वियतनामी में đắm chìm vào का क्या मतलब है?
वियतनामी में đắm chìm vào शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में đắm chìm vào का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
वियतनामी में đắm chìm vào शब्द का अर्थ डुबाना, खूब भिड जाना, डुबोना, लगा देना, डाल देना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
đắm chìm vào शब्द का अर्थ
डुबाना(immerse) |
खूब भिड जाना(immerse) |
डुबोना(immerse) |
लगा देना(immerse) |
डाल देना(immerse) |
और उदाहरण देखें
Phao-lô miêu tả một cách sinh động là những người đó “mất cả sự cảm-biết”; nhiều người chìm đắm vào “một đời buông-lung, đem lòng mê-đắm không biết chán mà phạm hết mọi điều ô-uế”. पौलुस ने ऐसे लोगों के बारे में खुलकर बताया है कि वे नैतिकता के मामले में “सुन्न” हो गए हैं; बहुत-से लोग तो “लुचपन” में इस कदर डूब गए हैं कि वे “सब प्रकार के गन्दे काम लालसा से” कर रहे हैं। |
Nhưng nếu trung thành không đúng chỗ, thì chẳng khác nào cột sợi dây cứu đắm vào chiếc tàu đang chìm. लेकिन अगर उसकी वफादारी गलत बातों के लिए है तो मानो उसकी रस्सी बचाव दल की नाव के बजाय एक डूबते जहाज़ से बँधी है जो उसे अपने साथ ले डूबेगा। |
Nhân loại đã trở nên chìm đắm vào những chuyện như tà dục, tội ác, hung bạo, chiến sự, ghét người, tham lam và lạm dụng máu đến nỗi những người yêu chuộng điều thiện tự hỏi không biết tình hình còn có thể xấu hơn thế nữa hay không. मनुष्यजाति लैंगिक अनैतिकता, अपराध, हिंसा, युद्ध, बैर, लोभ, और लहू के दुरुपयोग जैसी बातों में इतनी ज़्यादा मग्न हो गयी है कि जो लोग धार्मिकता से प्रीति रखते हैं, वे विचार करते हैं कि क्या मामला और भी बिगड़ सकता है। |
Nhưng vào thời đó, dân Do Thái chìm đắm trong sự hận thù và bạo động bè phái. पौलुस ने ‘प्रधान अधिकारियों के आधीन रहने’ के बारे में जो लिखा था उसके विपरीत, उन्होंने अपने ऊपर राज्य कर रहे रोमी शासन के ख़िलाफ़ खुलकर बग़ावत की। |
Như thế, Hàn Quốc và những nước khác ở Đông Phương chìm đắm trong bầu không khí Giáng Sinh vào lúc Hoa Kỳ bận rộn ăn mừng Ngày Lễ Tạ Ơn vào cuối tháng 11. इस तरह कोरिया और एशिया के बाकी देशों में नवंबर महीने के आखिर से ही क्रिसमस की तैयारियाँ शुरू हो जाती हैं और ठीक उन्हीं दिनों, अमरीका में थैंक्सगिविंग डे मनाया जाता है। |
Vào ngày 21 tháng 6 năm 1919, Đô đốc Ludwig von Reuter ra lệnh đánh đắm hạm đội; Bayern chìm lúc 14 giờ 30 phút. 21 जून 1919 को विफल किया जा करने के लिए बेड़े एडमिरल लुडविग वॉन Reuter का आदेश दिया; बेयर्न 14:30 पर डूब गया। |
(Ga-la-ti 6:7) Thường thì điều có vẻ là một tai họa thình lình về thiêng liêng hóa ra lại là hậu quả của việc chìm đắm thầm kín và lâu dài vào những cuộc theo đuổi tai hại về thiêng liêng như xem tài liệu khiêu dâm, quá lo lắng về vật chất, hoặc cố giành được tiếng tăm hoặc quyền thế. (गलतियों 6:7) अकसर देखने पर ऐसा लगता है कि एक इंसान आध्यात्मिक मायने में अचानक तबाह हो गया है। लेकिन सच तो यह है कि यह अचानक नहीं बल्कि उसकी तबाही लंबे समय से धीरे-धीरे होती आयी है। हो सकता है, उसने काफी समय से चोरी-छिपे पोर्नोग्राफी या अश्लीलता से मन बहलाने की आदत बना ली हो, धन-दौलत कमाने में लग गया होगा या शायद उस पर शोहरत या ओहदा पाने का जुनून सवार हो गया हो। |
Thêm vào đó, “những người hung-ác, kẻ giả-mạo thì càng chìm-đắm luôn trong điều dữ, làm lầm-lạc kẻ khác mà cũng lầm-lạc chính mình nữa”. इसके अलावा, ‘दुष्ट, और बहकानेवाले धोखा देते हुए, और धोखा खाते हुए, बिगड़ते चले जा रहे हैं।’ |
Davidson nói rằng đoạn này nói về “những người đã chìm đắm trong sự lãnh đạm vô tình hoặc thậm chí trong sự ngờ vực không tin rằng Đức Chúa Trời sẽ can thiệp vào công việc của nhân loại dưới bất cứ hình thức nào. डेविडसन ने लिखा कि यह उन लोगों के बारे में कहती है जो “मानवजाति के मामलों में परमेश्वर के किसी भी हस्तक्षेप के बारे में भावशून्य उदासीनता और यहाँ तक कि अविश्वास में डूब गए” हैं। |
आइए जानें वियतनामी
तो अब जब आप वियतनामी में đắm chìm vào के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।
वियतनामी के अपडेटेड शब्द
क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं
वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।