Que signifie innihalda dans Islandais?

Quelle est la signification du mot innihalda dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser innihalda dans Islandais.

Le mot innihalda dans Islandais signifie contenir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot innihalda

contenir

verb

Vegna þess að andlegu sannindin, sem þau innihalda, geta haft eilíf áhrif til góðs á líf manna.
Parce que les vérités spirituelles qu’ils contiennent peuvent valoir aux personnes de vivre éternellement dans le bonheur.

Voir plus d'exemples

Ef Guð hefði skrifað bók fyrir mannkynið, hvað fyndist þér að slík bók ætti að innihalda?“
Si Dieu avait écrit un livre pour les humains, qu’est- ce qu’il contiendrait selon vous ?
En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði).
Le fait que la caféine soit une substance active n’implique pas qu’un chrétien doive s’abstenir de tout ce qui en contient, qu’il s’agisse de boissons (café, thé, boissons à base de cola, maté) ou d’aliments (comme le chocolat).
9 Lesa ætti 4. og 5. kafla Dómarabókarinnar saman þar sem þeir innihalda hvor um sig upplýsingar sem koma ekki fram í hinum kaflanum.
9 Les chapitres 4 et 5 de Juges doivent être étudiés ensemble, car chacun révèle des détails différents.
Ef tilgreint, finnast aðeins skrár sem innihalda þennan texta. Athugaðu að það er ekki stuðningur fyrir allar skráartegundir í listanum fyrir ofan. Vinsamlegast líttu í leiðbeiningarnar til að fá lista yfir skrár sem stuðningur er fyrir
Si spécifié, seuls les fichiers contenant ce texte sont trouvés. Notez que tous les types de fichiers de la liste ci-dessus ne sont pas pris en charge. Veuillez consulter la documentation pour une liste des types de fichiers pris en charge
innihalda stundum nútímafrásögur af einstaklingum sem sýndu trú á Jehóva og sigruðust þannig á ótta við menn og urðu kostgæfir boðberar fagnaðarerindisins.
contiennent souvent des biographies de Témoins qui, grâce à leur foi en Jéhovah, ont réussi à surmonter la crainte de l’homme et à devenir des évangélisateurs zélés.
í apríl og maí innihalda tímabærar greinar um heimsatburði sem eiga sér stað núna á „síðustu dögum“ og sumar þeirra leggja áherslu á spádómlegt mikilvægi þessara atburða.
publieront des articles opportuns, articles qui mettront en valeur la signification prophétique des bouleversements mondiaux.
Eins og fram hefur komið stafar veruleg blæðingarhætta af notkun aspiríns og annarra lyfja sem innihalda asetýlsalisýlsýru.
Comme nous l’avons dit plus haut, l’aspirine et les médicaments apparentés peuvent provoquer des hémorragies.
Væri viðeigandi að þiggja bóluefni eða önnur sprautulyf sem innihalda albúmín unnið úr mannablóði?
Conviendrait- il d’accepter un vaccin ou toute autre injection contenant de l’albumine dérivée de sang humain?
Þeir prenta og útbreiða biblíur — sem innihalda nafn Guðs — á tungumálum sem töluð eru af um það bil 3.600.000.000 jarðarbúa, þar á meðal ensku, kínversku, rússnesku, spænsku, portúgölsku, frönsku og hollensku.
Ils impriment et diffusent des bibles (qui renferment le nom divin) dans des langues parlées par quelque 3 600 000 000 de personnes dans le monde, notamment l’anglais, le chinois, le russe, l’espagnol, le portugais, le français et le néerlandais.
innihalda upplýsingar sem allir þarfnast.
renferment des renseignements que chacun a besoin de connaître.
Allir erfa tvö sett af litningum sem innihalda HLA gen.
Chaque personne hérite de deux paires de chromosomes contenant le gène HLA.
Ýmsar unnar matvörur — sem innihalda mikið af hvítu hveiti, sykri, viðbótarefnum og þvíumlíku — eru algerlega trefjasnauðar.
Les aliments industriels et raffinés à l’extrême — riches en farine blanche, en sucre, en additifs chimiques, etc. — sont totalement dépourvus de fibres.
Þessi kvæði innihalda fjölmargar reglur um útreikninga og mælitækni.
Cette homéostasie fait l'objet de nombreux mécanismes de régulation sur les entrées et les sorties du système.
Allar innihalda þær eftirfarandi hvatningu: „Hver sem eyra hefur, hann heyri hvað andinn segir söfnuðunum.“ — Opinberunarbókin 2:7, 11, 17, 29; 3:6, 13, 22.
En effet, chacun de ces messages renferme ce conseil : “ Que celui qui a une oreille entende ce que l’esprit dit aux congrégations. ” — Révélation 2:7, 11, 17, 29 ; 3:6, 13, 22.
Ýmis lyf innihalda blóðþætti, þar sem blóðþátturinn er annaðhvort í örlitlu magni eða aðalefni lyfsins.
D’autres traitements font intervenir des produits contenant une fraction de sang, qu’elle s’y trouve en quantité infime ou qu’elle en soit un constituant majeur*.
Þú hefur tekið fram að gluggaflokkurinn sé ekki mikilvægur. Þetta þýðir að stillingarnar munu líklega eiga við alla glugga frá öllum forritum. Ef þú ert að reyna að búa til almennar stillingar ættir þú að minsta kosti að takmarka gluggategundirnar þannig að þær innihalda ekki sérstakar gerðir glugga
Vous avez spécifié la classe de fenêtres comme non important. Ceci signifie que les réglages s' appliqueront peut-être aux fenêtres de toutes les applications. Si vous voulez vraiment créer un réglage générique, il est recommandé que vous limitiez au moins les types de fenêtres pour éviter les types de fenêtres spéciaux
24:14; 28: 19, 20) Þau innihalda tímabært efni sem við höfum ánægju af að kynna í ýmsum greinum boðunarstarfsins.
24:14 ; 28:19, 20). Nous avons plaisir à présenter régulièrement ces deux périodiques d’actualité dans les diverses facettes du ministère.
Rétt undir vaxhúðinni á efra borði blaðsins er fjöldi frumna sem innihalda grænukorn.
Sous cette couche se trouve une rangée de cellules qui renferment les chloroplastes.
Aðrir kaflar, svo sem kaflar 76 og 88, innihalda dýrðlegan sannleika sem var glataður heiminum í hundruð ára.
D’autres sections, par exemple les sections 76 et 88, contiennent des vérités magnifiques que le monde avait perdues pendant des centaines d’années.
Ritningarnar bera vitni um Guð og innihalda orð eilífs lífs.
Les Écritures rendent témoignage de Dieu et contiennent les paroles de la vie éternelle.
Ūær innihalda drauma.
Il contient des rêves.
Heiti tilviks má ekki innihalda nein orðabil eða skástrik
Le nom d' instance ne peut pas contenir d' espace ou de barre oblique
Í Biblíunni er kristnum mönnum ekki bannað að fá sér kaffi, te, maté, súkkulaði eða gosdrykki sem innihalda koffín.
La Bible ne réglemente ni n’interdit la consommation de café, de thé, de chocolat, de maté, ou de sodas contenant de la caféine.
Þú getur jafnvel leitað að texta í innskönnuðum skjölum og myndum sem innihalda engan texta.
Vous pouvez même rechercher du texte dans des documents numérisés ou des images sans texte.
Eins og bent hefur verið á hafa margir vottar ekkert á móti því að þiggja sprautulyf sem innihalda albúmín í litlu magni.
Comme nous l’avons dit, de nombreux Témoins n’ont pas vu d’objection à accepter une injection contenant une faible quantité d’albumine.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de innihalda dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.