वियतनामी में buổi chiều का क्या मतलब है?

वियतनामी में buổi chiều शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में buổi chiều का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में buổi chiều शब्द का अर्थ शाम, विकाल, दोपहर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

buổi chiều शब्द का अर्थ

शाम

nounfeminine

Có thể sắp xếp để rao giảng và viếng thăm vào buổi chiều tối hay không?
क्या घर-घर के प्रचार या वापसी भेंट के लिए शाम का वक्त मुनासिब होगा?

विकाल

noun

दोपहर

noun

Các buổi họp gồm những phiên buổi sáng và buổi chiều.
सुबह और दोपहर, दोनों वक्त सभाएँ होती थीं।

और उदाहरण देखें

Sẽ không có họp vào buổi chiều.
दोपहर को कोई मीटिंग नहीं होगी।
Tôi tốn hết buổi chiều tán chuyện với đám bạn.
मैंने दोपहरभर अपने दोस्तों से गप मारी।
Buổi chiều tôi ủi quần áo, lau chùi các phòng vệ sinh và phòng ngủ.
और दोपहर को कपड़े इस्तरी करने के अलावा, कमरे और टॉयलेट की साफ-सफाई करती।
“Noi gương Thầy Dạy Lớn” là nhan đề bài giảng đầu tiên vào buổi chiều cùng ngày.
दोपहर के पहले भाषण का विषय था, “महान शिक्षक की मिसाल पर चलिए।”
Trận đánh chỉ kéo dài trong vài giờ và kết thúc vào đầu buổi chiều.
लड़ाई केवल कुछ घंटों तक चली और शुरुआती दोपहर तक खत्म हो गई।
Các buổi họp gồm những phiên buổi sáng và buổi chiều.
सुबह और दोपहर, दोनों वक्त सभाएँ होती थीं।
* Vào buổi sáng thân nhiệt thấp hơn buổi chiều.
* इसलिए सुबह के वक्त शरीर का तापमान कम और देर दोपहर को ज़्यादा हो सकता है।
Buổi chiều trước khi tôi lên đường, bỗng nhiên cha đến.
मगर जिस दिन मैं सफर पर निकलनेवाला था, उससे पहले की शाम को अचानक पिताजी मेरे पास आ पहुँचे।
Buổi chiều tà hằng mong ước khiến tôi run rẩy.
शाम के जिस पहर का मुझे इंतज़ार रहता था, अब उसी से डर लगने लगा है।
Chồng chị không tin đạo, vậy chị sắp đặt đọc Kinh-thánh vào buổi chiều.
उसका पति अविश्वासी है, इसलिए वह अपने पठन को दोपहर के समय नियत करती है।
Hai buổi chiều và hai ngày cuối tuần
दो शाम और सप्ताहांत
Một buổi chiều nọ, tôi gặp mẹ của đứa bạn cùng lớp.
एक शाम, मेरी मुलाकात मेरे साथ पढ़नेवाले एक लड़के की माँ से हुई।
Bạn cảm thấy sao về những buổi chiều hè êm ả?
गर्मियों के मौसम की शीतल, सुहावनी शामें आपको कैसी लगती हैं?
THỨ NĂM: Rao giảng buổi chiều
गुरुवार दोपहर क्षेत्र सेवा
Một buổi chiều nọ, một anh đưa tôi chiếc bao thư bên ngoài đề: “New York”.
फिर हुआ यह कि एक शाम को एक भाई ने हमें एक लिफाफा दिया जिस पर लिखा था, “न्यू यॉर्क।”
Cuộc thảo luận của chúng tôi kéo dài gần cả buổi chiều.
हमारी बातचीत दोपहर को काफी देर तक चलती रही।
Đây có thể là vào các buổi chiều tối, cuối tuần, hoặc những lúc nào khác.
यह शाम को, सप्ताहांतों पर, या अन्य समय हो सकता है।
Chào buổi chiều, anh Bond.
गुड ऑफ़्टर्नून, श्री बॉन्ड, डॉ.
Chúng tôi nói về chương trình TV chúng tôi đã xem buổi chiều.
हमने एक टीवी कार्यक्रम के बारे में बात की जो हमने उस शाम को देखा था.
PHIÊN HỌP BUỔI CHIỀU NGÀY THỨ NHÌ
दूसरे दिन की दोपहर का सेशन
Cha muốn cả gia đình phải học Kinh-thánh chung với nhau vào mỗi buổi chiều Thứ Bảy.
पिताजी ज़ोर देते थे कि हर शनिवार शाम हमारा पूरा परिवार बाइबल अध्ययन में हिस्सा ले।
PHIÊN HỌP BUỔI CHIỀU
दोपहर का सेशन
Vùng thảo nguyên khô cằn bắt đầu mát dịu vào buổi chiều tà.
शाम होते-होते, धूप से झुलसे मैदान ठंडे होने लगे हैं।
Ba buổi chiều và Thứ Bảy
तीन दोपहर और शनिवार

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में buổi chiều के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।