Que signifie pin sạc dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot pin sạc dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pin sạc dans Vietnamien.
Le mot pin sạc dans Vietnamien signifie batterie rechargeable. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot pin sạc
batterie rechargeable
|
Voir plus d'exemples
(Bạn không phải sạc đầy pin rồi mới dùng, hoặc dùng hết sạch pin rồi mới sạc.) (Il n'est pas nécessaire d'attendre que la batterie du téléphone soit entièrement vide pour la recharger complètement et vice versa.) |
Pin đang sạc. La batterie est en cours de charge. |
Pin4 và sạc Batterie4 et rechargement |
Một trong những vấn đề chính là dung lượng pin và sạc. Un des problèmes clés était la consommation de la batterie et le chargement. |
Trên hầu hết các thiết bị Android, để luôn nhìn thấy phần trăm pin đã sạc ở đầu màn hình, hãy làm như sau: Sur la plupart des appareils Android, procédez comme suite pour que le pourcentage de batterie soit toujours affiché en haut de l'écran : |
Bạn không cần phải sạc đầy điện thoại rồi mới sử dụng hoặc dùng hết sạch pin rồi mới sạc. Vous n'avez pas besoin d'étalonner la batterie de votre téléphone en la déchargeant ou en la chargeant complètement. |
Mỗi khi bạn sạc pin rồi rút ra, nó sẽ mất khoảng 20-40% năng lượng. Quand vous mettez de l'électricité dans une batterie et vous en servez, vous perdez entre 20% et 40% d'énergie. |
Nhưng tôi cần rượu cho sạc pin. J'ai besoin d'alcool pour me recharger. |
Chú robot này muốn được sạc pin để có thêm năng lượng. Ceci est un robot qui veut se brancher pour avoir plus d’énergie. |
Tôi cần sạc pin. Il faut me recharger. |
Không phải lần nào bạn cũng chỉnh lại, hay sạc pin lại Vous ne remettez pas à zéro ni ne rechargez votre batterie à chauqye fois. |
Cô vẫn cần sạc pin chứ? Tu veux le chargeur ou pas? |
Có phải cậu cũng đang sạc pin không? Toi aussi tu es en train de recharger tes batteries? |
Để luôn nhìn thấy phần trăm pin đã sạc ở đầu màn hình, hãy mở ứng dụng Cài đặt [Ứng dụng Cài đặt] trên thiết bị, nhấn vào Pin rồi bật Phần trăm pin. Pour toujours afficher le pourcentage de batterie en haut de l'écran, ouvrez l'application Paramètres [Application Paramètres] de votre appareil, puis appuyez sur Batterie et activez Pourcentage de la batterie. |
Pin bên trong được sạc thông qua # hệ thống không dây La batterie interne se recharge à distance grâce à un système de connexion transcutanée |
Bạn nên sạc đầy pin cho điện thoại Pixel mới. Nous vous recommandons de charger complètement la batterie de votre nouveau téléphone Pixel. |
Để tiếp tục tự động đồng bộ hóa sau khi sạc lại pin, hãy bật lại tính năng này. Pour que la synchronisation s'effectue de nouveau automatiquement après le chargement de votre batterie, il vous suffit de la réactiver. |
Điều gì sẽ xảy ra nếu bạn phải lái xe 4 tiếng đồng hồ để sạc pin của bạn bởi vì bạn không có nguồn điện đang tin cậy nào? Mais qu'en serait-il si vous deviez conduire pendant quatre heures pour recharger votre téléphone portable faute de source d'électricité fiable ? |
Nên trong lúc cô ấy ngủ -- đám robot thực sự ngủ ban đêm vì chúng cần sạc pin và chúng cần đối phó với cái lạnh về đêm trên Sao Hỏa. Durant son sommeil, le rover dort la nuit, parce qu'il doit recharger ses batteries, et qu'il doit aussi encaisser la nuit glaciale sur Mars. |
Pin càng lớn thì thiết bị sạc càng to. Plus elle est puissante et plus elle pourra contenir d'électricité. |
Việc sử dụng dây cáp hoặc bộ chuyển đổi điện bị hỏng hay sạc pin trong điều kiện ẩm ướt có thể gây cháy, điện giật, thương tích hoặc làm hỏng điện thoại hay tài sản khác. L'utilisation d'un adaptateur secteur ou de câbles endommagés, ou la charge de l'appareil en présence d'humidité peuvent provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures, endommager votre téléphone, et entraîner d'autres dégâts matériels. |
Việc sử dụng dây cáp hoặc bộ chuyển đổi điện bị hỏng hay sạc pin trong điều kiện ẩm ướt có thể gây cháy, điện giật, thương tích hoặc làm hỏng điện thoại hay tài sản khác. L'usage de câbles ou d'adaptateurs secteur endommagés, ou la charge en présence d'humidité peuvent provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures, endommager votre téléphone, et entraîner d'autres dégâts matériels. |
Để sạc được cục pin cỡ lớn như thế... mà không muốn gây ảnh hưởng tới The Ark sẽ cần thêm thời gian. Préparer un tel vaisseau sans affaiblir l'Arche demandera du temps. |
Bởi vì 1 ngày học sẽ dài 8 tiếng, và bạn muốn học sinh có thể sử dụng cái laptop của chúng trong vòng 1 ngày mà ko phải sạc lại pin. Car on a estimé qu'une journée d'école était d'environ 8 heures, et nous voulions que les enfants aient la capacité d'utiliser leur ordinateur pendant toute une journée, sans avoir à le recharger. |
Khi sử dụng Chromebook, bạn cũng có thể nhấp vào biểu tượng pin ở góc phía dưới bên phải của màn hình để xem lượng pin còn lại và thời gian cần để sạc đầy pin nếu Chromebook của bạn được cắm vào nguồn điện. Lorsque vous utilisez le Chromebook, vous pouvez également cliquer sur l'icône représentant une batterie située dans l'angle inférieur droit de l'écran. Ceci permet de vérifier le niveau de la batterie et de voir combien de temps sera nécessaire pour la recharger entièrement si le Chromebook est branché sur une prise secteur. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pin sạc dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.