वियतनामी में cái lưỡi का क्या मतलब है?
वियतनामी में cái lưỡi शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में cái lưỡi का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
वियतनामी में cái lưỡi शब्द का अर्थ जीभ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
cái lưỡi शब्द का अर्थ
जीभnoun Tại sao chúng ta nên kiềm giữ cái lưỡi? हमें अपनी जीभ को क्यों काबू में रखना चाहिए? |
और उदाहरण देखें
(Sáng-thế Ký 3:1-5; Gia-cơ 3:5) Chúng ta cũng có thể gây nhiều thiệt hại bằng cái lưỡi. (उत्पत्ति 3:1-5; याकूब 3:5) उसी तरह, अगर हम अपनी ज़ुबान पर लगाम न दें, तो बहुत नुकसान कर सकते हैं। |
Đúng thế, cái lưỡi cần phải được kiềm chế. जी हाँ, ये सब यही दिखाता है कि हमें अपनी ज़ुबान पर लगाम देना चाहिए। |
Và so với cơ thể con người, cái lưỡi cũng nhỏ “mà khoe được những việc lớn”. और जब मनुष्य के शरीर से तुलना की जाती है, तो जीभ भी छोटी है “और [फिर भी] बड़ी बड़ी डींगे मारती है।” |
6 Cái lưỡi cũng là một ngọn lửa. 6 जीभ भी एक आग है। |
15 Một cái lưỡi không được kiềm chế khiến chúng ta bị “ô-uế” hoàn toàn. १५ बेलगाम जीभ पूरी तरह ‘हम पर कलंक लगा देती है।’ |
Tại sao tín đồ đấng Christ phải kiềm chế cái lưỡi? मसीहियों को ज़बान पर क्यों नियंत्रण रखना चाहिए? |
Gia-cơ nhấn mạnh thế nào về việc cần phải cố gắng mới kiểm soát được cái lưỡi? जीभ को क़ाबू में रखने के लिए प्रयास की ज़रूरत पर याकूब कैसे ज़ोर देता है? |
Một số khác gây tổn thương vì không biết kiểm soát cái lưỡi của mình. कुछ अपनी बेक़ाबू ज़ुबान से दूसरों को नुक़सान पहुँचा रहे थे। |
14. (a) Cái lưỡi là một công cụ có tác động mạnh mẽ như thế nào? 14. (क) ज़ुबान में कितनी ताकत होती है? |
3 Môn đồ Gia-cơ cảnh giác: “Cái lưỡi, không ai trị-phục được nó”. 3 चेले याकूब ने चेतावनी दी: “जीभ को मनुष्यों में से कोई वश में नहीं कर सकता।” |
LÀM SAO CHẾ NGỰ CÁI LƯỠI? कैसे आप अपनी ज़बान पर लगाम लगा सकते हैं |
LÀM SAO chế ngự cái lưỡi कैसे आप अपनी ज़बान पर लगाम लगा सकते हैं |
Cái lưỡi nào mà không kiềm chế được là “nơi đô-hội của tội-ác” (Gia-cơ 3:1-7). एक अनियंत्रित ज़बान “अधर्म का एक लोक है।” |
Khi giận dữ, chúng ta thường ngưng kiềm chế cái lưỡi. जब हम गुस्सा हो जाते हैं, तब हम अकसर अपनी ज़ुबान पर क़ाबू खो बैठते हैं। |
• Làm thế nào cái lưỡi bất trị gây tổn hại cho hôn nhân? • एक बेकाबू ज़बान शादी को तबाह कैसे कर सकती है? |
Tuy nhiên, chúng ta phải đề phòng chớ nên lạm dụng “quan-thể nhỏ” đó, tức cái lưỡi. लेकिन, हमें इस ‘छोटे से अंग,’ अर्थात् जीभ के दुरुपयोग से सावधान रहना चाहिए। |
Khác với Chúa Giê-su Christ, chúng ta không thể hoàn toàn kiểm soát được cái lưỡi. जैसा यीशु मसीह को अपनी जीभ पर पूरी तरह क़ाबू था वैसा हमें नहीं है। |
Cả hội thánh có thể bị xáo trộn vì một cái lưỡi không được kiềm chế. सिर्फ़ एक बेक़ाबू जीभ से पूरी कलीसिया परेशान हो सकती है। |
(Châm-ngôn 18:21) Thật thế, cái lưỡi có thể gây nhiều tai hại. (नीतिवचन 18:21) वाकई, हमारी जीभ से बहुत नुकसान हो सकता है। |
4 Môn đồ Gia-cơ ví cái lưỡi như một ngọn lửa. 4 चेले याकूब ने जीभ की तुलना आग से की। |
10 Gia-cơ 3:8 nói: “Cái lưỡi, không ai trị-phục được nó”. 10 याकूब 3:8 कहता है: “जीभ को मनुष्यों में से कोई वश में नहीं कर सकता।” |
Những cách để chế ngự cái lưỡi ज़ुबान को वश में करने के तरीक़े |
Thuần hóa cái lưỡi (1-12) जीभ को काबू में करना (1-12) |
Gia-cơ viết: “Cái lưỡi là một quan-thể nhỏ... “जीभ एक छोटा सा अंग है,” याकूब ने लिखा। |
(Gia-cơ 3:5-9) Chúng ta tỏ ra khôn ngoan nếu trông chừng cái lưỡi của mình. (याकूब 3:5-9) इस ज़बान को अपने काबू में रखना बड़ी बुद्धिमानी होगी। |
आइए जानें वियतनामी
तो अब जब आप वियतनामी में cái lưỡi के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।
वियतनामी के अपडेटेड शब्द
क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं
वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।