Que signifie reiprennandi dans Islandais?
Quelle est la signification du mot reiprennandi dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser reiprennandi dans Islandais.
Le mot reiprennandi dans Islandais signifie courante, courant, éloquent, éloquente. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot reiprennandi
couranteadjectivefeminine |
courantadjectivemasculine |
éloquentadjective |
éloquenteadjective |
Voir plus d'exemples
Byrjaðu á því að lesa eina efnisgrein og lestu hana síðan aftur og aftur uns þú getur lesið hana reiprennandi og villulaust. Lisez un paragraphe, relisez- le encore et encore jusqu’à ce que vous puissiez le faire sans commettre de faute. |
Sannfæring okkar kemur skýrar fram ef við flytjum efnið reiprennandi. Il est plus facile pour l’auditoire de percevoir notre conviction si notre expression est fluide. |
Talarðu hið hreina tungumál reiprennandi? Parlez- vous couramment la “ langue pure ” ? |
Æfðu þig eins oft og þú þarft til að geta lesið reiprennandi. Répétez encore et encore jusqu’à ce que votre lecture soit fluide. |
Hún talar bæði tungumálin reiprennandi og getur einnig tjáð sig nokkuð á fijimáli. Elle parle couramment les deux langues et sait aussi un peu de fidjien. |
Henni tókst að ávinna sér virðingu og stuðning þegna sinna, enda var hún fögur, metnaðarfull og stjórnhæf í besta lagi, talaði reiprennandi nokkur tungumál og var vön að berjast með manni sínum. Belle, ambitieuse, douée de talents d’administratrice, rompue à l’art de la guerre qu’elle avait pratiqué avec son mari et maîtrisant plusieurs langues, elle parvint à s’assurer le respect et le soutien de ses sujets. |
Talarðu hið hreina tungumál reiprennandi? Parlez-vous couramment la « langue pure » ? |
Þegar þú þroskast ferðu þó kannski að koma auga á kosti þess að geta talað móðurmál þitt reiprennandi. En grandissant, toutefois, il se peut que vous discerniez l’intérêt de maîtriser votre langue maternelle. |
Þar sem ég talaði frönsku reiprennandi var ég notaður sem túlkur fyrir franska stríðsfanga. Étant donné que je parlais français couramment, on m’a utilisé comme interprète auprès des prisonniers de guerre français. |
Að tala hið hreina tungumál reiprennandi Parler couramment la langue pure |
Bæði einstaklingar og trúboðsfélögin, sem þeir störfuðu hjá, gerðu fremur lítið til að tryggja að trúboði gæti talað reiprennandi við heimamann á hans eigin máli en það eitt getur skapað góðan skilning milli tveggja manna. Relativement peu d’efforts ont été faits, tant par les individus que par les sociétés qui les employaient, pour s’assurer que le missionnaire pouvait parler à un indigène dans la langue du pays, et cela couramment, seule condition pour que puisse naître une profonde compréhension entre deux êtres humains. |
• Hvað auðveldar okkur að tala hið hreina tungumál reiprennandi? • Qu’est- ce qui nous aidera à parler couramment la langue pure ? |
Alice fór að sækja safnaðarsamkomur, hóf aftur biblíunám og lærði að tala og lesa punjabí reiprennandi. Elle était devenue assidue aux réunions et avait repris son étude, tout en apprenant à parler et à lire le pendjabi couramment. |
Kona lét litla dóttur sína heyra allmörg tungumál, og fimm ára gömul gat hún talað átta reiprennandi. Une femme a fait en sorte que sa fille côtoie des personnes s’exprimant en plusieurs langues, et, à l’âge de cinq ans, elle parlait couramment huit langues. |
Í bókinni English as a Global Language segir: „Um fjórðungur jarðarbúa hefur góð tök á ensku eða talar hana reiprennandi.“ On lit dans Courrier international (04/2007) : « Environ un quart de la population mondiale est plus ou moins capable de communiquer en anglais. |
Fimm ára gömul talaði hún reiprennandi átta tungumál. À l’âge de cinq ans, elle en parlait couramment huit. |
7 Hvað getur auðveldað okkur bæði að skilja hið hreina tungumál og tala það reiprennandi? 7 Qu’est- ce qui nous aidera non seulement à comprendre la langue pure, mais encore à la parler couramment ? |
Reiprennandi. Couramment. |
Þeir sem fá þetta verkefni ættu að æfa sig nokkrum sinnum með því að lesa upphátt og gefa nákvæmar gætur að framburði og leitast við að lesa reiprennandi til þess að koma merkingunni vel til skila. Celui qui présente cet exposé devrait s’entraîner en lisant le passage plusieurs fois à voix haute : il veillera à prononcer les mots correctement et à lire le texte avec fluidité de manière à en respecter le sens. |
1:22-25) Ef við minnum okkur ekki jafnt og þétt á sannleikann mun eitthvað annað hafa áhrif á hjarta okkar og við gætum hætt að tala hið hreina tungumál reiprennandi. 1:22-25.) Si nous cessons de nous rappeler la vérité, d’autres choses influeront sur nos cœurs et nous risquons de ne plus parler couramment la langue pure. |
3:9) Hvert er hið hreina tungumál og hvernig getum við lært að tala það reiprennandi? 3:9). Qu’est- ce que cette “ langue pure ”, et comment apprendre à la parler couramment ? |
Kannski kemur að því að það vill ekki lengur fara með fyrstu versin, sem það lærði, því það kann þau reiprennandi. Viendra le temps où il ne voudra peut-être plus répéter certains des premiers versets qu’il a appris tellement ils lui seront familiers. |
Talarðu hið hreina tungumál reiprennandi? Parlez-vous couramment la “ langue pure ” ? |
Victoria Silvstedt talar reiprennandi sænsku, ensku, frönsku og ítölsku. Victoria Silvstedt parle couramment, outre le suédois, l'anglais, le français et l'italien. |
Á meðan ég hlustaði rann upp fyrir mér hve undarlegt það væri að ég talaði ekki aðeins reiprennandi frönsku við þá, heldur skildi ég líka allt það sem þeir sögðu og gat lægt ótta þeirra. En écoutant, je me suis vaguement rendu compte à quel point il était extraordinaire que je parle couramment en français mais aussi que je comprenne facilement et que je console deux enfants effrayés. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de reiprennandi dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.