Que signifie так как dans Russe?
Quelle est la signification du mot так как dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser так как dans Russe.
Le mot так как dans Russe signifie parce que, car, en raison. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot так как
parce queconjunctionconjonction Я не могу пойти с тобой, так как я очень занят. Je ne peux pas aller avec vous parce que je suis très occupé. |
carconjunction Езжай на машине, так как утренний автобус сегодня будет на пятнадцать минут позже! Prends ta voiture car le car de ce matin aura un quart d'heure de retard ! |
en raisonconjunction |
Voir plus d'exemples
Эта система работала неплохо, так как астрологи майя старались, чтобы их предсказания совпадали. Ce système fonctionnait assez bien, car les astrologues mayas se débrouillaient pour faire coïncider leurs prévisions. |
Нет, ему нужен город — любой, даже такой, как Ла-Рош-Дерьен. Il lui fallait une ville, n’importe quelle ville, même La Roche-Derrien. |
Важная роль отводится также другим организациям, проводящим иную политику, таким, как Всемирный банк и Международный валютный фонд Inspirées par une approche différente des politiques, d'autres organisations, comme la Banque mondiale et le Fonds monétaire international, avaient également un rôle important à jouer |
Большая часть беженцев из Сьерра-Леоне в соседние страны, такие, как Гвинея и Либерия, уже репатриирована La plupart des Sierra-Léonais réfugiés dans les pays voisins, en Guinée ou au Libéria, ont été rapatriés |
Я сказал, что не смог их опознать, так как не видел никакого избиения вообще. Je leur ai dit que je ne pouvais pas les identifier car je n'avais pas vu la bagarre. |
Клянусь, я не пожираю юных девиц... по крайней мере так, как вы представляете. Je vous jure que je ne dévore pas les jeunes filles... du moins pas comme vous l’imaginez ! |
Многие страны сообщили также и о других соответствующих мерах, таких, как создание подразделений профессиональной реабилитации De nombreux pays ont également cité d'autres mesures, par exemple la création d'unités de réadaptation professionnelle |
Так, каков план? Alors quel est le plan? |
... — Ты хочешь сказать, что быть таким, как я... жить, как я, это все равно, что смерть? –D'être comme moi tu veux dire... vivre comme moi c'est comme la mort?... |
Израильские оккупационные силы действуют так, как будто они стоят выше закона и резолюций Организации Объединенных Наций. Les forces d’occupation israéliennes agissent comme si elles étaient au-dessus de la loi et des résolutions de l’Organisation des Nations Unies. |
Второй вывод: это что-то имеет органическую природу, так как крошечная капля смогла произвести огромный эффект. L'autre : cette chose devrait être biologiquement naturelle, car une petite goutte était suffisante pour avoir un impact énorme. |
Покупатель платить отказался, заявив, что иск недействителен, так как истец не подал его в установленные законом сроки. L’acheteur a cependant refusé de payer, arguant que l’action était prescrite car elle n’avait pas été exercée dans les délais. |
Ее взгляд оказался именно таким, каким я его пожелал. Son regard était celui-là même que j’avais désiré. |
Приняв решение, Биргитта начала действовать так, как обычно в рискованных ситуациях, — быстро, без колебаний. Une fois sa décision prise, elle agit comme elle en avait l’habitude dans les situations de stress : vite, sans hésiter. |
Так как ты? Alors comment vas-tu? |
Особенно когда прикасаешься к чувствительным местам, таким как член. Surtout quand on touche aux zones sensibles comme le sexe. |
Шаги, предпринимаемые на международном уровне, могут принимать различные формы, такие, как установление норм, координация и согласование политики Les mesures prises à l'échelle internationale peuvent revêtir des formes différentes, comme la normalisation, la coordination et l'harmonisation des politiques |
Я- У вас тут совсем не так, как я себе представляла. C'est pas comme je l'imaginais. |
Она также научилась играть на фортепиано, скрипке и традиционных инструментах, таких как уд и кеманча. Elle apprend également à jouer du piano, du violon et des instruments traditionnels, tels que l'oud et le kamânche. |
Сегодня вы играли так, как я всегда и просил. Vous avez joué comme je vous ai toujours poussés à le faire. |
Судите сами: храм, который видел Иезекииль, не могли построить так, как он описан в видении. Tout d’abord, le temple vu par Ézékiel ne pouvait être bâti selon la description. |
Мне казалось, что никакая любовь не может заставить страдать так, как страдал я Il me semblait impossible qu’aucun amour pût faire souffrir ce que j’avais souffert |
Вызывает сожаление отсутствие полной свободы печатного слова, так как она является важным фактором прогресса. Il est regrettable qu’il n’y ait pas de totale liberté de la presse, car elle constituerait un précieux facteur de progrès. |
И не хотел стать таким, каким стал. Et ne voulais pas devenir ce que je suis à présent. |
Исполнятся ли обещанные благословения, если мы будем продолжать жить так, как живем сейчас? Les bénédictions promises s’accompliront-elles si nous continuons à vivre comme nous le faisons ? |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de так как dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.