आइसलैंडिक में eg का क्या मतलब है?
आइसलैंडिक में eg शब्द का क्या अर्थ है? लेख में आइसलैंडिक में eg का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
आइसलैंडिक में eg शब्द का अर्थ मैं, हम है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
eg शब्द का अर्थ
मैंpronoun Þegar þeir hafna Jesú svarar hann: „Til hvers skyldi eg yfir höfuð vera að tala við yður!“ उनकी अवहेलना के बावजूद, यीशु जवाब देते हैं: “मैं तुम से बातें भी क्यों कर रहा हूँ?” |
हमpronoun Páll postuli gat hins vegar sagt: „Eg er hreinn af blóði allra.“ इनसे विपरीत, प्रेरित पौलुस कह सका: “मैं सब के लोहू से निर्दोष हूँ।” |
और उदाहरण देखें
Þar sem Páll gaf sig allan að boðun fagnaðarerindisins gat hann glaður sagt: „Þess vegna vitna eg fyrir yður, daginn þennan í dag, að eg er hreinn af blóði allra.“ (Post. पौलुस ने सुसमाचार सुनाने में इस कदर खुद को लगा दिया कि वह खुशी-खुशी कह सका: “मैं आज के दिन तुम से गवाही देकर कहता हूं, कि मैं सब के लोहू से निर्दोष हूं।” (प्रेरि. |
(Sálmur 23:4) Í íslenskri útgáfu Biblíunnar frá 1859 stendur: „Þó eg ætti að gánga um dauðans skuggadal, skyldi eg samt einga ólukku hræðast.“ (भजन २३:४) आइज़ॅक लीसर का अनुवाद इस तरह अनुवादित है: “हाँ, हालाँकि मैं मृत्यु के साये की घाटी में से चलूँ, मैं विपत्ति से न डरूँगा।” |
Jesús hrósar Pétri fyrir svarið og segir: „Eg segi þér: Þú ert Pétur, og á þessum kletti mun eg byggja söfnuð minn, og hlið Heljar skulu eigi verða honum yfirsterkari.“ पतरस के जवाब पर अनुमोदन व्यक्त करने के बाद, यीशु कहते हैं: “मैं भी तुझसे कहता हूँ, कि तू पतरस है, और मैं इस चट्टान पर अपनी कलीसिया बनाऊँगा; और अधोलोक के फाटक उस पर प्रबल न होंगे।” |
þekktist í fornum menningarþjóðfélögum% # is a length, eg: #. # pm यह तत्व प्राचीन सभ्यताओं में भी ज्ञात था. % # is a length, eg: #. # pm |
Jesús svaraði: „Eg er ekki sendur nema til týndra sauða af húsi Ísraels.“ उत्तर में यीशु ने कहा: “इस्राएल के घराने की खोई हुई भेड़ों को छोड़ मैं किसी के पास नहीं भेजा गया।” |
2 Eins og fram kom í greininni á undan sagði Jesús fyrir um tilvist þessa safnaðar andasmurðra fylgjenda sinna. Hann sagði Pétri postula: „Á þessum kletti [Jesú Kristi] mun eg byggja söfnuð minn, og hlið Heljar skulu eigi verða honum yfirsterkari.“ 2 जैसा कि पिछले लेख में बताया गया था, यीशु ने भविष्यवाणी की थी कि आगे चलकर अभिषिक्त चेलों से बनी परमेश्वर की कलीसिया की शुरूआत होगी। उसने प्रेरित पतरस से कहा था: “इसी चट्टान [यीशु मसीह] पर मैं अपनी कलीसिया बनाऊंगा, और अधोलोक के फाटक उस पर प्रबल न होंगे।” |
Þegar þeir hafna Jesú svarar hann: „Til hvers skyldi eg yfir höfuð vera að tala við yður!“ उनकी अवहेलना के बावजूद, यीशु जवाब देते हैं: “मैं तुम से बातें भी क्यों कर रहा हूँ?” |
„EG FANN fyrir miklum þrýstingi að byrgja tilfinningar mínar inni,“ útskýrir Mike þegar hann minnist dauða föður síns. अपने पिता की मौत के बारे में याद करते हुए माइक कहता है, “मैं पूरी कोशिश कर रहा था कि अपनी भावनाओं पर काबू रखूँ वरना लोग क्या कहेंगे।” |
(Jóhannes 13: 33, 36; 14: 27- 31) Jesús vissi að þeir þörfnuðust áframhaldandi huggunar og hét þeim: „Eg mun biðja föðurinn, og hann mun gefa yður annan huggara, til þess að hann sé hjá yður eilíflega.“ (यूहन्ना १३:३३, ३६; १४:२७-३१) जारी सांत्वना की उनकी ज़रूरत को समझते हुए, यीशु ने प्रतिज्ञा की: “मैं पिता से बिनती करूंगा, और वह तुम्हें एक और सहायक [“सांत्वना देनेवाला,” NW, फुटनोट] देगा, कि वह सर्वदा तुम्हारे साथ रहे।” |
41 Og nú býð eg yður að aleita þessa Jesú, sem spámennirnir og postularnir hafa ritað um, svo að náð Guðs föðurins, og einnig Drottinn Jesús Kristur og heilagur andi, sem ber þeim bvitni, megi vera og haldast í yður að eilífu. 41 और अब, मैं तुमसे सिफारिश करता हूं कि तुम इस यीशु को खोजो जिसके विषय में भविष्यवक्ताओं और प्रेरितों ने लिखा है, कि पिता परमेश्वर, और प्रभु यीशु मसीह, और उस पवित्र आत्मा का भी अनुग्रह तुम पर सदा हो सके जो उनके विष्य में बताता है । |
Páll sýndi þá visku að svara spurningunni sjálfur og sagði: „Eg veit, að þú trúir.“ इसलिए पौलुस ने बुद्धिमानी दिखाते हुए अपने सवाल का खुद ही जवाब दिया: “हां, मैं जानता हूं, कि तू प्रतीति करता है।” (तिरछे टाइप हमारे।) |
Vitnað er í þessi vers í Postulasögunni 15:16, 17. Þar segir: „Eftir þetta mun eg aftur hverfa og endurreisa hina föllnu tjaldbúð Davíðs, og reisa við rústir hennar og gjöra hana upp aftur, svo að mennirnir, sem eftir eru leifðir, leiti Drottins, og allir heiðingjarnir, sem nafn mitt hefir verið nefnt yfir, segir Drottinn.“ – Biblían 1912. प्रेषितों 15:16, 17 में उन आयतों का हवाला इस तरह दिया गया है: “इन बातों के बाद मैं वापस आऊँगा और दाविद का गिरा हुआ डेरा फिर से खड़ा करूँगा; और उसके खंडहरों को फिर बनाऊँगा और उसे दोबारा उठाऊँगा, ताकि उसके बचे हुए लोग जी-जान से यहोवा की खोज करें और उनके साथ वे सारे गैर-यहूदी भी, जिनके बारे में यहोवा . . . कहता है, ये मेरे नाम से पुकारे जाते हैं।” |
Páll postuli gat hins vegar sagt: „Eg er hreinn af blóði allra.“ इनसे विपरीत, प्रेरित पौलुस कह सका: “मैं सब के लोहू से निर्दोष हूँ।” |
Páll orðaði það þannig: „Svo áminni eg yður, bræður, að þér, vegna miskunnar Guðs, bjóðið fram líkami yðar að lifandi, heilagri, Guði þóknanlegri fórn, og er það skynsamleg guðsdýrkun af yðar hendi.“ — Rómverjabréfið 12: 1, 2, Biblían 1912. पौलुस ने इसे इस प्रकार व्यक्त किया: “इसलिए हे भाइयों, मैं परमेश्वर की करुणा द्वारा तुमसे बिनती करता हूँ, कि अपने शरीरों को जीवित, पवित्र, और परमेश्वर को स्वीकार्य बलिदान के रूप में चढ़ाओ, अर्थात् अपनी तर्क-शक्ति सहित पवित्र सेवा।”—रोमियों १२:१, २, NW. |
आइए जानें आइसलैंडिक
तो अब जब आप आइसलैंडिक में eg के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप आइसलैंडिक में नहीं जानते हैं।
आइसलैंडिक के अपडेटेड शब्द
क्या आप आइसलैंडिक के बारे में जानते हैं
आइसलैंडिक एक जर्मनिक भाषा और आइसलैंड की आधिकारिक भाषा है। यह एक इंडो-यूरोपीय भाषा है, जो जर्मनिक भाषा समूह की उत्तरी जर्मनिक शाखा से संबंधित है। अधिकांश आइसलैंडिक भाषी आइसलैंड में रहते हैं, लगभग 320,000। डेनमार्क में 8,000 से अधिक देशी आइसलैंडिक भाषी रहते हैं। यह भाषा संयुक्त राज्य अमेरिका में लगभग 5,000 लोगों द्वारा और कनाडा में 1,400 से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है। हालाँकि आइसलैंड की 97% आबादी आइसलैंड को अपनी मातृभाषा मानती है, लेकिन आइसलैंड के बाहर के समुदायों, ख़ासकर कनाडा में बोलने वालों की संख्या में कमी आ रही है।