Que signifie thiếu tự tin dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot thiếu tự tin dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser thiếu tự tin dans Vietnamien.

Le mot thiếu tự tin dans Vietnamien signifie peureux, timide, incertain, modeste, manquant d'assurance. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot thiếu tự tin

peureux

(unsure)

timide

(unsure)

incertain

(unsure)

modeste

(diffident)

manquant d'assurance

(diffident)

Voir plus d'exemples

● Các bạn trẻ thường thiếu tự tin vì lý do gì?
● Pourquoi les jeunes ont- ils particulièrement tendance à manquer de confiance en eux ?
Có lẽ bạn cảm thấy thiếu tự tin trong những năm hình thành nhân cách.
Avez- vous manqué de confiance en vous durant vos jeunes années ?
Phần lớn có thể là do thiếu tự tin.
C’est peut-être dû en grande partie à un manque d’assurance.
Đó là sự thiếu tự tin tôi đã nói với cô chưa nhỉ?
Il te manque de la confiance.
Họ không thiếu tự tin.
Ils ne manquent pas de confiance.
Anh chị có thiếu tự tin không?
“ Va, et moi je serai avec ta bouche.
Dĩ nhiên, khi người ta đúng, sự thiếu tự tin sẽ chẳng có ích nữa, phải không?
Bien sûr, quand on a raison, les doutes n'aident personne, hein?
Tôi thiếu tự tin, đặc biệt vì thấy mình còn quá trẻ.
Je ne savais pas trop. J’étais tellement jeune !
thiếu tự tin về nhận định riêng của mình nên họ chi phối lẫn nhau.
Incertains de leur perception, les sujets se sont influencés mutuellement.
Goldie Hawn nói, "Tôi đã có lúc rất thiếu tự tin.
Goldie Hawn a dit:"J'ai toujours eu des doutes sur moi même.
Bạn thiếu tự tin trong những lĩnh vực nào của đời sống?
Dans quels domaines de votre vie manquez- vous de confiance ?
Chúng ta có thể cảm thấy thiếu tự tin, lúng túng hoặc có lẽ một chút ngượng ngịu.
Peut-être sommes-nous peu sûrs de nous, gauches ou même peut-être un peu gênés.
Cha quẫn trí, hèn nhát Cha thiếu tự tin, lưỡng lự
Vous êtes distrait, vous êtes retiré.
Quả là cậu không thiếu tự tin nhỉ.
Tu as l'air bien sûr de toi.
Một người thiếu tự tin như cậu thường thì chả tham gia cuộc thi tài năng nào cả.
Une personne angoissée comme toi ne s'inscrit pas à un concours d'amateurs.
Stainer, tại nó thiếu tự tin thôi.
La Tache, tu es dur.
Những kẻ hiếp dâm chắc chắn về sức mạnh thiếu tự tin.
Les violeurs manquent de confiance en eux.
Đâu là nguyên nhân của cảm giác thiếu tự tin đó?
D’où vient ce sentiment d’insécurité ?
Em đã nói là cái đó chỉ dành cho những người thiếu tự tin.
Tu m'avais dit que c'était pour ceux qui était en manque de confiance.
Nhà tâm lý Pauline Rose Clance là người đầu tiên tìm hiểu sự thiếu tự tin vô căn cứ này.
La psychologue Pauline Rose Clance fut la première à étudier ce sentiment injustifié d'insécurité.
(1 Ti-mô-thê 5:22) Tuy nhiên ông đã tỏ ra hơi thiếu tự tin trong việc hành quyền.—2 Ti-mô-thê 1:6, 7.
Cependant, peut-être hésite- t- il par timidité à exercer son autorité. — 2 Timothée 1:6, 7.
Một số người ngần ngại vì thiếu tự tin, cảm thấy không đủ khả năng hoặc vì quá bận rộn.
Certains ne se sentent pas à la hauteur ou ont un emploi du temps très chargé.
Tính nhút nhát, sợ người ta không thích, hoặc thiếu tự tin có thể khiến chúng ta không dám nói.
La timidité, la crainte d’un mauvais accueil ou le manque de confiance en soi peuvent très bien nous paralyser.
Tôi luôn cầu nguyện Đức Giê-hô-va và Ngài đã giúp tôi chế ngự cảm nghĩ thiếu tự tin.
Je prie constamment Jéhovah et il m’aide à surmonter mon sentiment d’incompétence.
(Châm-ngôn 19:11) Phải chăng người đó nóng giận vì thiếu tự tin hay muốn được người khác để ý đến mình?
” (Proverbes 19:11). Peut-être la personne en question est- elle inquiète, ou a- t- elle besoin que l’on s’intéresse à elle ?

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de thiếu tự tin dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.