Que signifie พยัญชนะ dans Thaïlandais?

Quelle est la signification du mot พยัญชนะ dans Thaïlandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser พยัญชนะ dans Thaïlandais.

Le mot พยัญชนะ dans Thaïlandais signifie consonne. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot พยัญชนะ

consonne

nounfeminine (son parlé avec l'appareil vocal partiellement ou totalement fermé)

เพื่อจะสร้างพยัญชนะและสระ
pour produire des consonnes et des voyelles.

Voir plus d'exemples

ลักษณะ เสียง ภาษา ตาฮิตี ที่ เกิด จาก การ หายใจ ออก และ ขณะ เดียว กัน ปิด ช่อง เส้น เสียง ใน ลําคอ, สระ ที่ ติด กัน เป็น พืด (ถึง ขนาด ที่ ใน หนึ่ง คํา อาจ มี สระ มาก ถึง ห้า เสียง), และ พยัญชนะ ที่ มี ไม่ กี่ ตัว ทํา ให้ พวก มิชชันนารี ท้อ ใจ มาก.
Les sons expirés de cette langue, coupés de coups de glotte, ses longues successions de voyelles (jusqu’à cinq d’affilée dans un seul mot) et ses rares consonnes les mettent au désespoir.
ไม่ ต้อง สงสัย ความ แตกต่าง คง เนื่อง มา จาก ระบบ การ เขียน พยัญชนะ ของ ชาว ฮีบรู ที่ ง่าย กว่า. . . .
La différence était sans doute due au système d’écriture alphabétique, plus simple, utilisé par les Hébreux. (...)
พวก มาโซเรต กลุ่ม ต่าง ๆ ใน บาบูโลน และ อิสราเอล จึง คิด ประดิษฐ์ สัญลักษณ์ สําหรับ เขียน กํากับ พยัญชนะ เพื่อ บอก เสียง หนัก และ ออก เสียง สระ ที่ ถูก ต้อง.
Des groupes de massorètes à Babylone et en Israël ajoutèrent des signes diacritiques aux consonnes pour indiquer l’accentuation correcte et la bonne vocalisation.
22 สํานัก ที่ ปาเลสไตน์ ใส่ เครื่องหมาย สระ ไว้ บน พยัญชนะ.
22 L’école de Palestine plaçait la vocalisation au-dessus des consonnes.
พวกมันอยู่นิ่ง ๆ และสระที่เต้นไปรอบ ๆ พยัญชนะ
Elles sont immuables, et les voyelles dansent autour d'elles.
อย่าง ไร ก็ ดี สิ่ง ที่ โดด เด่น ก็ คือ การ ที่ เมซา ใช้ พยัญชนะ ฮีบรู สี่ ตัว คือ ยฮวฮ พระ นาม ของ พระเจ้า แห่ง ยิศราเอล ใน บรรทัด ที่ 18 ของ บันทึก นั้น.
Fait plus remarquable encore, à la 18e ligne de son récit Mésa utilise le Tétragramme (YHWH), le nom du Dieu d’Israël.
พระ นาม ของ พระเจ้า ปรากฏ ใน พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู เกือบ 7,000 ครั้ง และ สะกด ด้วย พยัญชนะ สี่ ตัว—ยฮวฮ หรือ จฮวฮ.
Dans les Écritures hébraïques, le nom divin apparaît près de 7 000 fois et s’orthographie avec quatre consonnes : YHWH ou JHVH.
* การ จัด เช่น นั้น ทํา ให้ จํานวน พระ ธรรม ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ เท่า กับ จํานวน พยัญชนะ ใน ภาษา ฮีบรู.
Ce faisant, le nombre de livres inspirés est égal à celui des lettres de l’alphabet hébreu.
คํา แนะ นํา ที่ ฟัง ดู น่า ขํา ก็ มี ตั้ง แต่ การ หนีบ จมูก ด้วย ไม้ หนีบ ผ้า จน ถึง การ ใช้ ศีรษะ ยืน ต่าง เท้า การ ท่อง พยัญชนะ จาก ท้าย ไป หา ต้น หรือ การ ทา หน้า ด้วย น้ํามัน หมู.
Il existe aussi des méthodes plus saugrenues: se mettre une pince à linge sur le nez ou du saindoux sur le visage, réciter l’alphabet à l’envers ou faire le poirier.
คุณชูว์ สอนพยัญชนะครึ่งหลังให้หนู
M. Shue m'a appris la seconde moitié de l'alphabet.
ใน ช่วง สหัสวรรษ แรก ก่อน สากล ศักราช มี การ ใช้ อักษร รูป ลิ่ม ควบ คู่ กับ การ เขียน โดย ใช้ พยัญชนะ.
Durant le premier millénaire av. n. è., l’écriture cunéiforme a coexisté avec l’écriture alphabétique.
คํา ที่ ประกอบ ด้วย พยัญชนะ สี่ ตัว นี้ เรียก กัน โดย ทั่ว ไป ว่า เททรากรัมมาทอน หรือ เททรากรัม ซึ่ง ได้ มา จาก คํา กรีก สอง คํา มี ความ หมาย ว่า “อักษร สี่ ตัว.”
On appelle souvent ce mot composé de quatre consonnes le Tétragramme, terme qui vient de deux mots grecs ayant pour sens “ quatre lettres ”.
19 ข้อ ความ แบบ พยัญชนะ.
19 Le texte consonantique.
คํา นี้ โดย ตัว เอง แล้ว หมาย ถึง “เชเกล” แต่ พยัญชนะ ใน คํา นี้ จะ หมาย ถึง คํา “ชั่ง น้ําหนัก” ก็ ได้.
Le mot en soi veut dire “ sicle ”, mais les consonnes permettent aussi de comprendre le terme “ pesé ”.
ใน ภาษา ที่ ใช้ ตัว พยัญชนะ การ ออก เสียง ถูก ต้อง จําเป็น ต้อง ออก เสียง พยัญชนะ แต่ ละ ตัว หรือ แต่ ละ กลุ่ม อย่าง ถูก ต้อง.
Dans les langues alphabétiques, pour prononcer correctement, il faut émettre le son correspondant à chaque lettre ou groupe de lettres.
แต่ ใน ที่ สุด ชาว อัสซีเรีย และ ชาว บาบิโลน ก็ เลิก ใช้ อักษร รูป ลิ่ม และ เปลี่ยน มา เขียน โดย ใช้ พยัญชนะ.
Mais les Assyriens et les Babyloniens ont finalement abandonné le système cunéiforme au profit de l’alphabet.
ผล ก็ คือ พยัญชนะ บาง ตัว หรือ บาง กลุ่ม อาจ ออก เสียง ได้ มาก กว่า หนึ่ง วิธี หรือ บาง ครั้ง อาจ ไม่ ออก เสียง เลย.
C’est ainsi qu’une même lettre, ou un même groupe de lettres, pourra être prononcée de plusieurs façons, voire parfois ne pas être prononcée du tout.
“ราชี” เป็น คํา ภาษา ฮีบรู ที่ ย่อ จาก พยัญชนะ ต้น ของ คํา ว่า “รับบี ชโลโม อีตซคาคี [รับบี โซโลมอน เบน ไอแซ็ก].”
“ Rachi ” est un acronyme hébreu formé des lettres initiales des mots Rabbi Chlomo Yitsḥaqi [Rabbi Salomon ben Isaac].
มันคือการสับเปลี่ยนพยัญชนะให้เป็นคําใหม่
C'est une anagramme.
มี คน ได้ สอน วิชาการ ออก เสียง คํา ศัพท์ ให้ เธอ—วิชา นี้ จะ บอก ให้ ทราบ ว่า เมื่อ เสียง ของ สระ บวก กับ พยัญชนะ จะ ทํา ให้ เกิด อีก เสียง หนึ่ง—รวม ทั้ง ทราบ ถึง วิธี การ ออก เสียง ตาม พยางค์.
Quelqu’un lui a enseigné la phonétique (comment les sons des voyelles et des consonnes s’associent pour produire d’autres sons) et lui a appris à prononcer les mots en détachant les syllabes.
ตัว อย่าง เช่น การ ออก เสียง พยัญชนะ ที่ พยางค์ ท้าย จะ ไม่ สามารถ ทํา ได้ ถูก ต้อง ถ้า ไม่ มี ฟัน.
Par exemple, les phonèmes se terminant par une consonne ne peuvent être correctement émis par une bouche édentée.
ขณะ ที่ ใช้ สําเนา ต้น ฉบับ มาโซรีต ฉบับ ต่าง ๆ เป็น พื้น ฐาน ผู้ แปล จํา ต้อง ตรวจ แหล่ง ที่ ถูก ต้อง อื่น ๆ ซึ่ง มี เหตุ ผล ที่ จะ ถือ ได้ ว่า เป็น สําเนา ต้น ฉบับ ที่ เป็น พยัญชนะ ซึ่ง เก่า แก่ กว่า และ อาจ ถูก ต้อง แม่นยํา กว่า.
Même si les divers textes massorétiques servent de base, il lui faut consulter d’autres sources valables qui pourraient constituer autant de versions plus anciennes et peut-être plus exactes du texte consonantique.
ถ้า พวก เรา ขอ ให้ คุณ ครู สอน เรื่อง พยัญชนะ คุณ ครู ก็ จะ ตี พวก เรา.
Quand on leur demandait de nous apprendre l’alphabet, ils nous frappaient.
ปัญหา นี้ อาจ เกี่ยว ข้อง กับ การ พูด ข้าม พยางค์ หรือ ไม่ ออก เสียง พยัญชนะ ที่ สําคัญ หรือ เสียง พยางค์ ท้าย ขาด หาย ไป.
À moins qu’il n’escamote des syllabes ou des lettres importantes, ou qu’il ne mange la fin des mots.
ลูก สาว ของ ดิฉัน สามารถ สะกด ชื่อ ตัว เอง และ เขียน พยัญชนะ ได้ ทุก ตัว ก่อน ที่ จะ เข้า โรง เรียน.
Ma fille savait écrire son prénom et toutes les lettres de l’alphabet avant même d’aller à l’école.

Apprenons Thaïlandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de พยัญชนะ dans Thaïlandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Thaïlandais.

Mots mis à jour de Thaïlandais

Connaissez-vous Thaïlandais

Le thaï est la langue officielle de la Thaïlande et est la langue maternelle du peuple thaïlandais, le groupe ethnique majoritaire en Thaïlande. Le thaï fait partie du groupe linguistique Tai de la famille des langues Tai-Kadai. On pense que les langues de la famille Tai-Kadai sont originaires de la région sud de la Chine. Les langues lao et thaï sont assez proches. Les Thaïlandais et les Laotiens peuvent se parler, mais les caractères lao et thaï sont différents.