Que signifie ít khi gặp dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot ít khi gặp dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ít khi gặp dans Vietnamien.

Le mot ít khi gặp dans Vietnamien signifie rare. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ít khi gặp

rare

adjective (thân mật) ít khi gặp)

Voir plus d'exemples

Tôi ít khi gặp hai vị giáo sĩ kỳ lạ như vầy.
Mais, c'est n'est pas tous les jours qu'on accueille 2 rabbins aussi recherchés.
Mình và ảnh ít khi gặp nhau, và mình vẫn còn nhớ từng khoảnh khắc.
On s'est à peine vus et je me rappelle chaque instant!
Rồi tôi bị tống giam và ít khi gặp chúng.
Et puis, j'ai disparu. Je ne les ai pas beaucoup vus.
Chúng tôi đã có cơ hội làm chứng kỹ lưỡng cho những người mà ít khi gặp được ở nhà.
Nous avons pu donner un témoignage complet à des gens que l’on rencontre rarement chez eux.
Đây là sự khác biệt rất lớn trong lòng Châu Phi mà chúng ta ít khi gặp, đó là nó bằng tất cả mọi thứ.
C'est une énorme variation au sein de l'Afrique dont nous tenons rarement compte - que ça s'égale en tout.
Có thể lá thư đó được viết từ xứ Ma-xê-đoan vào mùa thu năm 55 CN, ít lâu sau khi Tít gặp Phao-lô.
Cette lettre a probablement été écrite en Macédoine pendant l’automne 55 de notre ère, peu après la rencontre entre Tite et Paul.
Các nhà nghiên cứu cũng cho biết người lạc quan biết cách đối phó tốt hơn khi gặp căng thẳng và ít có khả năng bị trầm cảm.
Ils ont aussi remarqué que les optimistes supportaient mieux le stress et étaient moins sujets à la dépression.
Tôi ít khi gặp ông ấy nhưng món quà này là thứ đẹp nhất ông ấy từng cho tôi.
Je le vois rarement, mais cette voiture, c'est son plus beau cadeau.
Cách đây rất lâu, khi hốc tiên vừa được tạo ra ít lâu 2 vị tiên gặp gỡ và yêu nhau.
Il y a longtemps, quand la Vallée des Fées était très jeune, deux fées sont tombées amoureuses.
Ít lâu sau khi đặt chân đến Thụy Sĩ, tôi gặp Esther ở một đại hội, và chẳng bao lâu sau chúng tôi đính hôn.
J’ai rencontré Esther lors d’une assemblée peu de temps après mon arrivée dans le pays, et nous nous sommes rapidement fiancés.
Ít lâu sau khi nói những lời này, Giê-su gặp một đám tang ra khỏi thành Na-in của người Y-sơ-ra-ên.
Peu de temps après avoir prononcé ces paroles, Jésus se trouva en présence d’un cortège funèbre, alors qu’il approchait de la ville de Naïn.
Giữa thế hệ ngang ngược và càng ngày càng không tin kính này, chẳng lẽ chúng ta lại không vui mừng khi gặp những người tin ít nhiều nơi Đức Chúa Trời hay sao?
Ne devrions- nous pas nous réjouir de rencontrer des gens qui, au sein de cette génération tortueuse et de plus en plus irréligieuse, ont encore une relative croyance en Dieu ?
Nhưng nếu ít khi gặp ai muốn nghe, chúng ta có lẽ có khuynh hướng kết luận là mình lãng phí thì giờ.
Mais si les personnes disposées à écouter se font rares, nous pourrions avoir l’impression de perdre notre temps.
Vào thời xưa, khi mà nỗi đau khổ và chết sớm là những điều thường gặp trong đời người, người ta thường ít có cảm giác ăn năn khi tra tấn người khác.
Autrefois, quand la souffrance et la mort prématurée étaient choses communes, on avait moins de scrupules à les infliger à quelqu'un d'autre.
Sự hung bạo trong gia đình hay trong cộng đồng cũng khiến nhiều người phải bỏ nhà ra đi để tìm sự an ninh, nhưng ít khi gặp được.
La violence au foyer et dans la rue peut obliger les gens à partir de chez eux pour chercher la sécurité ailleurs, mais peu la trouvent.
Lần gặp đầu tiên: (2 phút hoặc ít hơn) Dùng Gợi ý cho cuộc trò chuyện khi làm chứng bán chính thức.
Premier contact (2 min ou moins) : Utiliser la suggestion de conversation en donnant le témoignage de façon informelle.
Chị Cristina (đề cập ở trên) giải thích: “Khi tôi ngưng làm việc bên ngoài, dường như gia đình tôi ít gặp vấn đề hơn.
Quand j’ai cessé de travailler, il m’a semblé que ma famille a gagné en harmonie, fait observer Cristina, citée plus haut.
Ít nhất một lần, hay có thể thường xuyên, các chị em ngạc nhiên khi bắt gặp một người đang cần được chăm sóc.
Une fois au moins, et peut être souvent, vous avez été surprises de rencontrer quelqu’un qui avait besoin d’aide.
5 Có lý do tốt để tỏ ra tích cực và viếng thăm lại những người chú ý mà chúng ta gặp khi đi rao giảng dù chỉ chú ý ít thôi.
5 Nous avons de bonnes raisons d’être enthousiastes et de suivre tout intérêt, même limité, que nous rencontrons dans notre ministère.
Nhưng nói sao nếu bạn thường xuyên đi rao giảng mà ít gặp người ta tại nhà hoặc dường như không tìm thấy họ khi trở lại viếng thăm?
Mais que faire si, tout en consacrant régulièrement du temps au ministère, vous ne trouvez que peu de personnes chez elles ou avez beaucoup de mal à revoir celles que vous avez déjà rencontrées ?
Các công nhân ít khi nói về các sản phẩm mà họ làm ra, và họ thường gặp nhiều khó khăn trong việc giải thích chính xác những gì họ đã làm.
Les travailleuses parlaient rarement des produits qu'elles fabriquaient, et elles avaient souvent de grandes difficultés à expliquer ce qu'elles faisaient exactement.
Trước khi mặt trời lặn ít lâu, Chúa Giê-su và mười sứ đồ khác đã đến gặp họ ở đó để ăn Lễ Vượt Qua lần chót.
Un peu avant le coucher du soleil, Jésus et les dix autres apôtres les y rejoignent pour leur dernière Pâque ensemble.
Thoạt đầu có lẽ bạn lo sợ, đặc biệt là khi trở lại thăm những chủ nhà chỉ tỏ vẻ chú ý ít thôi trong lần đầu mình gặp.
Peut-être aviez- vous de l’appréhension au départ, notamment quand vous retourniez voir des personnes qui n’avaient manifesté que peu d’intérêt lors de la première rencontre.
Người nghèo ít điều được hít như một động cơ hơi khi cô bắt gặp nó, và giữ tăng gấp đôi bản thân và thẳng ra một lần nữa, để hoàn toàn, cho đầu tiên hoặc hai phút, nó đã được nhiều như cô có thể làm gì để giữ nó.
La pauvre petite était soufflant comme une machine à vapeur quand elle l'a attrapé et gardé se doubler et se redresser à nouveau, de sorte qu'au total, pour la première minute ou deux, il a été autant que ce qu'elle pouvait faire pour le tenir.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ít khi gặp dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.