न घुसने दें।
Một số thực phẩm, chẳng hạn như thịt gia cầm, cần phải nấu ở nhiệt độ cao hơn.
कुछ गोश्त को, जैसे कि मुर्गी को ज़्यादा तापमान पर पकाना होता है।
Vi-rút không chỉ gây bệnh cho người mà còn cho thú vật kể cả gia cầm.
ये वायरस न सिर्फ इंसानों बल्कि पशु-पक्षियों को भी अपना शिकार बना लेते हैं।
Việc ăn gia cầm không xảy ra sự khác biệt.
ध्यान दें कि खाता-बही एक अलग विषय है।
Vậy Ba-rúc con trai Nê-ri-gia cầm cuộn sách trên tay và vào gặp họ.
तब नेरियाह का बेटा बारूक हाथ में खर्रा लिए हाकिमों के पास आया।
Những mô hình sức khỏe là ví dụ tuyệt vời Hãy nghĩ về ung thư, cúm gia cầm, cúm lợn, SARS.
कैंसर, बर्ड फ्लू, स्वीन फ्लू, स.अ.र.स. के बारे में सोचिए |
Tiếp xúc tối thiểu với gia súc, gia cầm vì côn trùng có thể truyền bệnh từ chúng sang người.—Trung Á.
जितना हो सके, फार्म के जानवरों को मत छूइए क्योंकि कीड़े उनसे चिपके रहते हैं और उन जानवरों के ज़रिए इंसानों में बीमारी फैला सकते हैं।—मध्य एशिया।
Tuy nhiên, bệnh cúm H1N1 cũng có những thành phần tìm thấy trong các vi-rút gây bệnh cho heo và gia cầm.
इस वायरस में ऐसे तत्व होते हैं, जो सूअरों और पक्षियों में होनेवाले वायरस में भी पाए जाते हैं।
Để tránh nhiễm bệnh từ thực phẩm, đừng bao giờ đặt đồ ăn trong đĩa hoặc mặt bàn mà trước đó đã đặt trứng, thịt gia cầm, thịt hoặc cá sống.
अगर किसी बरतन में कच्चा अंडा या कच्चा मांस या मछली रखी हुई थी, तो उस बरतन को धोने के बाद ही उसमें खाना रखिए।
Gia cầm như vịt, ngan, ngỗng, chim bồ câu đã bị bắt do mắc bẫy và được nuôi ở các trang trại, nơi chúng đã bị ép ăn với bột để vỗ béo.
पोल्ट्री, जैसे बतख, हंस और कबूतरों को जाल में पकड़ा जाता था और खेतों में पाला जाता था, जहाँ उन्हें मोटा करने के लिए ज़बरदस्ती आटा खिलाया जाता था।
Rồi Gia-ên cầm một cây cọc cắm lều và đâm thủng đầu kẻ ác này.
तब याएल ने तंबू गाड़ने का एक खूंटा लेकर उस बुरे आदमी के सिर में ठोक दिया।
Vì thế nếu thành công, chúng ta có thể giải phóng các tài nguyên khác để dành cho việc mua thuốc cần thiết để chữa trị bênh HIV/AIDS, sốt rét và ngăn ngừa bệnh cúm gia cầm.
इस प्रकार यदि हम इस कार्य में सफल रहे तो हम ऐड्स, HIV और मलेरिया के उपचार के लिए धन जुटाने की व्यवस्था कर सकते हैं और बर्ड फ़्लू की रोकथाम कर सकते हैं.
Thực đơn gồm các món bò rô-ti, nướng, hoặc luộc, thịt cừu, linh dương, cá và các loại gia cầm—tất cả đều được ăn kèm với nước sốt ớt tỏi, các loại rau và phô-mai.
खाने में बड़े-बड़े जानवरों और भेड़ों, चिकारा, मछली और मुर्गी का गोश्त, जिन्हें भट्ठी में या सीधे आग में भूनकर, या उबालकर परोसा जाता था और इनके साथ दी जाती थीं, लहसुन की चटपटी चटनियाँ, तरह-तरह की सब्ज़ियाँ और पनीर।
Hầu hết trang trại (25,500 trong số 39,120) được quản lý quy mô gia đình; thịt bò và len là hoạt động chính và nguồn thu nhập chính cho 65% trong số đó, tiếp đến là nông nghiệp rau đạt 12%, chăn nuôi bò sữa đạt 11%, lợn đạt 2% và gia cầm cũng ở mức 2%.
अधिकांश खेती परिवार-प्रबंधित (39,120 से 25,500) की जाती हैं; गोमांस और ऊन मुख्य गतिविधियों और आय का 65% के लिए मुख्य स्रोत हैं, इसके बाद सब्जी की खेती 12%, दुग्ध 11%, हॉग 2% और कुक्कुट 2% पर आते है।
13 Vì vậy, tôi bố trí người canh gác tại các phần thấp nhất phía sau tường, tại những nơi trống trải, và bố trí họ theo gia tộc, cầm gươm, giáo và cung.
13 इसलिए मैंने खुली जगहों पर और जहाँ शहरपनाह की दीवारें नीची थीं, वहाँ आदमी तैनात कर दिए। मैंने उनके परिवार के हिसाब से उन्हें खड़ा किया और उनके हाथ में तलवारें, बरछियाँ और तीर-कमान दिए।
Nó phải bị giết hay bị tù đày, tịch thu gia sản hay bị cầm tù.”
अपराध के अनुसार उसे मृत्यु दण्ड, देश निकाला, उसकी सम्पत्ति को जब्त करना या बन्दीगृह में डालने का दण्ड दिया जाना चाहिए।
Các bạn là người cầm đầu gia đình phải tiếp tục cố gắng để gia đình được cứu rỗi.
आप, परिवार के सिरों को अपने घराने के उद्धार के लिए कठिन परिश्रम करते रहना है।
Với các mối lo ngại chính đáng về đại dịch AIDS và cúm gia cầm -- và chúng ta sẽ được nghe tiến sĩ Thông Thái lỗi lạc nói về vấn đề này trong ngày hôm nay -- Tôi muốn nói về một đại dịch khác, đó là bệnh tim mạch, tiểu đường, cao huyết áp -- các bệnh này hoàn toàn có thể phòng chống đối với 95% dân số, chỉ bằng cách thay đổi khẩu phần ăn và lối sống.
ब्रिलिएंट से बाद में सुनेंगे -- आज मैं कुछ दूसरी महामारियों के बारे में बताना चाहता हूं जैसे हृदयरोग, डाइबिटीज़, ब्लड प्रेशर -- कम-से-कम 95% व्यक्तियों में इन रोगों को केवल आहार और जीवनशैली में परिवर्तन लाकर बढ़ने से रोका जा सकता है.
10 Hỡi người làm chồng, gia đình bạn sẽ hưng thịnh dưới quyền cầm đầu gia đình của bạn nếu bạn hành quyền đó theo cách giống như đấng Christ vậy.
१० पतियों, आपका परिवार आपकी सरदारी के अधीन उन्नति करेगा, यदि आप इसे मसीह-समान तरीक़े से प्रयोग करेंगे।
Một lãnh tụ Do Thái năng nổ, Judah Maccabee, thuộc gia đình Hasmonaean, cầm đầu đoàn quân nổi dậy giải phóng đền thờ khỏi tay người Hy Lạp.
फिर यहूदियों के एक जोशीले नेता, यहूदा मक्काबी ने यहूदियों की एक विद्रोही सेना को लेकर मंदिर को यूनानियों के हाथ से छुड़ा दिया। यहूदा मक्काबी, हेशमोनी नाम के एक यहूदी परिवार से था।
Gia đình Moskal liền đọc chung sách Đàn cầm trong buổi đọc Kinh Thánh thường xuyên của gia đình.
मौसकौल ने तुरंत अपने परिवार के साथ नियमित बाइबल पढ़ाई में हार्प किताब का इस्तेमाल शुरू कर दिया।
3 Cả A-đam và Ê-va đều bác bỏ sự sắp đặt của Đức Chúa Trời về vấn đề ai cầm đầu gia đình.
३ आदम और हव्वा दोनों ने परमेश्वर के सरदारी प्रबन्ध को ठुकराया।
Nếu không thể tập dượt trên bục, thì nên cho những người tham gia trình diễn cầm một vật nhỏ, bằng cỡ chiếc micrô để họ tập cầm cho đúng vị trí.
अगर स्टेज पर रिहर्सल करना मुमकिन नहीं है, तो अच्छा होगा अगर आप माइक्रोफोन के आकार जैसी किसी चीज़ का इस्तेमाल करें ताकि माइक्रोफोन कैसे पकड़ा जाना चाहिए, इसका अभ्यास कर सकें ।
Gia-cơ viết: “Nếu có ai không vấp-phạm trong lời nói mình, ấy là người trọn-vẹn, hay hãm-cầm cả mình”.—Gia-cơ 3:2.
याकूब लिखता है: “जो कोई वचन में नहीं चूकता, वही तो सिद्ध मनुष्य है; और सारी देह पर भी लगाम लगा सकता है।”—याकूब 3:2.

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में gia cầm के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।