Que signifie sự nhầm lẫn dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot sự nhầm lẫn dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sự nhầm lẫn dans Vietnamien.

Le mot sự nhầm lẫn dans Vietnamien signifie quiproquo. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sự nhầm lẫn

quiproquo

noun

Chúng tôi rất xin lỗi vì sự nhầm lẫn này.
On est désolés pour le quiproquo.

Voir plus d'exemples

Anh em hòa bình, ho, xấu hổ! chữa khỏi cuộc sống của sự nhầm lẫn không
Paix CAPUCIN, ho, quelle honte! guérir la confusion de la vie n'est pas
Do trời tối, không ai phát hiện ra sự nhầm lẫn này.
Et il y a dans l'hôtel une telle effervescence que personne ne s'est rendu compte de la méprise.
Lực lượng an ninh của tôi, đã có sự nhầm lẫn.
Mes agents ont été abusés.
Tuy nhiên, những sự nhầm lẫn này đôi khi xảy ra trong tự nhiên.
Des erreurs de ce genre peuvent tout~fois se produire occasionnellement dans la nature.
Nhưng bởi một sự nhầm lẫn may mắn mà tôi đến Bộ pháp thuật sớm tới ba tiếng.
Mais, heureuse erreur, j'avais 3 heures d'avance.
Rất có thể đây là một sự nhầm lẫn về tên.
Il peut s’agir d’une erreur ou d’une variante du nom.
Chúng tôi rất xin lỗi vì sự nhầm lẫn này
On est désolés pour le quiproquo
Cái tên là một sự nhầm lẫn.
Le nom est trompeur.
sự nhầm lẫn về thuật ngữ " giới tính ".
Il y a une confusion au sujet de ce mot sexiste.
Sự nhầm lẫn kinh điển.
Erreur classique.
Quả là một sự nhầm lẫn
La situation était confuse.
Trước tiên, cho phép tôi nêu ra một vài sự nhầm lẫn thông thường
Laissez- moi tout d'abord démentir quelques idées fausses très répandues.
Đó thật là 1 sự nhầm lẫn lớn.
Non mais, tout ça est une énorme erreur.
sự nhầm lẫn ở bệnh viện. "
Il y a eu un échange à l'hôpital. "
Nên có sự nhầm lẫn tín hiệu giữa vùng màu sắc và con số trong não.
On a donc pensé qu'il pourrait y avoir des interconnexions accidentelles entre les couleurs et les chiffres dans le cerveau.
Và Nika cũng là sự nhầm lẫn?
Pour Nika aussi?
sự nhầm lẫn về thuật ngữ "giới tính".
Il y a une confusion au sujet de ce mot sexiste.
Nhân dân đã mệt mỏi vì sự nhầm lẫn và hỗn loạn này.
Les Américains en ont assez de toute cette confusion.
Tôi xin lỗi, có một sự nhầm lẫn khủng khiếp
Désolé, c'est un gros malentendu!
Uh, có vẻ có sự nhầm lẫn gì đó
Il y a un peu de confusion.
Chắc là có sự nhầm lẫn nào đó ở đây.
Je vous le dis, c'est une erreur.
Ngài kiên nhẫn chịu đựng những sự nhầm lẫn của người khác.
Il supportait patiemment les manquements des autres.
Cô Glasser đang bị ốm, và có một sự nhầm lẫn với giáo viên dạy thay thật.
Mme Glasser était souffrante. Il y a eu confusion avec la vraie remplaçante.
Đây chắc chắn là sự nhầm lẫn.
Il doit y avoir une erreur.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sự nhầm lẫn dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.