Que signifie que dans Grec?

Quelle est la signification du mot que dans Grec? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser que dans Grec.

Le mot que dans Grec signifie από, από, που, που, που, ότι, πως, τι, πόσο, τι, οποίος, -, τι, που, ας, τι, αυτός, τι, τι, τι, μόνο, μόλις, πολυχρηστικός, που ενεργοποιείται με βάση την ώρα, ίσως, ομολογουμένως, όποτε, δυνατόν, έτσι ακριβώς, τίποτα, μίσθαρνο όργανο, υπερσυντέλικος, προειδοποίηση, υπερσυντέλικος, προτιμήσεις, μόνο, μόλις, μετά, ήδη από, όποιος, πρέπει, πρέπει, πιάνω κπ, λέω τη γνώμη μου, λέω την άποψή μου, αποδίδεται δικαιοσύνη, πιάνω το νόημα, ελπίζω, υποθέτω, εικάζω, σταχυολογώ, ερανίζομαι, αλιεύω, ξεπερνώ στο τρέξιμο, προηγούμαι, πηγαίνω γρηγορότερα από κάποιον,κάτι, ξεπερνώ σε εξυπνάδα, φαίνομαι πιο έξυπνος, υπερνικώ, ξεπερνώ, φροντίζω να γίνει κτ, καλύτερα, πεπεισμένος ότι/πως, που βρίσκεται στην αρχή, κατά τα φαινόμενα, σεβόμενος, υποψία, κουτσομπολιό, Βατερλώ, πρέπει, ελπίζω, αρκετός, τίποτα, μπελάς, αναλώσιμοι, επισπεύδω, ό,τι, πρέπει, το μη ορατό, ανθρωπάκι, πρέπει, έχω, επειδή, καθώς, που τον προκαλεί κπ στον εαυτό του, αλήθεια, όντως, πράγματι, πραγματικά, είμαι τέλειος, πρέπει, πώς και...;, ελπίζοντας πως, με την ελπίδα πως, είναι απαραίτητο να, ίσως να, μπορεί να, φαίνεται, αξιοσημείωτος, σημαντικός, ενδεικτικός, τυχερός, ακαθόριστος, εύλογος, βάσιμος, που μπορεί να αποκρυφθεί, συναγόμενος, που συγχέεται εύκολα με κάτι άλλο, μη κρυσταλλικός, αναβιώσιμος, εκπαιδεύσιμος. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot que

από

(comparaison)

Elle est plus intelligente que lui. Je pense qu'il est beaucoup plus facile de comprendre le portugais que de le parler.
Είναι πιο έξυπνη από εκείνον. Νομίζω ότι είναι πολύ πιο εύκολο να καταλάβεις τα Πορτογαλικά από το να τα μιλήσεις.

από

(comparaison)

Ma nouvelle voiture est beaucoup plus rapide que la précédente.
Το καινούριο μου αμάξι είναι πολύ πιο γρήγορο από το παλιό.

που

(objet)

Le repas que j'ai mangé hier m'a donné mal au ventre.

που

Vu la direction qu'il a prise, je dirais qu'il allait en ville.
Από την κατεύθυνση που πήρε, θα έλεγα ότι πηγαίνει στην πόλη.

που

(résultat)

Il avait tellement faim qu'il pouvait entendre son ventre gargouiller.
Πεινούσε τόσο πολύ που άκουγε το στομάχι του να γουργουρίζει.

ότι, πως

Il a dit qu'il ne voulait pas y aller.
Είπε ότι (or: πως) δεν ήθελε να φύγει.

τι

Que fais-tu pour gagner ta vie en hiver ?

πόσο, τι

Comme c'est gentil à vous !
Πόσο (or: Τι) ευγενικό εκ μέρους σου!

οποίος

(objet du verbe)

Le singe, que le responsable a choisi, était très amical.
Η μαϊμού που επέλεξε ο φύλακας από την φυλή, ήταν πολύ φιλική.

-

(Δεν υπάρχει αντιστοιχία.)

Il ne fait pas de doute qu'il est le meilleur de l'équipe.
Δεν υπάρχει αμφιβολία πως είναι ο καλύτερος άνθρωπος στην ομάδα.

τι

που

(sujet du verbe)

La nourriture qui reste sera jetée.
Το φαγητό το οποίο περίσσεψε θα περταχτεί.

ας

(vieilli)

Puissent vos enfants être toujours en bonne santé et heureux.
Μακάρι να είναι πάντα υγιή και ευτυχισμένα τα παιδια.

τι

Que veux-tu manger ?
Τι θέλεις να φας;

αυτός

(sujet)

Ce qui est le plus surprenant, c'est que le chien a réussi à retrouver sa maison.
Αυτό που με εξέπληξε είναι πως ο σκύλος βρήκε το δρόμο για το σπίτι.

τι

Qu'est-ce que cela peut bien te faire ?

τι

Qu'est-ce qui te fait mal ? Ton rein ?

τι

Qu'est-ce que ça peut faire ?

μόνο, μόλις

(για ποσότητα)

En tant que simple employé, je n'ai ni le pouvoir d'engager, ni de licencier quelqu'un.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ο αγρότης έβγαλε μόνο 100 κιλά πατάτες από ολόκληρο το χωράφι του.

πολυχρηστικός

Η κολοκύθα είναι ένα λαχανικό που έχει πολλές χρήσεις. Μπορείς να τη χρησιμοποιήσεις σε πολλά γεύματα, όπως σε σούπες, σε πιάτα με κάρι και σε πιάτα με ζυμαρικά, ενώ μπορείς επίσης να τη σκαλίσεις για να φτιάξεις ένα φαναράκι.

που ενεργοποιείται με βάση την ώρα

ίσως

Nous n'arriverons peut-être pas à les convaincre.
Ίσως δεν καταφέρουμε καν να τους πείσουμε.

ομολογουμένως

D'accord, John a eu une mauvaise note à l'interrogation, mais le professeur n'avait pas à l'humilier devant ses camarades comme ça.
Ομολογουμένως ο Τζον τα πήγε άσχημα στο τεστ, αλλά ο δάσκαλος δεν είχε δικαίωμα να τον επιπλήξει έτσι μπροστά στην τάξη.

όποτε

Quand Sam allait au parc, il fallait toujours qu'il croise un serpent ou deux.
Κάθε φορά που ο Σαμ πήγαινε στο πάρκο, αναπόφευκτα έπεφτε πάνω σε ένα-δύο φίδια.

δυνατόν

Προσπάθησε όσο περισσότερο μπορείς για να θυμηθείς τι έγινε.

έτσι ακριβώς

τίποτα

Une montre comme ça, ça vaut vraiment rien de nos jours !

μίσθαρνο όργανο

(μειωτικό)

Ο όρος δεν χρησιμοποιείται συχνά. Αναφέρεται σε κάποιον που δουλεύει μόνο για τα χρήματα, συνήθως με βαρετές, δυσάρεστες υποχρεώσεις και χωρίς δικαίωμα πρωτοβουλίας.

υπερσυντέλικος

(ρηματικός χρόνος)

προειδοποίηση

(officiel, contractuel)

υπερσυντέλικος

(Gramm) (γραμματική)

Le plus-que-parfait marque l'antériorité d'une action par rapport à une autre action dans le passé.

προτιμήσεις

μόνο, μόλις

Il lui a fallu seulement 20 minutes pour remplir la grille.
Χρειάστηκε μόνο (or: μόλις) είκοσι λεπτά, για λύσει τον γρίφο.

μετά

(position)

Je me trouve un peu après la pharmacie en ce moment.
Είμαι λίγο μετά το φαρμακείο τώρα.

ήδη από

L'épilation au sucre est utilisée dès le règne de Cléopâtre.

όποιος

(και αν/να κάνει κτ)

Quiconque aura le poste de PDG aura, je l'espère, le respect de tout le personnel.
Όποιος κι αν γίνει ο νέος Διευθύνων Σύμβουλος, ελπίζω ότι το προσωπικό θα τον σεβαστεί.

πρέπει

(obligation)

Tu dois te procurer un nouveau permis de conduire.
Πρέπει να βγάλεις καινούρια άδεια οδήγησης.

πρέπει

Je dois finir ma dissertation ce soir.
Πρέπει να τελειώσω την έκθεση σήμερα το βράδυ. Πρέπει να πάρω το τρένο σε 20 λεπτά.

πιάνω κπ

(μεταφορικά, καθομιλουμένη)

λέω τη γνώμη μου, λέω την άποψή μου

αποδίδεται δικαιοσύνη

πιάνω το νόημα

ελπίζω

(να γίνει κάτι)

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ελπίζουμε να αναρρώσεις γρήγορα.

υποθέτω, εικάζω

(ότι, πως)

Beaucoup de gens supposent que cravate et poste de cadre sont synonymes.
Πολλοί υποθέτουν (or: εικάζουν) ότι η γραβάτα υποδεικνύει άτομο εξουσίας.

σταχυολογώ, ερανίζομαι, αλιεύω

(une information) (μεταφορικά)

ξεπερνώ στο τρέξιμο

προηγούμαι

(με γενική)

πηγαίνω γρηγορότερα από κάποιον,κάτι

ξεπερνώ σε εξυπνάδα, φαίνομαι πιο έξυπνος

υπερνικώ

(λόγω εξυπνάδας)

ξεπερνώ

(vitesse)

φροντίζω να γίνει κτ

Et fais-le avant midi !

καλύτερα

Ne t'en fais pas, tu es mieux sans lui.
Μην ανησυχείς, είσαι καλύτερα χωρίς αυτόν. Θα είσαι καλύτερα αν απλώς την αγνοήσεις.

πεπεισμένος ότι/πως

La vieille femme est persuadée que les membres de sa famille lui volent son argent.
Η ηλικιωμένη κυρία είναι πεπεισμένη ότι μέλη της οικογένειάς της της κλέβουν χρήματα.

που βρίσκεται στην αρχή

(figuré)

κατά τα φαινόμενα

Apparemment, elle n'a pas besoin de répondre aux invitations.

σεβόμενος

υποψία

(συχνά πληθυντικός)

L'inspectrice n'avait pas encore de preuves, mais elle avait des soupçons sur l'individu qui avait commis le crime.
Η ντετέκτιβ δεν είχε βρει ακόμα αποδείξεις, αλλά είχε υποψίες για το ποιος είχε διαπράξει το έγκλημα.

κουτσομπολιό

La rumeur court que vous attendez un autre bébé.
Κυκλοφορεί το κουτσομπολιό ότι περιμένεις ένα ακόμη παιδί.

Βατερλώ

(μεταφορικά)

πρέπει

(obligation)

Je dois aller au tribunal lundi, sous peine d'être arrêté.

ελπίζω

(να γίνει κάτι)

Ελπίζουμε να μπορέσουμε να αλλάξουμε σπίτι πριν το τέλος του επόμενου έτους.

αρκετός

La nourriture est plus que suffisante pour tout le monde.
Το φαγητό είναι μπόλικο και φτάνει για όλους.

τίποτα

Sam a vidé ses poches. « Rien, » dit-il. « Rien ! »
Ο Σαμ γύρισε προς τα έξω τις τσέπες του. «Τίποτα», είπε. «Δεν έχω μία!»

μπελάς

(personne)

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Αυτός ο τύπος πάντα φέρνει προβλήματα. Είναι αληθινός μπελάς. Μην βγεις μαζί της... έχει παντρευτεί και χωρίσει 5 φορές! Είναι μπελάς!

αναλώσιμοι

(choses) (άτομα)

επισπεύδω

(un processus, un départ,...)

Η Ρέιτσελ ήταν τόσο ενθουσιασμένη για τα γενέθλιά της που πήγε για ύπνο από τις 8 για να επισπεύσει την άφιξη αυτής της ιδιαίτερης μέρας της.

ό,τι

(de la façon) (αυτό που)

Faites comme je dis, pas comme je fais.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Φτιάξε το κουτί όπως σου έδειξα.

πρέπει

(να κάνω κάτι)

Je dois aider mes parents à déménager.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Θα χρειαστεί να καταθέσεις όσα είδες στην αστυνομία.

το μη ορατό

ανθρωπάκι

(μεταφορικά, ειρωνικό)

Elle a toujours été une moins-que-rien impertinente et ses manières ne se sont pas améliorées.

πρέπει

(obligation morale)

Je dois appeler Julie ce soir. Je le lui ai promis.

έχω

(pour former le passé)

Nos avons gagné la course.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Έχω χάσει τα κλειδιά μου.

επειδή, καθώς

(επίσημο)

Je sais qu'il est coupable car je l'ai vu faire.

που τον προκαλεί κπ στον εαυτό του

αλήθεια, όντως, πράγματι, πραγματικά

C'est juste, je ne suis pas un expert en finance.

είμαι τέλειος

(familier, jeune)

Ce film déchire ! Il faut que tu le voies !
Μεγάλε, η ταινία γαμάει! Πρέπει να τη δεις!

πρέπει

(να κάνω κάτι)

Je dois partir maintenant.

πώς και...;

Comment se fait-il que tous tes chapeaux soient noirs ?
Πώς και είναι μαύρα όλα τα καπέλα σου;

ελπίζοντας πως, με την ελπίδα πως

Je vous écris dans l'espoir que vous puissiez me proposer un travail.

είναι απαραίτητο να

Il faut que tu prennes tes billets à l'avance.

ίσως να, μπορεί να

Il se peut que le temps s'améliore demain.

φαίνεται

Il semble que Mickey s'entend bien avec ses nouveaux camarades de classe. Il semble évident que vous ne l'aimez pas.
Φαίνεται ότι ο Μίκι τα πάει πολύ καλά με τους καινούριους συμμαθητές του.

αξιοσημείωτος, σημαντικός

Sarah devait rédiger un texte sur un évènement marquant arrivé en Chine à la fin du 19e siècle.
Η Σάρα έπρεπε να γράψει μια εργασία για ένα αξιοσημείωτο (or: σημαντικό) γεγονός που συνέβη στην Κίνα τη δεκαετία του 1850.

ενδεικτικός

Les résultats sont révélateurs du besoin de procéder à une enquête approfondie.
Τα αποτελέσματα είναι ενδεικτικά της ανάγκης για περισσότερη έρευνα.

τυχερός

(κατάσταση)

Είναι τυχερό που έχει και άλλους συγγενείς και τη βοηθούν.

ακαθόριστος

(sentiment, impression)

Perry ne pouvait pas s'empêcher de penser que son fils mentait.

εύλογος, βάσιμος

που μπορεί να αποκρυφθεί

συναγόμενος

που συγχέεται εύκολα με κάτι άλλο

μη κρυσταλλικός

αναβιώσιμος

εκπαιδεύσιμος

(chien, enfant)

Apprenons Grec

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de que dans Grec, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Grec.

Connaissez-vous Grec

Le grec est une langue indo-européenne, parlée en Grèce, en Asie mineure occidentale et du nord-est, en Italie du Sud, en Albanie et à Chypre. Il a la plus longue histoire enregistrée de toutes les langues vivantes, couvrant 34 siècles. L'alphabet grec est le système d'écriture principal pour écrire le grec. Le grec a une place importante dans l'histoire du monde occidental et du christianisme ; La littérature grecque antique a eu des œuvres extrêmement importantes et influentes sur la littérature occidentale, telles que l'Iliade et l'Odysseia. Le grec est aussi la langue dans laquelle de nombreux textes sont fondamentaux en sciences, notamment en astronomie, en mathématiques et en logique, et en philosophie occidentale, comme ceux d'Aristote. Le Nouveau Testament dans la Bible a été écrit en grec. Cette langue est parlée par plus de 13 millions de personnes en Grèce, à Chypre, en Italie, en Albanie et en Turquie.