Que signifie τοῦ dans Grec?

Quelle est la signification du mot τοῦ dans Grec? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser τοῦ dans Grec.

Le mot τοῦ dans Grec signifie son + [nm], sa + [nf], ses + [npl], son + [nm], son + [nm], sa + [nf], ses + [npl], de, de, lui, de, de, de, de, fils de , fille de, de, de, lui, lui, domestique, trop curieux, trop curieuse, buccal, endormi, ambiant, organisationnel, organisationnelle, du col de l'utérus, automobile, maudit, sceptique, conjugal, institutionnel, institutionnelle, ravi, allongé, couché, étendu, indiscret, indiscrète, terne, axial, équatorial, mono, pancréatique, pap smear : frottis (vaginal), au niveau de l'État, qui concerne l'État, abyssal, cornéen, cornéenne, rétinien, rétinienne, fouineur, fouineuse, sylvestre, flottant, du caecum, du coecum, copulateur, perdu, isomérique, matricide, pylorique, baveux, baveuse, de deuxième année, de vaudeville, bien habillé, mis sous pression, en tenue d'Ève, en tenue d'Adam, charnel, charnelle, montagnard, subalpin, absurde, peureux, peureuse, cyrillique, couleur café, déséquilibré, automatique, conjugal, égocentrique, désigné, nommé, rêveur, rêveuse, tout excité, alaire, AFAB, AMAB, dépourvu de, dans le sens des aiguilles d'une montre, en entier, dans son intégralité, dans sa totalité, à la Saint-Glinglin, à la place, isolé, aux alentours de, aux environs de, au moment de, ça alors, j'y vais, crépuscule, cheminée, ms, nouveauté, innovation, doigt de pied, codage, ménage, odeur corporelle, ongle du pouce, jarret, taquin, taquine, VIH, médiateur, plouc, sommet (de la colline), ongle de pied. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot τοῦ

son + [nm], sa + [nf], ses + [npl]

Μου αρέσει το καινούριο του καπέλο.
J'aime bien son nouveau chapeau.

son + [nm]

Ο σκύλος πρέπει πάντα να κοιμάται στο στο κρεβάτι του.
Un chien devrait toujours dormir dans son propre lit.

son + [nm], sa + [nf], ses + [npl]

Κάποιος άφησε το στυλό του εκεί.
Quelqu'un a laissé son stylo ici.

de

(auteur)

Ο Άμλετ είναι ένα έργο του Σέξπιρ.
Hamlet est une pièce de Shakespeare.

de

(appartenance)

Είναι φίλη του γείτονά μου.
ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. C'est un collègue à moi.

lui

(objet indirect)

Του έδωσε ένα υπέροχο δώρο γενεθλίων.
Elle lui a offert un joli cadeau d'anniversaire.

de

(possession)

Δεν είμαι εξοικειωμένος με τα γραπτά του Πιρς.
Je ne connais pas les écrits de Peirce.

de

Το πίσω μέρος του δωματίου ήταν ήσυχο.
Le fond de la salle était calme.

de

Η οικονομία είναι η αιτία της κρίσης.
L'économie est la cause de la crise.

de

Η απόσταση των 30 μιλίων μας φάνηκε υπερβολική.
ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Nous avons roulé sur une distance de 35 km.

fils de , fille de

Screaming Thunder, fils de Screaming Eagle, a remporté le Grand Prix de Preakness.

de

(manière d'être)

Είναι άθρωπος της ησυχίας.
ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. La duchesse était une femme d'un style raffiné.

de

(secret, solution,...)

Le secret de son succès est son attention aux détails.

lui

(objet indirect)

Του έδωσα μια σπρωξιά.
Je lui ai donné un coup de pouce.

lui

(après une préposition)

Έβαλε το βιβλίο πάνω του.
Elle a mis le livre dessus.

domestique

(de la maison)

Η χρήση οικιακής ηλεκτρικής ενέργειας αυξήθηκε απότομα τώρα που τα περισσότερα σπίτια διαθέτουν μια σειρά από ηλεκτρικές συσκευές.
ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Les corvées ménagères sont barbantes, mais on n'a pas le choix.

trop curieux, trop curieuse

Ο Πωλ προσπαθούσε να κρατά τους αδιάκριτους γείτονες έξω από τον κήπο του.
Paul tentait d'empêcher ses voisins indiscrets d'épier son jardin.

buccal

L'hygiène buccale est très importante.

endormi

(personne)

Ο Τζος είναι συχνά νωθρός τα πρωινά.
Josh est souvent endormi le matin.

ambiant

Οι περιβάλλοντες ήχοι του δωματίου παρεμβλήθηκαν στην ηχογράφηση.
Le bruit ambiant de la pièce a provoqué des interférences dans l'enregistrement.

organisationnel, organisationnelle

Η οργανωσιακή κουλτούρα στην εταιρεία μου είναι πολύ φιλική.
La culture organisationnelle de mon entreprise est très favorable.

du col de l'utérus

Le cancer du col de l'utérus est des plus difficiles à traiter.

automobile

L'industrie automobile a fait des profits record l'année dernière.

maudit

Trevor semble avoir la poisse, tout ce qu'il fait tourne mal !

sceptique

Je suis sceptique concernant sa capacité à achever ce travail d'ici demain.

conjugal

institutionnel, institutionnelle

Veuillez vous assurer de suivre les directives institutionnelles.

ravi

La naissance de son fils a rendue Rachael folle de joie.

allongé, couché, étendu

indiscret, indiscrète

Ne parle pas de tes affaires personnelles quand des yeux indiscrets regardent.

terne

axial

équatorial

mono

pancréatique

pap smear : frottis (vaginal)

(σντμ: Παπανικολάου)

au niveau de l'État, qui concerne l'État

C'est une décision qui est prise au niveau de l'État.

abyssal

cornéen, cornéenne

(ανατομία ματιού) (Anatomie)

rétinien, rétinienne

fouineur, fouineuse

(familier, péjoratif)

sylvestre

flottant

(που επιπλέει)

du caecum, du coecum

(ιατρική) (Anatomie)

copulateur

(Anatomie)

perdu

isomérique

(χημεία)

matricide

pylorique

(ανατομία)

baveux, baveuse

de deuxième année

(πανεπιστήμιο, δεύτερο έτος)

de vaudeville

bien habillé

L'homme qui avait rendez-vous avec Sally a annulé, la laissant donc bien habillé avec nulle part où aller.

mis sous pression

(μτφ: από δουλειά, άγχος) (personne)

en tenue d'Ève, en tenue d'Adam

Lucie aime se balader toute nue chez elle.

charnel, charnelle

(du corps, de la chair)

montagnard, subalpin

absurde

peureux, peureuse

cyrillique

couleur café

déséquilibré

automatique

conjugal

égocentrique

désigné, nommé

(personne,...)

rêveur, rêveuse

tout excité

(pour événement futur)

Mabel a eu son permis hier : elle est vraiment trop contente !

alaire

(Biologie)

AFAB

(LGBT, jargon)

AMAB

(LGBT, jargon)

dépourvu de

dans le sens des aiguilles d'une montre

Faites pivoter l'image à 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre.

en entier, dans son intégralité, dans sa totalité

Διάβασε ολόκληρο το βιβλίο κατά τη διάρκεια του ταξιδιού.
Il a lu le livre en entier durant le voyage.

à la Saint-Glinglin

(ιδιωματισμός) (familier)

Tu rêves ! Tu le feras 'à la Saint-Glinglin.

à la place

Αν δουλεύεις μια μέρα αργίας, μπορείς να επιλέξεις να πληρωθείς για τις διπλές ώρες ή, αντί αυτού, να πάρεις δύο μέρες ρεπό.
Si tu travailles pendant un jour férié, tu peux choisir d'être payé le double ou de prendre deux jours de congé à la place.

isolé

aux alentours de, aux environs de

au moment de

Au moment où son père est mort, Bob vivait en Italie.

ça alors

"Ça lors ! Ben a finalement eu son permis !"

j'y vais

(assez familier)

Ξέρω πως έχω αργήσει για το μεσημεριανό, φεύγω τώρα!
Je sais que je suis en retard pour le déjeuner. J'y vais.

crépuscule

Κατά το ηλιοβασίλεμα οι κότες γύρισαν στο κοτέτσι.
Les poules rentrent dans leur poulailler au coucher du soleil.

cheminée

Anna a déposé le thé sur la cheminée pour le garder au chaud.

ms

(abréviation : milliseconde)

Η φωτεινή ακτίνα έλαμψε για μόλις 20 μιλισεκόντ.
Le faisceau lumineux est apparu seulement 20 ms.

nouveauté, innovation

(μεταφορικά)

Η φρεσκάδα του να είσαι στο πανεπιστήμιο έφυγε αμέσως από τους πρωτοετείς.
L'effet de la nouveauté se dissipait rapidement pour les étudiants de première année.

doigt de pied

Ο άντρας είχε κοντά, χοντρά δάχτυλα.
L'homme avait des doigts de pied courts et gros.

codage

J'ai passé l'après-midi entier à faire du codage.

ménage

(μεταφορικά)

Je vais aller faire les courses quand j'aurai fini le ménage.

odeur corporelle

Wow, quelqu'un sent la transpiration ici !

ongle du pouce

Quand elles sont mûres, les baies ont la taille de l'ongle du pouce.

jarret

(Zoologie)

Το άλογο είχε σημάδια από κοψίματα στα πίσω πόδια του.
Le cheval avait des marques de coupure sur les jarrets.

taquin, taquine

(καθομιλουμένη) (enfant surtout)

Μην είσαι πειραχτήρι! Πες το μου στα ίσια!
Arrête de me taquiner, dis-le moi tout de suite !

VIH

(virus de l'immunodéficience humaine)

L'hôpital a signalé plusieurs nouveaux cas de VIH ce mois.

médiateur

Le médiateur a rassemblé des informations sur les deux parties afin de résoudre la plainte.

plouc

(péjoratif, familier)

sommet (de la colline)

ongle de pied

Apprenons Grec

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de τοῦ dans Grec, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Grec.

Connaissez-vous Grec

Le grec est une langue indo-européenne, parlée en Grèce, en Asie mineure occidentale et du nord-est, en Italie du Sud, en Albanie et à Chypre. Il a la plus longue histoire enregistrée de toutes les langues vivantes, couvrant 34 siècles. L'alphabet grec est le système d'écriture principal pour écrire le grec. Le grec a une place importante dans l'histoire du monde occidental et du christianisme ; La littérature grecque antique a eu des œuvres extrêmement importantes et influentes sur la littérature occidentale, telles que l'Iliade et l'Odysseia. Le grec est aussi la langue dans laquelle de nombreux textes sont fondamentaux en sciences, notamment en astronomie, en mathématiques et en logique, et en philosophie occidentale, comme ceux d'Aristote. Le Nouveau Testament dans la Bible a été écrit en grec. Cette langue est parlée par plus de 13 millions de personnes en Grèce, à Chypre, en Italie, en Albanie et en Turquie.