Que signifie nước ngoài dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot nước ngoài dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser nước ngoài dans Vietnamien.
Le mot nước ngoài dans Vietnamien signifie étranger, étrangère, pays étranger. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot nước ngoài
étrangeradjectivenounmasculine Sinh viên cảm thường thấy rất khó hiểu một bài giảng bằng tiếng nước ngoài. Les étudiants trouvent souvent très difficile de comprendre une conférence en langue étrangère. |
étrangèreadjectivefeminine Sinh viên cảm thường thấy rất khó hiểu một bài giảng bằng tiếng nước ngoài. Les étudiants trouvent souvent très difficile de comprendre une conférence en langue étrangère. |
pays étrangernoun Hộ chiếu là một thứ tối cần thiết khi người ta ra nước ngoài. Un passeport est quelque chose d'indispensable quand on va dans un pays étranger. |
Voir plus d'exemples
Ông và vợ được đoàn tụ với gia đình ở nước ngoài trong những năm cuối đời. Le docteur et sa femme sont réunis avec leur famille à l'étranger dans les dernières années de sa vie. |
Sinh viên cảm thường thấy rất khó hiểu một bài giảng bằng tiếng nước ngoài. Les étudiants trouvent souvent très difficile de comprendre une conférence en langue étrangère. |
Muốn học đại học phải ra nước ngoài. Il décide donc d'enseigner à l'étranger. |
□ Những anh chị thành thục từng sống ở nước ngoài đã khuyên mình thế nào?—Châm ngôn 1:5. □ Quels conseils ai- je reçus de personnes mûres qui vivent ou qui ont vécu à l’étranger ? — Proverbes 1:5. |
Hắn thường đi lại làm ăn khắp nước, đôi khi ra nước ngoài. Il a fait de fréquent voyage d'affaire a travers tous le pays, parfois à l'étranger. |
Vâng, ông ấy ở nước ngoài. ông ấy sẽ quay lại ... Oui, il n' est pas là, il |
Sinh viên tốt nghiệp sau trung học hoàn thành nghiên cứu của họ ở nước ngoài chiếm 5.1%. Les diplômés postsecondaires ont terminé leurs études à l'extérieur du pays dans 5,1 % des cas. |
Vẫn còn dưới sự chiếm đóng của nước ngoài, và không có chủ quyền, Toujours sous domination étrangère, et sans souveraineté, |
Vậy giúp chúng tôi tị nạn ở nước ngoài đi. Alors aidez-nous à trouver refuge à l'étranger. |
Becca chuyển đến Ghana sau khi sống ở nước ngoài trong nhiều năm. Cléo part à l'étranger quelque temps. |
Tôi thử trốn ra nước ngoài nhưng không thành công, thế nên tôi trở về quê nhà. Je suis donc rentré chez moi. |
Ai đó đã bảo chúng về kế hoạch đi nước ngoài của ta. Quelqu'un m'a trahi. Un des miens. |
Thêm nữa tôi muốn đi nhìn ngắm thế giới theo đuổi em gái nước ngoài nào đó. Je voulais partir de là, découvrir le monde, draguer des petites étrangères. |
Ông ấy sẽ phải kí hiệp định quốc tế, gặp quan chức nước ngoài. Ce type doit aller signer des traités et rencontrer des dignitaires étrangers. |
Dòng người tị nạn đã góp phần hình thành những khu vực tiếng nước ngoài. L’afflux de réfugiés a entraîné l’ouverture de territoires d’expression étrangère. |
Cậu đã bao giờ làm việc cho chính phủ nước ngoài chưa? Avez-vous déjà travaillé pour un quelconque gouvernement étranger? |
Anh ta bảo tôi lập một tài khoản nước ngoài. Il m'a dit d'ouvrir un compte offshore. |
Rõ ràng, phải tính toán phí tổn trước khi dọn ra nước ngoài. Il est évident qu’on doit calculer la dépense avant d’entreprendre un déménagement. |
Tất cả cuộc đời tôi, tôi muốn được phục vụ ở nước ngoài. Toute ma vie, j'ai rêvé de travailler aux Affaires étrangères. |
Là người nước ngoài, chúng tôi lấy tên Tây Ban Nha để tránh bị lộ tông tích. Étant étrangers, nous avons emprunté des noms espagnols pour ne pas être identifiés. |
Cái chết của ông đã được biết đến thậm chí ở nước ngoài. La nouvelle de l'assassinat s'est rapidement propagée, même à l'étranger. |
Anh thấy rồi đó, nếu có người nước ngoài ở đây, Mọi người sẽ bàn tán. Si des étrangers venaient ici, quelqu'un dirait quelque chose. |
Món này được phục vụ ở Ấn Độ và nước ngoài. Il est sollicité en Inde et à l’étranger. |
Phòng thí nghiệm nước ngoài? Un laboratoire étranger? |
Anh ấy đi nước ngoài, việc làm ăn. Il est à l'étranger, pour son travail. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de nước ngoài dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.