Que signifie κρέμομαι dans Grec?

Quelle est la signification du mot κρέμομαι dans Grec? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser κρέμομαι dans Grec.

Le mot κρέμομαι dans Grec signifie tomber, pendre, pendre, pendre, pendre, pendre, traîner, tomber, pendre, blouser, dépasser, pendre, pendre, se jouer, ne tenir qu'à un fil, to hang on sb's every word : être suspendu aux lèvres de, ne tenir qu'à un fil, dépendre de ce que fait, s'accrocher à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot κρέμομαι

tomber, pendre

Le fond du pantalon de Nathan était descendu.

pendre

(tissu,...)

Avec le chaleur, les boucles de Lizzy tombaient et collaient à son cou.

pendre

Les décorations d'Halloween pendaient du plafond.

pendre

(γλώσσα)

L'homme triste regardait le sol, sa tête tombant en avant.

pendre, traîner

tomber

Le jeune homme avait une longue frange qui tombait sur son front.

pendre

Υπήρχε ένα ηλεκτρικό καλώδιο που κρεμόταν από τον τοίχο.
Il y avait un fil électrique qui pendait du mur.

blouser

Elle portait une veste qui blousait au-dessus de la taille.

dépasser, pendre

La langue du chat dépassait (or: pendait).

pendre

ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. La gouttière s'est détachée et l'eau de pluie coule le long du mur.

se jouer

Le futur politique de l'Australie est menacé (or: incertain) après l'absence d'un vainqueur clair à l'élection de samedi.

ne tenir qu'à un fil

(κυριολεκτικά)

Le médecin des urgences m'a dit que le bout de mon doigt n'était retenu que par un fil.

to hang on sb's every word : être suspendu aux lèvres de

(για τον ομιλητή, όχι τα λεγόμενα) (figuré)

Η ομιλία ήταν τόσο ενδιαφέρουσα που το ακροατήριο κρεμόταν απ' τα χείλη του ομιλητή. Τον θεοποιεί και κρέμεται απ' τα χείλη του.
Le discours était tellement intéressant que le public était suspendu aux lèvres du président.

ne tenir qu'à un fil

(μεταφορικά) (figuré)

La vie de Sam ne tenait plus qu'à un fil tandis qu'il luttait pour sortir du coma.

dépendre de ce que fait

(μεταφορικά)

s'accrocher à

(μεταφορικά: χείλη, λόγια) (figuré)

Apprenons Grec

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de κρέμομαι dans Grec, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Grec.

Connaissez-vous Grec

Le grec est une langue indo-européenne, parlée en Grèce, en Asie mineure occidentale et du nord-est, en Italie du Sud, en Albanie et à Chypre. Il a la plus longue histoire enregistrée de toutes les langues vivantes, couvrant 34 siècles. L'alphabet grec est le système d'écriture principal pour écrire le grec. Le grec a une place importante dans l'histoire du monde occidental et du christianisme ; La littérature grecque antique a eu des œuvres extrêmement importantes et influentes sur la littérature occidentale, telles que l'Iliade et l'Odysseia. Le grec est aussi la langue dans laquelle de nombreux textes sont fondamentaux en sciences, notamment en astronomie, en mathématiques et en logique, et en philosophie occidentale, comme ceux d'Aristote. Le Nouveau Testament dans la Bible a été écrit en grec. Cette langue est parlée par plus de 13 millions de personnes en Grèce, à Chypre, en Italie, en Albanie et en Turquie.