Que signifie ματια μου dans Grec?
Quelle est la signification du mot ματια μου dans Grec? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ματια μου dans Grec.
Le mot ματια μου dans Grec signifie baiser, niquer, décrocher, sous ses yeux, temps d'arrêt, être sur le qui-vive, ne pas perdre de vue, rester vigilant, ne dormir que d’un œil, peaufiner, baiser, faire attention, ouvrir les yeux sur, faire attention à, rester éveillé, être à l'affût de, rester aux aguets, rester sur le qui-vive, tire-toi, tirez-vous, être à l'affût de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot ματια μου
baiser, niquer(χυδαίο: με κάποιον) (vulgaire) Έχουμε χρόνο να γαμηθούμε πριν έρθουν; On a le temps de baiser avant qu'ils arrivent ? |
décrocher(μεταφορικά) (figuré, familier) En écoutant le discours ennuyeux pour la deuxième fois, il a commencé à décrocher puis s'est finalement endormi. |
sous ses yeux
Son père a été assassiné sous ses yeux. |
temps d'arrêt
Dan pensait que personne n'avait remarqué son temps d'arrêt quand il a croisé l'homme habillé de manière excentrique dans la rue, mais moi, si. |
être sur le qui-vive(μεταφορικά) |
ne pas perdre de vue
Ne perdez pas de vue vos enfants autour de l'eau. |
rester vigilant(μεταφορικά) |
ne dormir que d’un œil
|
peaufiner
|
baiser(αργκό, χυδαίο) (vulgaire) |
faire attention
Quand vous conduisez l'hiver, vous devez faire attention aux plaques de verglas. |
ouvrir les yeux sur(μεταφορικά) |
faire attention à
Fais attention aux pickpockets quand tu es dans une foule. Dans ce quartier, il faut faire attention aux enfants qui jouent dans la rue. |
rester éveillé
La fête était tellement ennuyeuse que j'avais du mal à rester éveillée. J'ai eu du mal à rester éveillé pendant le cours barbant. |
être à l'affût de
|
rester aux aguets, rester sur le qui-vive
Je resterai sur le qui-vive et vous tiendrai au courant si je vois quelque chose d'inhabituel. |
tire-toi, tirez-vous(familier) Θέλεις να σου δανείσω κι άλλα χρήματα, όταν δεν έχεις επιστρέψει τα τελευταία που σου έδωσα; Χάσου από δω! Tu veux m'emprunter plus d'argent alors que tu n'as pas fini de me rembourser ce que tu me devais déjà ? Va te faire voir ! |
être à l'affût de(για κάτι/κάποιον) Guettez toute activité suspicieuse dans votre quartier. |
Apprenons Grec
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ματια μου dans Grec, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Grec.
Mots mis à jour de Grec
Connaissez-vous Grec
Le grec est une langue indo-européenne, parlée en Grèce, en Asie mineure occidentale et du nord-est, en Italie du Sud, en Albanie et à Chypre. Il a la plus longue histoire enregistrée de toutes les langues vivantes, couvrant 34 siècles. L'alphabet grec est le système d'écriture principal pour écrire le grec. Le grec a une place importante dans l'histoire du monde occidental et du christianisme ; La littérature grecque antique a eu des œuvres extrêmement importantes et influentes sur la littérature occidentale, telles que l'Iliade et l'Odysseia. Le grec est aussi la langue dans laquelle de nombreux textes sont fondamentaux en sciences, notamment en astronomie, en mathématiques et en logique, et en philosophie occidentale, comme ceux d'Aristote. Le Nouveau Testament dans la Bible a été écrit en grec. Cette langue est parlée par plus de 13 millions de personnes en Grèce, à Chypre, en Italie, en Albanie et en Turquie.