Que signifie Закарпатская область dans Russe?
Quelle est la signification du mot Закарпатская область dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Закарпатская область dans Russe.
Le mot Закарпатская область dans Russe signifie Oblast de Transcarpathie. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot Закарпатская область
Oblast de Transcarpathie
|
Voir plus d'exemples
На сегодня в Закарпатской области функционируют 9 русинских организаций, имеющих областной статус. On compte actuellement neuf associations régionales ruthènes en activité dans la région de Transcarpatie. |
В частности, в # учебном году в # школах Закарпатской области обучалось # учеников ромской национальности Ainsi, pendant l'année scolaire # écoles de la région de Transcarpathie ont accueilli # élèves roms |
Например, в Закарпатской области профессиональное образование получают представители ряда национальностей, в том числе – русские, венгры, румыны, ромы. Ainsi, dans la région de Transcarpatie, des membres de plusieurs groupes ethniques, comprenant des Hongrois, des Roms, des Roumains et des Russes, reçoivent une formation professionnelle. |
В Закарпатской области из # депутатов областных, городских, районных советов # представители венгерской # румынской # немецкой # ромской # российской # словацкой национальности Dans l'oblast de Transcarpathie, sur les # députés des conseils d'oblast municipaux et de district # sont d'origine hongroise # roumaine # allemande # rom # russe et # slovaque |
В Закарпатской области издаются газеты "Подкарпатская Русь", "Подкарпатский русин" и сборник "Руснацкий мир". Les journaux Podkarpatskaya Rus et Podkarpatskiy rusin et la revue Rusnatskiy mir sont publiés dans la région de Transcarpatie. |
В Закарпатской области открыт центр приема и размещения несовершеннолетних просителей убежища без сопровождения, рассчитанный на 30 человек. Un centre national s’occupant des demandeurs d’asile mineurs non accompagnés, d’une capacité de 30 places, a été ouvert dans le cadre du dispositif de placement temporaire des réfugiés dans la région de Transcarpatie. |
В Украине функционируют два пункта временного размещения беженцев ГМС, которые расположены в Закарпатской области и в городе Одесса. En Ukraine, le Service d’État des migrations gère deux centres d’accueil temporaire des réfugiés; l’un est situé en Transcarpatie, l’autre à Odessa. |
В Закарпатской области существует разветвленная сеть общеобразовательных учебных заведений, в которых получают образование дети национальности рома. Dans la province de la Transcarpathie, un grand nombre d’établissements d’enseignement général accueillent des enfants roms. |
В государстве есть только два пункта временного размещения беженцев в Одесской и Закарпатской областях. Le pays ne compte que deux centres d’hébergement temporaire pour réfugiés, qui se trouvent respectivement dans les régions d’Odessa et de Transcarpatie. |
В Закарпатской области 118 студентов ромской национальности получают специальное образование в профессионально-технических заведениях области. Dans la région de Transcarpatie, 118 étudiants roms reçoivent une formation spécialisée dans des établissements professionnels et techniques. |
В 127 общеобразовательных школах Закарпатской области обучается 6 497 учеников ромской национальности, что составляет 3,6 % ученического состава. Les 6497 élèves roms représentent 3,6% du nombre d’enfants fréquentant les 127 établissements d’enseignement général de la région de Transcarpatie. |
В частности, в 2006/07 учебном году в 127 школах Закарпатской области обучалось 5 288 учеников ромской национальности. Ainsi, pendant l’année scolaire 2006/07, 127 écoles de la région de Transcarpathie ont accueilli 5 288 élèves roms. |
В Закарпатской области существует разветвленная сеть общеобразовательных учебных заведений, в которых обучаются дети рома. Dans la région de Transcarpatie, un vaste réseau d’établissements d’enseignement général accueille des enfants roms. |
В общеобразовательных школах Закарпатской области обучается 8 802 ученика-рома. En tout, 8 802 élèves roms sont inscrits dans les établissements d’enseignement général de Transcarpatie. |
В некоторых школах в Закарпатской области в программу также входит курс истории, культуры и быта народа рома. Certaines écoles publiques de la région de Transcarpatie choisissent également d’organiser des cours sur l’histoire, la culture et les coutumes roms. |
По данным Закарпатского областного благотворительного фонда «Русинская школа» в шести районах Закарпатской области функционируют 23 русинские воскресные школы-пятилетки. Selon les chiffres de la fondation caritative transcarpatique «Rusinska shkola», il existe dans les six districts de Transcarpatie 23 établissements extrascolaires ruthènes où des cours sont donnés au niveau des cinq premières années de l’enseignement général. |
В пункте первом решения зафиксировано: "признать на территории Закарпатской области национальность "русин" и включить в перечень национальностей Закарпатской области". Il est précisé dans le paragraphe 1 de la décision que «le groupe ethnique «ruthène» de la région de Transcarpatie doit être reconnu et inclus dans la liste des groupes ethniques de cette région.» |
Второй документ посвящён плану придания Закарпатской области «автономного, федерального статуса в составе единой Украины», для чего предлагается поддержать местные русинские организации. Le second document détaille un plan visant à donner à l'oblast de Transcarpatie “un statut fédéral d'autonomie à l'intérieur du territoire ukrainien”, pour lequel il propose de soutenir les organisation ruthènes locales. |
Такие тенденции есть в Одесской и Закарпатской областях, так что это не только Восток и Юг, это еще и Запад страны. De telles tendances se manifestent notamment dans les régions d'Odessa et de Transcarpatie: il ne s'agit donc pas uniquement de l'est et du sud, mais également de l'ouest du pays. |
Ежегодно в г. Ужгороде Закарпатской области, регионе компактного проживания ромского национального меньшинства, проводятся открытые слушания "Ромы Закарпатья – положение, опыт, решения проблем". Des auditions publiques annuelles intitulées «Les Roms de Transcarpatie: situation, expérience et résolution des problèmes» sont organisées à Uzhgorod dans la région de Transcarpatie, où la minorité ethnique rom est très présente. |
Например, в Закарпатской области, где живет наибольшее количество цыган, в # учебном году насчитывалось # учеников, которые учатся в общеобразовательных учебных заведениях области Ainsi, par exemple, dans la province de Zakarpattya, qui compte la plus forte concentration de Rom # élèves rom étaient inscrits dans des établissements d'enseignement général pendant l'année scolaire |
В Украине действует два пункта временного размещения беженцев (далее – ПВРБ): в г. Одесса на 200 мест и в Закарпатской области (гг. L’Ukraine compte deux centres d’hébergement temporaire pour réfugiés: le premier situé à Odessa a une capacité d’accueil de 200 places et le second, dans la région de Transcarpatie (dans les villes de Moukatchevo et de Peretchine), peut accueillir 130 personnes. |
Указанные пункты временного размещения беженцев рассчитаны на одновременное размещение 320 человек, в частности, в Закарпатской области – 120 человек, в городе Одесса – 200 человек. Ces deux centres ont une capacité totale d’accueil de 320 personnes (120 en Transcarpatie et 200 à Odessa). |
Например, в Закарпатской области, где живет наибольшее количество цыган, в 2003/04 учебном году насчитывалось 4861 учеников, которые учатся в общеобразовательных учебных заведениях области. Ainsi, par exemple, dans la province de Zakarpattya, qui compte la plus forte concentration de Rom, 4 861 élèves rom étaient inscrits dans des établissements d’enseignement général pendant l’année scolaire 2003/2004. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Закарпатская область dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.