Que signifie utan dans Islandais?
Quelle est la signification du mot utan dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser utan dans Islandais.
Le mot utan dans Islandais signifie dehors. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot utan
dehorsadverb Eru aðrir alheimar utan okkar eigin? Y a-t-il d'autres univers en dehors du nôtre ? |
Voir plus d'exemples
(Jóhannes 8:12-59) Hann dvelst utan Jerúsalem og hefur kröftuga boðunarherferð í Júdeu. Ils prennent des pierres pour les lui jeter, mais Jésus se cache et s’échappe, indemne (Jean 8:12-59). |
10 Í Kaupmannahöfn hefur lítill hópur boðbera borið vitni á götunum fyrir utan járnbrautarstöðvar. 10 Au Danemark, à Copenhague, un petit groupe de proclamateurs prêchent dans les rues autour des gares. |
7 Stundaskrá er nauðsynleg: Finnst þér enn utan seilingar að geta starfað 70 klukkustundir á mánuði? 7 Il faut un emploi du temps : Vous paraît- il toujours hors de portée de prêcher 70 heures par mois ? |
Eftir að systir ein hafði hjálpað til á alþjóðlegu móti sagði hún: „Fyrir utan fjölskyldu mína og nokkra vini þekkti ég ekki marga á staðnum. Lors d’une assemblée internationale, une sœur s’est portée volontaire pour entretenir les installations. C’est un excellent souvenir pour elle : “ En arrivant, je ne connaissais pas grand monde, à part ma famille et quelques amis. |
Fyrir utan ađ búnađurinn sjálfur er margbrotinn. Ces engins sont sophistiqués. |
Hátterni hans ógnaði hreinleika safnaðarins og hneykslaði meira að segja fólk utan safnaðarins. Sa conduite menaçait la pureté de la congrégation et choquait même des non-chrétiens. |
Hugsanlega mætti skilja boðsmiða eftir þar sem fólk er ekki heima. Gætið þess að láta miðann í póstkassann eða lúguna svo að ekki sjáist í hann utan frá. Lorsqu’une personne est absente, on peut éventuellement laisser une feuille d’invitation, à condition de bien la glisser sous la porte pour qu’elle soit invisible de l’extérieur. |
Lycanar á vakt utan múranna? Des Lycans en dehors des murs? |
* Deilið fagnaðarerindinu með fjölskyldu ykkar, ættingjum eða vinum, sem eru utan kirkjunnar eða lítt virkir. * Faites connaître l’Évangile aux membres de votre famille ou aux amis non membres ou non pratiquants. |
Innan tíu mínútna eiga allirmenn í #. deild aö vera utan viö klefana Rendez- vous dans# minutes pour aller à l' extérieur du pavillon |
En þegar hún fékk að vita að Kenneth og Filomena voru fyrir utan kom hún til dyra og bauð þeim inn. Mais dès qu’elle a compris que Kenneth et Filomena étaient à sa porte, elle est allée leur ouvrir et les a invités à rentrer. |
12 Það kemur kannski ekki á óvart þegar svona vandamál koma upp utan kristna safnaðarins. 12 Lorsque ce genre de problème surgit hors de la congrégation, nous ne sommes généralement pas étonnés. |
Þá er friður okkar augljós jafnvel þeim sem fyrir utan standa. Dans ces moments- là, même les étrangers remarquent quelle paix règne parmi nous. |
Þegar dóttir Daníels varð átta ára, varð honum ljóst að hún vildi deilda skírnardegi sínum með vinum sínum utan kirkjunnar. Lorsque sa fille a eu huit ans, Daniel savait qu’elle voudrait faire partager sa journée de baptême à ses amis qui ne sont pas membres de l’Église. |
Mig langar alls ekkert að leita mér að manni utan skipulags Jehóva, en freistingin er fyrir hendi. Je n’ai aucune intention de chercher en dehors de l’organisation de Dieu, mais les tentations demeurent. |
Heilshugar þátttaka hvers og eins af þjónum Jehóva mun þar fyrir utan verða til stórkostlegs vitnisburðar um Guð kærleikans, Jehóva, og son hans, Jesú Krist. De plus, les efforts que chacun des serviteurs de Jéhovah fera de tout cœur rendront un grand témoignage au Dieu d’amour, Jéhovah, et à son Fils, Jésus Christ. |
„Þegar karl getur konu barn utan hjónabands, ætti að leggja fulla áherslu á að þau giftist. « Quand un homme et une femme conçoivent un enfant hors des liens du mariage, tous les efforts doivent être faits pour les inciter à se marier. |
Tímaritið Science News segir að íþróttamenn í háskólanámi hafi haft „eilítið lægri einkunnir“ en aðrir nemendur sem sinntu öðrum hugðarefnum utan námsskrár. Selon Science News, les élèves d’université engagés dans le sport ont tendance à obtenir des “ notes légèrement inférieures ” à celles des étudiants ayant d’autres activités extrascolaires. |
Krakkarnir úr hverfinu vildu alltaf vera fyrir utan. Les petits voisins voulaient toujours... venir chez moi. |
Það merkir að eiga engin kynmök utan hjónabands og neyta ekki fíkniefna. Autrement dit, rejeter les relations sexuelles extraconjugales et la toxicomanie. |
(Rómverjabréfið 14:4; 1. Þessaloníkubréf 4:11) Það er samt þess virði að skoða hvaða gagn fjölskyldan hefur af því ef móðirin ákveður að vinna ekki fulla vinnu utan heimilis. Personne ne devrait critiquer les décisions d’autrui (Romains 14:4 ; 1 Thessaloniciens 4:11). Néanmoins, les bienfaits que retire une famille où la mère n’assume pas un emploi à plein temps valent la peine d’être considérés. |
Nöfn Guðs eru 99 talsins í Kóraninum en allar súrurnar, utan einnar, hefjast á orðunum: „Í nafni Guðs, hins náðuga, hins miskunnsama“. Le Miséricordieux, un des noms d'Allah cité dans le Coran au début de chaque chapitre (sauf le chapitre 9) de la manière suivante : « Au nom de Dieu, Le Tout Miséricordieux, Le Très Miséricordieux ». |
Þeir þurfa líka þess vegna að sýna visku í sambandi sínu við þá sem eru utan sannkristna safnaðarins. Il leur faut donc exercer, eux aussi, la sagesse dans leurs rapports avec ceux du dehors, qui n’appartiennent pas à la véritable congrégation chrétienne. |
Tveimur mínútum eftir, rejoined hann litli hópur sem hafði myndast utan Quelques minutes après, il rejoint le petit groupe qui s'était formé en dehors de la |
17 Hvað um þau tilfelli þar sem bróðir eða systir valdi sér maka utan trúarinnar og nú þjóna þau bæði Jehóva? 17 Une chrétienne a épousé un incroyant, et maintenant tous deux servent Jéhovah. Qu’y a- t- il de mal à cela? |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de utan dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.