Que signifie mật độ dân số dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot mật độ dân số dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser mật độ dân số dans Vietnamien.
Le mot mật độ dân số dans Vietnamien signifie densité de population, densité de population. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot mật độ dân số
densité de populationnoun |
densité de population(notion de démographie) |
Voir plus d'exemples
Năm 2011, Vancouver là thành phố có mật độ dân số dày đặc nhất tại Canada. Selon le recensement de 2011, Vancouver est la cité la plus densément peuplée du Canada. |
Mật độ dân số dày sẽ giúp ích được. La densité aide. |
Tính đến năm 2003, dân số của làng ước tính là 5.128 người và mật độ dân số đạt 225,41 người/km2. En 2003, la population a été estimée à 5 128 habitants et la densité de 225,41 personnes par km2. |
Và bạn có thể thấy sự đa dạng của mật độ dân số và tiêu thụ trên đầu người. Vous pouvez observer la grande variété en matière de densité de population et de niveau de consommation individuelle. |
Trớ trêu thay, thành phố, với mật độ dân số dày đặc, không phải lúc nào cũng tốt nhất. Ironiquement, la ville, avec sa densité de population, n'est pas toujours ce qu'il y a de mieux pour cela. |
Mật độ dân số rất đa dạng ở khắp nơi trên thế giới, nhưng phần lớn sống ở châu Á. La densité de population humaine varie considérablement autour du monde, mais une majorité vit en Asie. |
Mae Hong Son có mật độ dân số thấp nhất, và Ranong có dân số thấp nhất (theo thống kê năm 2000). Mae Hong Son a la plus basse densité de population, Ranong la plus petite population (selon le recensement de 2000). |
Bahrain là quốc gia có chủ quyền có mật độ dân số cao thứ tư thế giới với 1.646 người/km2 vào năm 2010. Bahreïn est le quatrième État souverain le plus densément peuplé du monde (sans compter les cités-États), avec une densité de 1 646 personnes par km2 en 2010. |
Khu vực trung tâm Paris khác biệt với nhiều thành phố châu Âu khác bởi mật độ dân số dày đặc của nó. Le centre de Paris se distingue de celui de beaucoup d'autres grandes villes occidentales par la densité de sa population. |
Mật độ dân số của vùng là 117,9 người/km2, cao hơn một chút so với mật độ trung bình của cả nước (110 người/km2). Sa densité de population, 144 habitants/km2, est un peu supérieure à la moyenne nationale (110). |
Nếu tính tỉ lệ theo mật độ dân số nữa, đấy chỉ là một phần trăm so với thiệt hại của động đất Haiti. Rapporté à la densité de population, ça fait moins d'un pour cent de l'impact du séisme haïtien. |
Ví dụ các loài R-selected thường có mật độ dân số cao, trong khi các loài K-selected có mật độ thấp hơn. Par exemple, les espèces à stratégie r ont d'ordinaire une densité de population élevée, tandis que les espèces à stratégie K peuvent présenter une densité de population plus faible. |
Ở đây, sức lao động đắt đỏ bởi mật độ dân số là thấp so với diện tích và tài nguyên thiên nhiên của đất nước. La main-d’œuvre est chère, parce que le pays est peu peuplé, eu égard à ses ressources naturelles. |
Cao nguyên trung tâm chỉ chiếm 25% diện tích đất nhưng có mật độ dân số cao nhất và có các thành phố lớn nhất của đất nước. Le plateau central (Meseta central) constitue seulement 25 % de la superficie du pays mais contient la plus importante concentration de population et les villes les plus importantes du pays. |
Năm 2008, dân cư Ratanakiri chiếm 1,1% tổng dân số của Campuchia; mật độ dân số của tỉnh là 13,9 người/km2, thấp hơn một phần năm bình quân toàn quốc. En 2008, les habitants contribuaient pour 1,1 % à l’ensemble de la population cambodgienne, alors que la densité de 13,9 individus au km2 est plus de cinq fois inférieure à la moyenne nationale. |
Giao thông vận tải ở Na Uy chịu ảnh hưởng lớn bởi mật độ dân số thấp, hình dạng hẹp và đường bờ biển dài của Na Uy. Les transports en Norvège sont fortement influencés par la faible densité de population, la forme allongée du pays, et sa longueur de côte maritime. |
Phia trên bên phải, Bahrain có lượng tiêu thụ bình quân tầm bằng Canada, hơn 300 bóng 1 người, nhưng mật độ dân số thì gấp hơn 300 lần, 1,000 người 1 km vuông. En haut à droite, le Bahreïn a, en gros, la même consommation d'énergie par personne que le Canada, plus de 300 ampoules par personne, mais sa densité de population est 300 fois supérieure, 1 000 personnes par kilomètre carré. |
Đa số các thành phố có mật độ dân số lớn nhất nằm ở phía nam và đông Á, dù Cairo và Lagos ở Châu Phi cũng thuộc số này. Les villes les plus denses sont situées dans le sud et l'est de l'Asie, bien que Le Caire et Lagos en Afrique tombent également dans cette catégorie. |
Vì vậy, có lẽ từ Ledra ông đi theo hướng nam đến Amathus và Kourion—hai thành phố đa sắc tộc với mật độ dân số ngày càng gia tăng. Voilà pourquoi il a peut-être suivi un itinéraire méridional, de Ledra vers Amathus et Courion, deux grandes métropoles à la population florissante. |
Khu tự trị Tây Tạng là đơn vị hành chính cấp tỉnh có mật độ dân số thấp nhất tại Trung Quốc, chủ yếu do địa hình núi cao và hiểm trở. La RAT a la densité de population la plus basse parmi les régions administrative de la Chine, surtout en raison de ses caractéristiques montagneuses et géographiques difficiles. |
Phía trên bên trái, ta có Canada và Úc, với diện tích đất rộng lớn, tiêu thụ trên đầu người rất cao, 200 hay 300 bóng đèn 1 người, và mật độ dân số rất thấp. En haut à gauche, on trouve le Canada et l'Australie, avec d'immenses superficies, un très haut niveau de consommation, 200 ou 300 ampoules par personne, et de très basses densités de population. |
Và thông điệp đấy là, hầu hết các nước đều đi về phía bên phải, và đi lên trên, đi lên và sang phải -- mật độ dân số lớn hơn và lượng tiêu thụ bình quân cao hơn. La réponse est que la plupart des pays se dirige vers la droite, et vers le haut, en haut à droite : une plus grande densité de population et une consommation individuelle en hausse. |
Và thông điệp đấy là, hầu hết các nước đều đi về phía bên phải, và đi lên trên, đi lên và sang phải -- mật độ dân số lớn hơn và lượng tiêu thụ bình quân cao hơn. La réponse est que la plupart des pays se dirige vers la droite, et vers le haut, en haut à droite: une plus grande densité de population et une consommation individuelle en hausse. |
Với 5,2 triệu dân sống và làm việc trong lãnh thổ có diện tích chỉ khoảng 700 km2, nước này là một trong những quốc gia có mật độ dân số cao hàng đầu thế giới, chỉ đứng sau Monaco. Environ 5.2 millions d'habitants vivent et travaillent dans un territoire de 700 kilomètres carrés, faisant de Singapour le deuxième pays le plus densément peuplé au monde après Monaco. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de mật độ dân số dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.