वियतनामी में cảm xúc का क्या मतलब है?
वियतनामी में cảm xúc शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में cảm xúc का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
वियतनामी में cảm xúc शब्द का अर्थ भावना, जज़्बात है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
cảm xúc शब्द का अर्थ
भावनाnoun Ngài quan tâm đến cảm xúc của họ và muốn cho họ khỏi bị ngượng nghịu. वह उनकी भावनाओं की परवाह करता था और उन्हें शर्मिंदगी से बचाना चाहता था। |
जज़्बातnoun Một người không kiềm chế được cảm xúc thì sẽ không kiềm chế được hành động. अगर हम अपने जज़्बात पर काबू न रखें, तो अपने व्यवहार पर भी हमारा काबू नहीं होगा। |
और उदाहरण देखें
Giúp vượt qua những vấn đề cảm xúc भावनाओं से उभरने में मदद देती है |
Đối với ông, cảm xúc của họ quan trọng hơn là sở thích của mình. वह अपनी पसंद-नापसंद के बारे में सोचने के बजाय उनकी भावनाओं का खयाल रखता था। |
Ngài quan tâm đến cảm xúc của họ và muốn cho họ khỏi bị ngượng nghịu. वह उनकी भावनाओं की परवाह करता था और उन्हें शर्मिंदगी से बचाना चाहता था। |
Một tín đồ Đấng Christ đã đương đầu với vấn đề về cảm xúc như thế nào? एक मसीही ने किस तरह अपनी भावनाओं पर काबू पाया? |
Thanh thiếu niên có những cảm xúc vui buồn bất chợt. किशोर भावात्मक उतार-चढ़ाव का अनुभव करते हैं। |
Và chúng ta có những cảm xúc giống như vậy khi chúng ta đối mặt với thế giới. और यह अनुभव हम सभी के साथ होता है जब हम संसार का सामना करते हैं. |
Đó có phải là cảm xúc của bạn không? क्या आप भी ऐसा ही महसूस करते हैं? |
Một người không kiềm chế được cảm xúc thì sẽ không kiềm chế được hành động. अगर हम अपने जज़्बात पर काबू न रखें, तो अपने व्यवहार पर भी हमारा काबू नहीं होगा। |
Hoặc bạn còn nhớ chăng những cảm xúc trong những lúc sóng gió của tuổi thanh niên? या क्या आपको अपनी किशोरावस्था के वे दिन याद हैं जब आपको बहुत-से उतार-चढ़ाव का सामना करना पड़ा था? |
Ăn năn bao hàm cảm xúc đau buồn vì đã làm một điều sai. पश्चाताप करने का मतलब है, कोई गलत काम करने पर गहरा दुख महसूस करना। |
Điều quan trọng là hiểu cảm xúc và quan điểm của cha mẹ. अपने माता-पिता की भावनाओं और नज़रिए को समझना ज़रूरी है। |
Nói với cảm xúc thích hợp với đề tài. ऐसी भावनाओं के साथ बोलिए जो आपके विषय के मुताबिक सही लगें। |
Hãy miêu tả hành trình của Ê-li và cảm xúc của ông khi trốn chạy. एलियाह भागकर कहाँ गया और उस वक्त उसके मन की क्या हालत थी? |
Diễn giả phải hăng say với điều mình trình bày, phải đặt cảm xúc vào đó. उसे अपने भाषण के विषय में पूरी तरह डूब जाना चाहिए और उसके दिल में इसके लिए गहरा जज़्बा होना चाहिए। |
Thay vì thế, anh sẽ quan tâm đến cảm xúc và luôn tôn trọng nhân phẩm của vợ. इसके बजाय, वह उसकी भावनाओं के लिए लिहाज़ दिखाएगा और उसके साथ आदर और गरिमा से पेश आएगा। |
Có những lúc tôi không thể nào diễn tả được cảm xúc của mình”. कई बार ऐसा भी होता है कि मैं जो महसूस करता हूँ उसे मैं बयान नहीं कर पाता।” |
Trong trường hợp "cây cầu", phản ứng cảm xúc mạnh mẽ hơn. लेकिन पुल वाली स्थिति में भावुक प्रतिक्रिया ज़्यादा सबल होती है। |
Áp-ra-ham nhạy bén trước cảm xúc của Đức Chúa Trời इब्राहीम, परमेश्वर की भावनाओं को बखूबी समझता था |
13 Biểu lộ sự quan tâm đến cảm xúc của người cao tuổi là thiết yếu. 13 बुज़ुर्ग भाई-बहनों की भावनाओं के लिए लिहाज़ दिखाना बेहद ज़रूरी है। |
Bạn kiềm chế cảm xúc của bạn đến mức độ nào? आप अपनी भावनाओं पर ठीक कितना नियंत्रण रख रहे हैं? |
Chúng ta thích kết hợp với những người quan tâm đến cảm xúc của chúng ta. ऐसे लोगों के साथ रहना किसे अच्छा नहीं लगता, जो हमारी भावनाएँ और ज़रूरतें समझते हैं? |
Đối phó với cảm xúc अपनी भावनाओं पर काबू पाना |
17 Các tên lửa của Sa-tan nhằm đánh vào các cảm xúc. १७ शैतानी जलते हुए तीर भावनाओं को छल से प्रभावित करने के लिए रचे गए हैं। |
Bạn hãy kiềm chế cảm xúc trong khi nghe con nói. बच्चे की बात सुनते वक्त अपने जज़बात पर काबू रखिए। |
Hãy thừa nhận cảm xúc của họ, và cố gắng hiểu quan điểm của họ. मगर हमें उनकी भावनाओं को समझने की ज़रूरत है। |
आइए जानें वियतनामी
तो अब जब आप वियतनामी में cảm xúc के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।
वियतनामी के अपडेटेड शब्द
क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं
वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।