वियतनामी में con quỷ का क्या मतलब है?

वियतनामी में con quỷ शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में con quỷ का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में con quỷ शब्द का अर्थ अजगर, अझ़दहा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

con quỷ शब्द का अर्थ

अजगर

अझ़दहा

और उदाहरण देखें

Con quỷ cái cứng đầu.
उस लड़की को एक कठिन कुतिया है.
Ông ta là con quỷ thứ 6.
यह छः अंकों का नाटक है।
Anh biết đấy, chúng ta sẽ tạo ra những con quỷ cho đội.
आप जानते हैं, हम एक टीम के एक नरक बना था.
Mẹ của con quỷ biết bay hẳn phải là một phù thủy.
एक उड़ान दानव की मां एक डायन होना चाहिए ।
Con sẽ ở lại, đánh bại con quỷ đó. Po.
मैं यहीं रहूँगा और उस दानव का मुकाबला करूँगा ।
Một con Quỷ Bóng đêm.
यह ड्रैगन तो एक नाइट फ़्यूरी है ।
Kitty giống một con quỷ
किट्टी खरोंच करने के लिए पसंद करती है.
Khán giả đang theo dõi việc đốt một con quỷ của quỷ Ravana như một phần của lễ hội Dussehra, khi một chuyến tàu đi lại chạy vào đám đông.
दर्शक दशहरा त्यौहार के हिस्से के रूप में राक्षस रावण की पुतली को जलते हुए देख रहे थे जब एक दैनिकयात्री रेलगाड़ी भीड़ पर चढ़ते हुए चली गई।
Và trừ khi ông thả chúng tôi đi, ngay lúc này... anh ấy sẽ xông thẳng vào đây trên con Quỷ Bóng Đêm của anh ấy... và thổi tung toàn bộ hạm đội của ông thành mảnh vụn.
और यदि तुमने हमें जाने न दिया, अभी के अभी... तो वह अपने नाइट फ़्यूरी पर बैठकर यहाँ आएगा... और तुम्हारे जहाज़ी बेड़ों को जलाकर राख कर देगा ।
Như một mục sư Tin lành đã viết về họ: ‘Không phải các giáo hội lớn, mà chính những người bị vu khống và bị coi khinh này là những người đầu tiên chống lại cơn thịnh nộ của con quỷ Quốc Xã, và họ dám kháng cự để bảo toàn đức tin’ ”.
जैसा एक प्रोटॆस्टॆंट पास्टर ने उनके बारे में लिखा, ‘बड़े-बड़े चर्च नहीं, बल्कि ये कमज़ोर और ठट्टों में उड़ाए जानेवाले लोग ही थे जो नात्ज़ी शैतान के क्रोध के सामने पहले खड़े रहे और जिन्होंने अपने विश्वास के मुताबिक़ विरोध करने की हिम्मत की।’”
Cha con nghĩ gì về cậu bạn Quỷ Bóng Đêm của con?
तुम्हारे नाइट फ़्यूरी दोस्त को लेकर तुम्हारे पिता की क्या राय थी?
Con cái Đức Chúa Trời tương phản với con cái Ác Quỷ (4-12)
परमेश्वर के बच्चे; शैतान के बच्चे (4-12)
10 Ôi, vĩ đại thay tấm lòng nhân từ của Thượng Đế chúng ta, Ngài đã sửa soạn con đường cho chúng ta tránh được sự vồ chụp của con yêu quỷ ghê gớm ấy; phải, con yêu quỷ ấy là asự chết và bngục giới mà tôi gọi là cái chết thể xác, và cũng là cái chết linh hồn nữa.
10 ओह हमारे परमेश्वर की कृपा कितनी महान है, जो इस भयंकर राक्षस की पकड़ से हमारे बचने के लिए रास्ता तैयार करता है; हां, वह राक्षस मृत्यु और नरक, जिसे मैं शरीर की मृत्यु और आत्मा की मृत्यु भी कहता हूं ।
Không có thứ gì gọi là ma quỷ đâu con.
भूत जैसी कोई चीज नही होती बेटा.
Họ tế con cái cho các quỷ (37)
दुष्ट स्वर्गदूतों के लिए बच्चों की बलि की (37)
29 Nghe thế ngài phán: “Vì bà đã nói vậy nên hãy về đi, quỷ ra khỏi con gái bà rồi”.
29 यह सुनकर यीशु ने उससे कहा, “तूने जो यह बात कही है, इसलिए जा, दुष्ट स्वर्गदूत तेरी बेटी में से निकल चुका है।”
Cụm từ “Sa-tan”, “Kẻ Quỷ Quyệt”, “con rắn” và “con rồng” tiết lộ điều gì về kẻ thù lớn nhất của Đức Giê-hô-va?
शब्द “शैतान,” “इब्लीस,” “साँप” और “अजगर” यहोवा के सबसे बड़े दुश्मन के बारे में क्या ज़ाहिर करते हैं?
+ 10 Con cái Đức Chúa Trời và con cái Ác Quỷ được thấy rõ qua điều này: Người nào không bước đi trong sự công chính thì không thuộc về Đức Chúa Trời, và người chẳng yêu thương anh em mình cũng vậy.
+ 10 परमेश्वर के बच्चों और शैतान के बच्चों की पहचान इस बात से होती है: हर कोई जो नेक काम नहीं करता रहता वह परमेश्वर से नहीं है, न ही वह परमेश्वर से है जो अपने भाई से प्यार नहीं करता।
“Thiên sứ ấy bắt con rồng, tức con rắn xưa kia, là Ác Quỷ và Sa-tan, rồi xiềng hắn lại trong 1.000 năm”.
“उसने उस अजगर को, उस पुराने साँप को जो इबलीस और शैतान है पकड़ लिया और 1,000 साल के लिए उसे बाँध दिया।”
2 Thiên sứ ấy bắt con rồng,+ tức con rắn xưa kia,+ là Ác Quỷ+ và Sa-tan,+ rồi xiềng hắn lại trong 1.000 năm.
+ 2 उसने उस अजगर+ को, उस पुराने साँप+ को जो इबलीस+ और शैतान+ है पकड़ लिया और 1,000 साल के लिए उसे बाँध दिया।
Trong một khải tượng, Giăng thấy một con rồng đứng trên bãi biển. Con rồng này tượng trưng cho Kẻ Quỷ Quyệt.
1:1) इनमें से एक दर्शन में यूहन्ना ने एक अजगर को विशाल समुद्र के तट पर खड़े देखा। यह अजगर, शैतान को दर्शाता है।
26 Vì asự chuộc tội làm thỏa mãn những đòi hỏi của bcông lý của Ngài đối với những kẻ cchưa được ban cho dluật pháp để họ thoát khỏi con ác quỷ gớm ghê đó, tức là sự chết và ngục giới, quỷ dữ, cùng hồ lửa với diêm sinh, là cực hình bất tận; và họ sẽ được phục hồi lại với Thượng Đế, Đấng đã cho họ ehơi thở, tức là Đấng Thánh của Y Sơ Ra Ên vậy.
26 क्योंकि प्रायश्चित उन लोगों की आवश्यकता की पूर्ति करता है जिन्हें व्यवस्था नहीं दी गई है, ताकि उन लोगों को उस भयंकर राक्षस से मुक्त किया जा सके, जो कि मृत्यु, और नरक, शैतान और आग और गंधक की झील है, जिसका कष्ट अंतहीन है; और वे उस परमेश्वर के साथ पुनःस्थापित होते हैं जो उन्हें सांस देता है, जोकि इस्राएल का एकमेव पवित्र परमेश्वर है ।
Trong khải tượng kế tiếp, Giăng thấy Chúa Giê-su chiến đấu với con rồng, tức Sa-tan, và các quỷ theo hắn.
इसके बादवाले दर्शन में यूहन्ना ने देखा कि यीशु, अजगर यानी शैतान से और उसके दुष्ट स्वर्गदूतों से लड़ता है।
“Thiên sứ ấy bắt con rồng, tức con rắn xưa kia, là Kẻ Quỷ Quyệt và là Sa-tan, rồi xiềng hắn lại trong một ngàn năm.
“[यीशु मसीह ने] उस अजगर, उस पुराने साँप को जो इब्लीस और शैतान है, पकड़ लिया और एक हज़ार साल के लिए उसे बाँध दिया।
Tiếng nói phát ra từ con rắn là của ai?— Đó là tiếng của “con rắn xưa kia, gọi là Kẻ Quỷ Quyệt và Sa-tan”.
साँप के पीछे से किस की आवाज़ आ रही थी?— असल में यह आवाज़ ‘वही पुराने साँप की थी, जो इब्लीस और शैतान कहलाता है।’

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में con quỷ के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।