Que signifie stjórnandi dans Islandais?
Quelle est la signification du mot stjórnandi dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser stjórnandi dans Islandais.
Le mot stjórnandi dans Islandais signifie Administrateur, administrateur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot stjórnandi
Administrateurnoun |
administrateurnoun |
Voir plus d'exemples
Við sem erum vottar Jehóva höfum yndi af því að segja öllum sem vilja hlusta að Jehóva sé réttmætur stjórnandi alheims. Nous qui sommes des Témoins de Jéhovah, nous aimons parler de la question de la souveraineté universelle de Dieu à ceux qui daignent nous écouter. |
Hið stjórnandi ráð, deildar- nefndir, farandumsjónarmenn, öldungaráð, söfnuðir og einstakir boðberar. – 15. apríl, bls. Le Collège central, les comités de filiale, les surveillants itinérants, les collèges d’anciens, les congrégations et chaque Témoin (15/4, page 29). |
Með vaxandi ljósi á 40 ára tímabili varð ljóst að bæði öldungar og djáknar, nú kallaðir safnaðarþjónar, skyldu útnefndir af ‚hinum trúa og hyggna þjóni‘ fyrir milligöngu hins stjórnandi ráðs. En l’espace d’une quarantaine d’années, des éclaircissements ont révélé que les anciens et les diacres, actuellement appelés serviteurs ministériels, doivent être nommés par le Collège central, qui agit pour le compte de “l’esclave fidèle et avisé”. |
Eins og var í kristnu söfnuðunum á fyrstu öld fá safnaðaröldungar nú á tímum fyrirmæli og leiðbeiningar frá hinu stjórnandi ráði, annaðhvort beint eða fyrir milligöngu fulltrúa þess, svo sem farandumsjónarmanna. Tout comme dans les congrégations du Ier siècle, les anciens reçoivent aujourd’hui des instructions et des conseils du Collège central, soit directement, soit par l’intermédiaire de ses représentants, par exemple les surveillants itinérants. |
Stjórnandi verður að vera haldið til baka, róast, sannfærður um, og að lokum vann yfir. Le gestionnaire doit être freinée, calmé, convaincu, et finalement conquis. |
Varðturninn (á ensku) tilkynnti 15. apríl 1992 að valdir bræður, aðallega af hinum ‚öðrum sauðum,‘ hefðu verið útnefndir til að aðstoða nefndir hins stjórnandi ráðs, og svöruðu þeir til musterisþjónanna á dögum Esra. — Jóhannes 10:16; Esrabók 2:58. La Tour de Garde du 15 avril 1992 a annoncé que des frères choisis essentiellement parmi les “autres brebis” étaient nommés pour épauler les comités du Collège central, ce qui correspond aux Néthinim de l’époque d’Esdras. — Jean 10:16; Esdras 2:58. |
• Í hvaða nefndum sitja bræðurnir sem skipa hið stjórnandi ráð? • De quels comités les membres du Collège central font- ils partie ? |
Fræðslunefnd hins stjórnandi ráðs hefur umsjón með öðrum skólum sem eru ætlaðir bræðrum í ábyrgðarstöðum í söfnuðinum. Par l’intermédiaire du Comité pour l’enseignement, le Collège central supervise d’autres écoles théocratiques qui aident des frères chargés de nombreuses responsabilités à mieux s’acquitter de celles-ci. |
Ábyrgir gagnvart stjórnandi ráði? Les Témoins ont- ils des comptes à rendre à un Collège central ? |
Sumir þjóna einum söfnuði, aðrir þjóna mörgum söfnuðum sem farandumsjónarmenn, sumir sitja í deildarnefndum og þjóna heilum löndum og aðrir aðstoða ýmsar nefndir hins stjórnandi ráðs. Il y en a qui servent dans une congrégation ; d’autres desservent de nombreuses congrégations en qualité de surveillants itinérants ; d’autres encore servent un pays entier en tant que membres du comité d’une filiale ; d’autres enfin aident directement divers comités du Collège central. |
17 Fulltrúi hins trúa og hyggna þjóns nú á dögum er hið stjórnandi ráð sem skipuleggur boðunarstarfið um allan heim og tekur forystuna í því. 17 À notre époque, l’esclave fidèle et avisé est représenté par le Collège central, qui dirige et coordonne l’œuvre de prédication du Royaume sur toute la terre. |
Hinn 15. desember 1971 (1. júní 1972 á íslensku) komu síðan nánari skýringar í blaðinu á hlutverki hins stjórnandi ráðs okkar tíma, í grein sem hét „Hið stjórnandi ráð og hið löggilda félag tvennt ólíkt.“ Celui du 15 mars 1972, dans l’article “ Un collège central est différent d’une association déclarée ”, a expliqué plus clairement ce qu’est le Collège central de l’époque moderne. |
Til að fá svar við því voru Páll og Barnabas sendir til Jerúsalem „á fund postulanna og öldunganna“ sem fóru greinilega með hlutverk stjórnandi ráðs safnaðar Guðs. — Postulasagan 15:1-3. Pour que cette question soit définitivement réglée, Paul et Barnabas furent envoyés “ vers les apôtres et les anciens à Jérusalem ” qui, à l’évidence, constituaient un collège central. — Actes 15:1-3. |
Stjórnendur Varðturnsfélagsins hafa, ásamt fleiri andlega hæfum, andasmurðum karlmönnum, allt frá upphafi þjónað sem stjórnandi ráð votta Jehóva. Au fil des années, les directeurs de la Société Watch Tower et d’autres collaborateurs ayant les qualités spirituelles voulues et étant oints ont constitué le Collège central des Témoins de Jéhovah. |
17 Hið stjórnandi ráð á fyrstu öld sendi mikilvægt bréf til safnaðanna. 17 Le collège central du Ier siècle a un jour envoyé une lettre importante aux congrégations. |
Hið stjórnandi ráð hefur umsjón með starfsemi ritdeildar við aðalstöðvar safnaðarins. Au siège mondial, le Collège central chapeaute l’activité du service de la rédaction. |
Sem stendur eiga tíu smurðir kristnir menn sæti í hinu stjórnandi ráði votta Jehóva, allir með áratuga reynslu í kristnu líferni að baki. Actuellement, le Collège central des Témoins de Jéhovah se compose de dix chrétiens oints, tous ayant à leur actif des dizaines d’années d’expérience dans le service chrétien. |
Safnaðarbiblíunám: (30 mín.) kr kafli 12 gr. 9-15, rammagreinarnar „Hvernig umsjónin breyttist til batnaðar“ og „Hvernig gætir hið stjórnandi ráð hagsmuna guðsríkis á jörð?“ Étude biblique de la congrégation (30 min) : kr chap. 12 § 9-15, encadrés « Historique de la désignation des anciens » et « Comment le Collège central veille sur les intérêts du Royaume » |
Til að styðja vottana í þeirri afstöðu að þiggja ekki blóðgjafir, eyða misskilningi af hálfu lækna og spítala og skapa jákvæðari samstarfsanda milli heilbrigðisstofnana og sjúklinga sem eru vottar, kom hið stjórnandi ráð votta Jehóva á laggirnar spítalasamskiptanefndum. Afin de soutenir les Témoins dans leur refus du sang, de dissiper les malentendus avec les médecins et les hôpitaux, et d’établir une meilleure collaboration entre les établissements médicaux et les patients Témoins, le Collège central des Témoins de Jéhovah a décidé la création de comités de liaison hospitaliers. |
(Opinberunarbókin 14:4) Hið stjórnandi ráð er þakklátt fyrir að við biðjum Jehóva að blessa starf þess. Avec tous les autres chrétiens oints, ils « continuent à suivre l’Agneau [Jésus] où qu’il aille » (Révélation 14:4). |
Samverjar byrjuðu ekki að ‚fá heilagan anda‘ fyrr en þessir fulltrúar hins stjórnandi ráðs höfðu lagt hendur yfir þá. — Postulasagan 8:5, 14-17. Il a fallu que ces représentants du collège central posent les mains sur les Samaritains pour que ceux-ci ‘reçoivent de l’esprit saint’. — Actes 8:5, 14-17. |
(b) Hverjum var falin aukin ábyrgð sem hið stjórnandi ráð staðfesti? b) Quels autres hommes se sont vu confier des responsabilités supplémentaires avec l’aval du collège central ? |
Stjórnandi frá Betlehem mun gæta þeirra sem fjárhirðir í krafti Jehóva. Un chef sortira de Bethléhem et fera paître dans la force de Jéhovah. |
‚Framkvæmdin‘ í Efesusbréfinu 1: 10 vísar til (Messíasarríkisins; hins stjórnandi ráðs; aðferðar Guðs við að stjórna heimili sínu). [si bls. 221 gr. En Éphésiens 1:10, le terme “ administration ” désigne (le Royaume messianique ; le Collège central ; la manière dont Dieu gère les affaires de sa maison). [si-E p. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de stjórnandi dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.