Que signifie срок годности dans Russe?

Quelle est la signification du mot срок годности dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser срок годности dans Russe.

Le mot срок годности dans Russe signifie date de péremption, date limite de consommation, délai de validité, péremption de l'article. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot срок годности

date de péremption

noun

выявляются пайки низкого качества с учетом спецификаций и сроков годности продуктов питания.
Identification des déficiences dans la qualité des rations compte tenu des spécifications alimentaires et des dates de péremption.

date limite de consommation

noun

délai de validité

noun

péremption de l'article

noun

Voir plus d'exemples

Они уделяют своё внимание маркетингу, упаковке и сроку годности.
Elles se concentrent sur le marketing, le packaging et la durée de coservation.
Милая, когда тебе столько лет, и скоро закончится срок годности стоит себя рекламировать.
Quand tu as mon âge et que ta date d'expiration approche, ça vaut le coup de faire de la pub.
Даже если стабильность при окислении контролируется, вполне вероятно, что срок годности будет ограничен.
Malgré les mesures prises pour assurer la stabilité à l'oxydation, il est vraisemblable que la durée de conservation des produits sera limitée.
Примечание # Даже если устойчивость к окислению контролируется, вполне вероятно, что срок годности будет ограничен
Note # ien que la stabilité à l'oxydation soit contrôlée, il est probable que la durée de vie du produit soit limitée
Маркус поискал на упаковке срок годности и обнаружил, что он истек ещё полгода назад
Markus chercha la date limite de consommation sur l’emballage et constata qu’elle remontait à un semestre
Разработка режима для безопасной упаковки, хранения и удаления пестицидов с истекшим сроком годности и оборудования, содержащего ПХД.
Mettre au point un système sûr d’emballage, d’entreposage et d’élimination des pesticides périmés et des équipements contenant des PCB.
Может нам надо съесть все, пока срок годности не истек?
Doit-on manger toute la nourriture avant que ça périme?
Самое серьезное беспокойство вызывает присутствие на территории развивающихся стран химических продуктов с истекшим сроком годности.
La présence de stocks de produits chimiques périmés dans les pays en développement suscite les plus graves préoccupations.
Следует запросить рекомендации поставщика в отношении условий хранения и сроков годности.
Il est recommandé de demander conseil au fournisseur quant aux conditions de stockage et à la durée de vie.
выявляются пайки низкого качества с учетом спецификаций и сроков годности продуктов питания.
Identification des déficiences dans la qualité des rations compte tenu des spécifications alimentaires et des dates de péremption.
Используют газы с неистекшим сроком годности.
La durée limite de conservation de tous les gaz doit être respectée.
Не хватает только табличек со сроком годности над автоматическими дверями.
Il ne manque plus que la date limite de fraîcheur au-dessus des portes automatiques.
Можно ли использовать подходящую пробирку, срок годности которой истек, для измерения концентрации токсичного вещества в помещении?
Peut-on utiliser une éprouvette appropriée dont la date limite d’utilisation a expiré pour mesurer la concentration d’une matière toxique dans un local ?
срок годности с указанием даты (необязательно
"À consommer de préférence avant le" et indication de la date (facultatif
Кроме того, миссии могут не считать пригодным оборудование с истекшим сроком годности, полученное из стратегических запасов.
Qui plus est, les missions peuvent ne pas considérer les articles « périmés » comme étant utilisables.
С прошедшим сроком годности.
Tu as dépassé ta date d'expiration.
Срок годности (лет)
Durée approximative de conservation en années
У каждой есть срок годности,И ты просрочена
Chacune a une date d' expiration de fraicheur, et tu as atteint la tienne
Мы установили срок годности на все наши проблемы детства.
Nous mettons une date de péremption à nos problèmes d'enfance.
Хотя стойкость к окислению контролируется, вполне вероятно, что срок годности продукта будет ограничен.
Bien que la stabilité à l’oxydation soit contrôlée, il est probable que la durée de vie du produit sera limitée.
Растворимый кофе, срок годности истек два года назад.
Café soluble, périmé depuis deux ans.
Я не представляла, что это был срок годности
Je n'avais pas réalisé qu'il y avait une date d'expiration.
По вопросам, касающимся условий хранения и срока годности, следует консультироваться с поставщиком
Il est recommandé de demander conseil au fournisseur quant aux conditions et à la durée de stockage
При минимальном сроке годности в 60 дней со дня яйцекладки относительная влажность должна составлять 70%.
La durabilité minimale de soixante jours à compter du jour de ponte doit correspondre à l’humidité relative de 70 %.
В холодильнике почти все продукты с просроченным сроком годности.
Dans le réfrigérateur la plupart des aliments ont dépassé la date limite de fraîcheur.

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de срок годности dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.