वियतनामी में chim bồ câu का क्या मतलब है?
वियतनामी में chim bồ câu शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में chim bồ câu का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
वियतनामी में chim bồ câu शब्द का अर्थ कबूतर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
chim bồ câu शब्द का अर्थ
कबूतरnounmasculine Trong một dịp nọ, thánh linh xuất hiện như chim bồ câu. एक अवसर पर पवित्र आत्मा एक कबूतर के रूप में प्रकट हुआ। |
और उदाहरण देखें
5:12—“Mắt người như chim bồ câu gần suối nước, tắm sạch trong sữa” có nghĩa gì? 5:12—इसका क्या मतलब है कि ‘उसकी आंखें उन कबूतरों के समान हैं जो नदी के किनारे, दूध में नहा रहे हैं’? |
Nó chỉ giống chim bồ câu thôi. यह सिर्फ दिखने में कबूतर लगता था। |
Mặt khác, nhóm từ “chim bồ-câu ta” chỉ sự ưu ái (Nhã-ca 5:2). दूसरी ओर, “मेरी कबूतरी” लाड़-प्यार का एक शब्द था। |
Đoàn tàu trông giống như chim bồ câu từ chân trời दूर समुद्र से आता हुआ जहाज़ों का लशकर, कबूतरों जैसा दिखता है |
Trong một dịp nọ, thánh linh xuất hiện như chim bồ câu. एक अवसर पर पवित्र आत्मा एक कबूतर के रूप में प्रकट हुआ। |
“Khôn-khéo như rắn và đơn-sơ như chim bồ-câu” “सापों की नाईं बुद्धिमान और कबूतरों की नाईं भोले” |
Cứ kêu gù gù như chim bồ câu. फाख्ते की तरह कराहता हूँ। |
Ta đã thấy Thánh-Linh từ trời giáng xuống như chim bồ-câu, đậu trên mình Ngài. मैं ने आत्मा को कबूतर की नाईं आकाश से उतरते देखा है, और वह उस पर ठहर गया। |
Chúng ta cứ rên-siết như con gấu, và rầm-rì như chim bồ-câu”. हम सब के सब रीछों की नाईं चिल्लाते हैं और पण्डुकों के समान च्यूं च्यूं करते हैं।” |
Một số rầm rì thảm thương như chim bồ câu cô đơn. और उनमें से कुछ तो झुंड से अलग हुए पंडुकों की तरह च्यूं च्यूं कर रहे हैं। |
Và các bạn có thể thấy, đây là một con chim bồ câu đuôi quạt. और जैसा कि आप देख रहे हैं, ये पँखेनुमा पूँछ वाली चिडिया है। |
Cứ kêu gù gù thảm thương như chim bồ câu. फाख्ते की तरह विलाप करते हैं। |
Nhưng đó không phải là chim bồ câu thật đâu. लेकिन यह असली कबूतर नहीं था। |
Đức Chúa Trời còn đổ thánh linh dưới hình chim bồ câu xuống trên Chúa Giê-su. उस वक्त परमेश्वर ने यीशु पर एक कबूतर के रूप में अपनी पवित्र शक्ति भी भेजी। |
Sự kiện Ma-ri dâng hai chim bồ câu cho biết điều gì? मरियम का दो पंडुकियों को अर्पित करना क्या दिखाता है? |
8:11—Nếu cây cối đã bị Nước Lụt tàn phá, chim bồ câu lấy lá ô-li-ve ở đâu? 8:11—अगर जलप्रलय में सारे पेड़ नाश हो गए थे, तो फिर कबूतरी को जलपाई या जैतून की पत्ती कहाँ से मिली? |
Vâng, Giê-su ví các môn đồ như chiên, như rắn, như chim bồ câu và như châu chấu. जी हाँ, यीशु ने अपने अनुयायियों की तुलना भेड़, साँपों, कबूतरों, और टिड्डियों से की। |
Giăng làm chứng: “Ta đã thấy Thánh-Linh từ trời giáng xuống như chim bồ-câu, đậu trên mình Ngài. और यूहन्ना ने यह गवाही दी: “मैं ने आत्मा को कबूतर की नाईं आकाश से उतरते देखा है, और वह उस पर ठहर गया। |
Lập tức, các tầng trời mở ra và thần khí Đức Chúa Trời ngự trên ngài như chim bồ câu. उसी वक्त आकाश खुल गया और परमेश्वर की पवित्र शक्ति एक कबूतर के रूप में उस पर उतरी। |
+ 32 Giăng cũng làm chứng rằng: “Tôi thấy thần khí từ trời xuống, dưới dạng chim bồ câu và ngự trên ngài. + 32 यूहन्ना ने यह गवाही भी दी, “मैंने पवित्र शक्ति को कबूतर के रूप में आकाश से उतरते देखा और वह उस पर ठहर गयी। |
Giê-su “thấy Thánh-Linh của Đức Chúa Trời ngự xuống như chim bồ câu, đậu trên Ngài” (Ma-thi-ơ 3:16). यीशु ने “परमेश्वर के आत्मा को कबूतर की नाईं उतरते और अपने ऊपर आते देखा।” |
Ngoài ra, dường như là bầu trời mở ra và chim bồ câu này bay xuống đậu trên Chúa Giê-su. साथ ही, ऐसा लगा कि आसमान खुल गए और यह कबूतर यीशु पर उतरा। |
Rồi ngài lật đổ bàn của những kẻ đổi tiền tham lam và ghế của những người bán chim bồ câu. उसके बाद वह लोभी सर्राफों की मेज़ों और कबूतर बेचनेवालों की चौकियों को उलट देता है। |
Giăng Báp-tít chứng nhận: “Ta đã thấy Thánh-Linh từ trời giáng xuống như chim bồ-câu, đậu trên mình Ngài... यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाले ने यह गवाही दी: “मैंने पवित्र शक्ति को कबूतर के रूप में आकाश से उतरते देखा और वह [यीशु] पर ठहर गयी। . . . |
Có nhiều tàu bè căng buồm hướng đến Giê-ru-sa-lem đến độ chúng trông giống như bầy chim bồ câu. यरूशलेम की ओर इतने सारे जहाज़ आ रहे हैं कि देखने पर लगता है मानो कबूतरों का कोई झुंड उड़कर आ रहा है। |
आइए जानें वियतनामी
तो अब जब आप वियतनामी में chim bồ câu के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।
वियतनामी के अपडेटेड शब्द
क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं
वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।