वियतनामी में gấp đôi का क्या मतलब है?

वियतनामी में gấp đôi शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में gấp đôi का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में gấp đôi शब्द का अर्थ दुगुना, दोहरा, दोहराना, दो बार, दुगना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

gấp đôi शब्द का अर्थ

दुगुना

(double)

दोहरा

(double)

दोहराना

(redouble)

दो बार

(doubly)

दुगना

(twofold)

और उदाहरण देखें

Nghe này, uh... trong chớp mắt phí bảo hiểm của tôi tăng gấp đôi
उह, सुनो... मेरे प्रीमियम पलक झपकते में दोगुनी है,
Điểm to gấp đôi
दोगुने-आकार के पिक्सेल्स
Nhưng các phòng này lớn gấp đôi các buồng của đền tạm.
लेकिन मंदिर के कमरे, तंबू के कमरों से दुगने बड़े थे।
Thế nhưng thời gian thực tế đã kéo dài gấp đôi.
इसीलिए हाल की जनगणना ने इनकी संख्या लगभग दो करोड़ ठहराई है।
Chỉ trong hai năm, số người công bố về Nước Trời đã tăng gấp đôi.
सिर्फ़ दो वर्षों में, वहाँ के राज्य प्रकाशकों की संख्या दुगनी हो गयी है।
Thậm chí nếu có phải trả hơn gấp đôi số đó thì vẫn rất đáng”.
और इतना हुआ है कि अगर हम इसका दुगना भी खर्च कर देते तो वह भी उस फायदे के आगे कुछ नहीं होता।”
Thật ra thì tuổi chị gấp đôi.
वास्तव में तो वह इसकी दुगुनी थी।
Trong vòng sáu năm, những vụ cưỡng dâm gia tăng gấp đôi đến số 27.000 tại Gia Nã Đại.
कनाडा में छः साल के अन्दर लैंगिक हमले दुगने हो कर २७,००० हो गए।
Trong vòng một năm rưỡi, hội thánh chúng tôi tăng gấp đôi, từ 35 đến 70 người công bố.
डेढ़ साल में हमारी कलीसिया दुगुनी होकर ३५ से ७० प्रकाशकों की हो गयी।
Hai người thì giá cũng gấp đôi đấy.
तुम लोग जानते हैं कि यह दोनों के लिए डबल है, है ना?
Đội quân Ê-thi-ô-bi có một triệu lính, gần gấp đôi lực lượng của A-sa.
और आसा की सेना तो उनसे आधी ही है।
Tập thói quen kiểm tra gấp đôi trước khi chạy vào giao lộ.
ट्रैफिक को दोबारा ध्यान से देखने की आदत बना लीजिए, उसके बाद ही गाड़ी को आगे बढ़ाइए।
7 Thay vì xấu hổ, các con sẽ lãnh phần gấp đôi;
7 शर्मिंदगी की जगह अब मेरे लोगों को दुगना भाग मिलेगा,
Vậy bảy kỳ, gấp đôi của ba kỳ rưỡi, tương đương với 2.520 ngày.
* साढ़े तीन काल का दुगना हुआ सात काल।
“Ở những nơi phương pháp DOTS được áp dụng, tỷ lệ lành bệnh tăng gần gấp đôi”.
“जहाँ DOTS का इस्तेमाल होता है, सफलता दर लगभग दोगुनी हो जाती है।”
22 Vào ngày thứ sáu, họ lượm gấp đôi,+ tức là hai ô-me cho mỗi người.
22 छठे दिन लोगों ने दुगना खाना इकट्ठा किया,+ यानी हरेक के लिए दो ओमेर के हिसाब से।
Năm 1994, văn phòng chi nhánh phát triển hơn và cơ sở mở rộng gấp đôi.
सन् 1994 में शाखा दफ्तर को दुगना बड़ा करने की ज़रूरत आन पड़ी।
Nếu lấy đồng vàng, cháu sẽ có số tiền gấp đôi!”.
अगर तू सोने का सिक्का उठाता तो तुझे दुगनी कीमत मिलती।”
Tín đồ xức dầu của Đấng Christ được hưởng ân phước gấp đôi như thế nào?
किस तरह अभिषिक्त मसीहियों को दो गुना आशीषें मिलीं?
Con số đó gấp đôi số từ mà mỗi chúng ta nói trong suốt đời mình.
यह दोगुना है हमारे जीवनकाल में बोले शब्दों से.
Gấp đôi tốc độ của bất kỳ chiếc mô tô điện nào.
यह किसी भी बिजली की मोटर साइकिल से दोगुना है.
Khối lượng giao dịch đối với năm 2013 tăng gần gấp đôi so với năm trước đó.
2013 का व्यापारिक परिमाण पिछले वर्ष की अपेक्षा लगभग दोगुना था।
Còn số vụ ly dị thì tăng gấp đôi”.
और तलाक की दर दो गुना।”
Đường truyền internet vĩ đại của tôi lớn gấp đôi người đối chứng.
और मेरी विशाल इंटरनेट ट्रंक लाइन कंट्रोल से दुगनी बडी है
Thế hệ con cái sẽ có một cuộc sống tốt hơn gấp đôi so với bố mẹ mình.
हर पीढ़ी अपने मा बाप से दोगुना दौलतमंद होंगे|

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में gấp đôi के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।