वियतनामी में cơn bão का क्या मतलब है?
वियतनामी में cơn bão शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में cơn bão का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
वियतनामी में cơn bão शब्द का अर्थ चक्रवात, तूफ़ान, हरिकेन, आंधी, अंधड़ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
cơn bão शब्द का अर्थ
चक्रवात(hurricane) |
तूफ़ान(hurricane) |
हरिकेन(hurricane) |
आंधी(storm) |
अंधड़(hurricane) |
और उदाहरण देखें
Sau một cơn bão khốc liệt, chỉ có căn nhà được cất trên hòn đá mới đứng vững. एक ज़ोरदार तूफ़ान के बाद, सिर्फ़ चट्टान पर बनाया गया घर बचता है। |
Nạn nhân của cơn bão ở Myanmar được giúp đỡ Tháp Canh, 1/3/2009 म्यानमार में तूफान के शिकार लोगों को राहत प्रहरीदुर्ग, 7/1/2009 |
* (Ma-thi-ơ 4:18, 19) Nhưng đây là một “cơn bão lớn”, nhanh chóng làm biển động dữ dội. * (मत्ती 4:18, 19) लेकिन यह एक “बड़ी आन्धी” थी जिसकी प्रचण्ड हवाओं ने सागर को मथना शुरू कर दिया था। |
Nhưng chẳng bao lâu, “có cơn bão lớn nổi lên”. लेकिन थोड़ी देर में एक बहुत ही भयंकर “आन्धी” चलने लगती है। |
Cơn bão tài chính bùng nổ. एक पूर्ण विकसित वित्तीय तूफान |
Tôi đã là một cơn bão. mù quáng và ngu ngốc -- vẫn thế mà thôi. आकार लेने से पहले मैं झंझावत थी, अंधी, अपढ़ -- आज भी हूँ. |
“Ra khơi trong cơn bão” “तूफान के समय समुद्र में जाना” |
Không có cái neo, bạn sẽ trôi giạt như con thuyền mất phương hướng trong cơn bão. उस लंगर के बगैर हम एक ऐसे जहाज़ की तरह होंगे जो तूफान के थपेड़े खाकर डूब जाता है। |
Nhưng chẳng bao lâu, cơn bão qua đi, và tiếp đó là một thời gian bình lặng. मगर फिर, जल्द ही तूफान गुज़र जाता है, हवाएँ थम जाती हैं और हर तरफ चैन-सा छा जाता है। |
Chúa Giê-su và Phi-e-rơ lên thuyền, lập tức cơn bão ngừng lại. यीशु और पतरस नाव पर चढ़ गए और फौरन तूफान रुक गया। |
Những người đàn ông cuống cuồng ra sức lèo lái, nhưng cơn bão quá mạnh. उन लोगों ने नाव को खेते रहने की जी-तोड़ कोशिश की, मगर तूफान के ज़ोर ने उनके हौसले पस्त कर दिए। |
Cùng tiến tới với những cơn bão gió từ phía nam. और दक्षिण की आँधी की तरह दुश्मनों पर टूट पड़ेगा। |
Trong cơn bão, tình trạng trên tàu của Phao-lô hẳn đã diễn ra như thế nào? तूफान में घिरे जहाज़ पर लोगों का क्या हाल हुआ होगा? |
Cơn bão càng gần thì lời cảnh báo phải càng mạnh mẽ. जितना ज़्यादा तूफान करीब आता है, उतने ही ज़्यादा ज़बरदस्त तरीके से लोगों को आगाह किया जाना चाहिए। |
Mà tôi không lường trước được cơn bão này lại kéo dài đến thế. उम्मीद नहीं थी तूफान इतना लंबा चलेगा. |
Họ đang giong thuyền qua Biển Ga-li-lê, thình lình một cơn bão ập đến. वे अपनी नाव में गलील सागर पार कर रहे थे कि अचानक एक तूफान ने उन्हें आ घेरा। |
Một cơn bão Mặt Trời. एक सौर तूफान। |
Đức Giê-hô-va khiến cơn bão dữ dội nổi lên (4-6) यहोवा एक भयंकर तूफान लाया (4-6) |
Tạo ra một cơn bão? क्या वह एक तूफान नहीं ला सकता? |
Vào một mùa đông kia, có cơn bão tuyết dữ dội đến nỗi buổi họp bị hủy. एक दिन सर्दियों में बहुत भयंकर बर्फीला तूफान चला, जिस वजह से सभा रद्द करनी पड़ी। |
Đức Giê-hô-va giải cứu Giô-na khỏi cơn bão biển. यहोवा ने योना को समुद्री तूफान से बचाया। |
Những cơn bão như thế không phải là hiếm thấy trên Biển Ga-li-lê. गलील सागर एक ऐसी जगह पर है जहाँ हवामान की गड़बड़ी की वज़ह से अकसर तूफान बनते रहते हैं। |
Cơn bão đã khiến ít nhất 26 người thiệt mạng từ lũ lụt. अब तक, इस तुफान द्वारा कम से कम 26 लोग मारे गए हैं। |
Hãy nghĩ đến cơn bão Katrina. कटरीना नाम के तूफान की मिसाल लीजिए। माना कि कोई भी उस तूफान को आने से नहीं रोक सकता था। |
Nạn nhân của cơn bão ở Myanmar được giúp đỡ म्यानमार में तूफान के शिकार लोगों को राहत |
आइए जानें वियतनामी
तो अब जब आप वियतनामी में cơn bão के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।
वियतनामी के अपडेटेड शब्द
क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं
वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।