Que signifie thừa kế dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot thừa kế dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser thừa kế dans Vietnamien.
Le mot thừa kế dans Vietnamien signifie hériter, succéder, héréditaire, héritage. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot thừa kế
hériterverb Là một đứa con rơi, cậu đừng mơ tưởng tới bất kì quyền thừa kế nào. En tant que fils illégitime, ne compte pas hériter de quoi que ce soit. |
succéderverb |
héréditaireadjective |
héritagenoun (transmission de biens à la mort d'un individu) Nhưng bây giờ nó đã được chia ra cho các thừa kế. Mais ça a été morcelé par des héritages successifs. |
Voir plus d'exemples
Vậy thì biết đâu Riddle được thưởng chính nhờ công đã bắt được người thừa kế Slytherin? Et si Jedusor avait obtenu cette récompense pour avoir démasqué l’héritier de Serpentard ? |
Và còn là người thừa kế duy nhất của em nữa chứ, có phải không? Et même ma seule héritière, nest-ce pas?» |
Người thừa kế duy nhất của ông. Le dernier héritier des Flaviens. |
Người thừa kế ngai vàng. Le prince non héritier du trône. |
Một cô con gái, người thừa kế Rosings và rất nhiều bất động sản. Une fille, héritière de Rosings et de biens d'envergure. |
Tôi phải nhắc anh rằng Công chúa là người trực tiếp thừa kế ngai vàng. Je vous rappelle que la princesse est l'héritière du trône. |
Là em con xứng đáng với quyền thừa kế của con hơn. Que ta charge conviendrait mieux à ton frère. |
Tôi cũng sẽ không thừa kế công ty luật của bố mẹ tôi Je ne reprendrais pas le cabinet d'avocats de mes parents. |
Đưa Danny ra ngoài thế này, để biết được của thừa kế thực sự là bao nhiêu. On est là pour que Danny respire le grand air et pour estimer la valeur de son héritage. |
Đây là con trai và kẻ thừa kế của Balon Greyjoy. C'était le fils et l'héritier de Balon Greyjoy. |
Không phải vì quyền thừa kế. Pas par droit de naissance. |
Người thừa kế Rosing, và rất nhiều của cải khác. L'héritière de Rosings, et de la très grande propriété. |
Phần thừa kế ngài đã định cho hắn”. l’héritage que Dieu lui destine. » |
Nhưng giờ vua Goryeo vẫn chưa có người thừa kế À présent, le roi de Goryeo est toujours sans héritier |
Có lẽ ngài nên sớm có người thừa kế Vous devriez sans doute consacrer davantage d'efforts à un futur héritier... |
Để thừa kế. Un héritier. |
Đến lúc đó, đi lấy tiền thừa kế của bà ta nhé. Quand ça arrivera, enlève ça de chez elle. |
+ 2 Vậy, họ không có phần thừa kế giữa anh em mình. 2 Ils n’auront donc aucun héritage parmi leurs frères. |
Anh là con của nhà vua và thừa kế ngai vàng. Vous êtes le fils du roi et l'héritier au trône. |
Đang so sánh tài sản thừa kế với bãi biển của Gatsby. Des héritières comparaient leur patrimoine sur la plage. |
Trong đó, anh là người thừa kế duy nhất. Dedans, vous êtes son seul hériter. |
Otho, không nghi ngờ gì cũng muốn bản thân mình có được quyền thừa kế. Othon, qui faisait valoir ses droits, prit le pouvoir. |
Cho ngươi ăn phần thừa kế của Gia-cốp là tổ phụ ngươi,+ Je te ferai profiter* de l’héritage de Jacob, ton ancêtre+, |
Nhưng bây giờ nó đã được chia ra cho các thừa kế. Mais ça a été morcelé par des héritages successifs. |
Cái chết là con trai trong luật pháp của tôi, cái chết là người thừa kế của tôi; La mort est mon fils- frère, la mort est mon héritier; |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de thừa kế dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.