Que signifie lời nhận xét dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot lời nhận xét dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser lời nhận xét dans Vietnamien.
Le mot lời nhận xét dans Vietnamien signifie dire, note, observation, remarque. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot lời nhận xét
direnoun Tôi cầu nguyện rằng tôi có thể được hướng dẫn trong những lời nhận xét của mình. Je prie pour être guidé dans ce que je dis. |
notenoun (lời nhận xét (một công chức); điểm, điểm số) Điều cũng đáng chú ý là lời nhận xét của ông Irenaeus, sống cuối thế kỷ thứ hai CN. On notera également avec intérêt cette réflexion d’Irénée de Lyon, dans un de ses écrits datant de la fin du IIe siècle. |
observationnoun |
remarquenoun Trao đổi giấy cho nhau, rồi đọc lời nhận xét. Échangez vos feuilles et lisez vos remarques respectives. |
Voir plus d'exemples
Hãy lưu ý lời nhận xét của một số người khác. Voici ce que d’autres en ont dit. |
Nhiều lời nhận xét tiêu cực. Des remarques sournoises. |
▪ “Khi chúng ta nói chuyện lần trước, ông / bà có một lời nhận xét rất hay. ▪ “ Lors de notre précédente conversation, vous avez fait une remarque très intéressante. |
Sau vài lời nhận xét lịch sự, ông nhìn tôi và nói: “Điều đó đã xảy ra chưa?” Après quelques propos aimables, il m’a regardé en disant : « Est-ce que c’est déjà arrivé ? |
Tôi đọc vài câu, rồi ghi vài lời nhận xét về những điều tôi vừa đọc. J’en lisais un peu et j’écrivais un commentaire sur ce que je venais de lire. |
Nhân tiện hắn đã đá em tối nay sau khi hắn đọc được lời nhận xét về em. Au fait, il m'a larguée après avoir lu la critique. |
LỜI nhận xét ấy gợi ý rằng rất hiếm có những người bạn thật. CETTE remarque laisse entendre que les vrais amis sont rares. |
2 Những lời nhận xét như thế cho thấy sự thiêng liêng tính mang lại nhiều lợi ích. 2 À l’évidence, être quelqu’un de spirituel procure de nombreux bienfaits. |
Vị ấy đã đưa ra một lời nhận xét đầy ấn tượng. Il a fait une constatation étonnante. |
▪ Lời nhận xét của người khác ▪ L’avis de personnes mûres. |
Trợ lý anh ta đã đến gặp chúng tôi với một lời nhận xét. Son assistante est venue nous faire une proposition. |
Hãy xem bối cảnh Chúa Giê-su đưa ra lời nhận xét này. Intéressons- nous à ce qui motiva la remarque de Jésus. |
Họ nói rằng: “Lời nhận xét của Lisa đã ảnh hưởng chúng tôi nhiều nhất.” Elle ont répondu que c’était le commentaire de Lisa qui les avait le plus touchées. |
Khi bạn trả lời nhận xét xong, bạn sẽ quay lại trang thông báo. Lorsque vous avez terminé de répondre à un commentaire, vous êtes redirigé vers la page de notifications. |
Bạn có đồng ý với lời nhận xét bi quan trên không? PARTAGEZ- VOUS cette analyse pessimiste ? |
Sau đây là vài lời nhận xét trích từ các bài báo: Voici quelques commentaires parus dans la presse : |
Những lời nhận xét đó thật báng bổ và không thích đáng. Ces remarques sont impies et sans objet! |
Bạn có thể trả lời nhận xét trên bài đăng của mình để trò chuyện với người xem. Ouvrez la discussion avec votre audience en répondant aux commentaires laissés sur vos posts. |
Đôi khi chúng ta cần phải thốt ra lời nhận xét như vậy. Il nous est parfois demandé d’exprimer ces jugements. |
Lời nhận xét này thật đúng làm sao! C’est tout à fait juste! |
Hoặc những lời nhận xét sâu sắc có thể đến từ một người bạn giàu kinh nghiệm sống. Elles peuvent venir de quelqu’un qui a déjà connu pareille détresse émotionnelle ou d’un ami qui a accumulé une certaine expérience de la vie. |
Sau đây là một số lời nhận xét của cử tọa. Voici quelques remarques entendues en cette circonstance. |
Theo lời nhận xét của mẹ bé Max, giữ gìn vệ sinh là trách nhiệm của cả nhà. Comme le signale la maman d’Oscar, l’hygiène au foyer est l’affaire de toute la famille. |
Ngài thậm chí chịu đựng những lời nhận xét gay gắt của anh em ngài. Il a même supporté des remarques acerbes de la part de ses demi-frères. |
Lời nhận xét sau cùng cho chúng ta lý do để ngẫm nghĩ. Cette dernière observation devrait nous faire réfléchir. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de lời nhận xét dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.