Que signifie innblástur dans Islandais?

Quelle est la signification du mot innblástur dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser innblástur dans Islandais.

Le mot innblástur dans Islandais signifie veine. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot innblástur

veine

noun

Voir plus d'exemples

Það er satt að við mætum á vikulegar kirkjusamkomur til að taka þátt í helgiathöfnum, læra kenningar og hljóta innblástur, en önnur mikilvæg ástæða til að mæta er að við, sem kirkjusystkini og lærisveinar frelsarans Jesú Krists, látum okkur annt um hvert annað, hvetjum hvert annað og finnum leiðir til að þjóna og styrkja hvert annað.
Il est vrai que nous assistons aux réunions hebdomadaires de l’Église pour participer aux ordonnances, apprendre la doctrine et recevoir l’inspiration, mais une autre raison importante est que, en tant que famille de la paroisse et disciples du Sauveur Jésus-Christ, nous veillons les uns sur les autres, nous nous encourageons et nous trouvons des moyens de nous servir et de nous fortifier mutuellement.
Þegar hann var orðinn frjáls, fékk hann innblástur um að ferðast til konungs Lamaníta sem réði yfir landinu.
Après sa libération il reçoit l’inspiration de se rendre à l’endroit d’où le roi lamanite règne sur tout le pays.
Hún byggir upp, styrkir alla umhverfis sig og veitir þeim innblástur.
Elle édifie, fortifie et inspire tout le monde autour d’elle.
12 Hið stjórnandi ráð fær ekki innblástur heilags anda og er ekki óskeikult.
12 Le Collège central n’est ni inspiré ni infaillible.
8 Við getum öðlast mikla þekkingu úr ritningunum og fengið innblástur í gegnum trúarbænir.
Nous pouvons obtenir une grande connaissance par les Écritures et recevoir l’inspiration grâce aux prières de la foi.
Allir voru þessir embættismenn nauðsynlegir til að vinna trúboðsstarf, framkvæma helgiathafnir, leiðbeina kirkjumeðlimum og veita þeim innblástur.
Ces officiers étaient tous nécessaires pour faire l’œuvre missionnaire, accomplir les ordonnances et instruire et édifier les membres de l’Église.
Hvílíkur innblástur það er að sjá tenginguna á milli Síðari daga heilagra og spámanns þeirra.
Quelle inspiration de voir la relation que les saints des derniers jours ont avec leur prophète !
Ég gleðst yfir að þekkja ... blessanir, læknandi kraft almáttugs Guðs, innblástur anda hans, sem veitt hefur körlum og konum opinberanir ... og hinir Síðari daga heilagir njóta nú“ ( Teachings of Presidents of the Church: Heber J.
Je me réjouis de savoir que les saints des derniers jours bénéficient aujourd’hui... des bénédictions, du pouvoir de guérison du Dieu Tout-puissant... ainsi que de l’inspiration de son Esprit, qui permet aux hommes et aux femmes de recevoir des manifestations de Dieu » (voir Enseignements des présidents de l’Église, Heber J.
Hann mun njóta þeirrar andlegu blessunar að geta hlotið innblástur og aukinn kraft til að standast freistingar.
Il aura la bénédiction spirituelle de pouvoir recevoir l’inspiration et une capacité plus grande de résister à la tentation.
Talið er að hún hafi verið innblástur persónunnar Miranda Priestley.
Elle était, selon Esther, la prunelle des yeux de Mikael.
Einlægt og heiðarlegt fólk, sem ég hitti í boðunarstarfinu, veitti mér listrænan innblástur.
Les gens sincères et honnêtes que je rencontrais dans ma prédication ont inspiré mon art.
Forðastu allar þær aðstæður þar sem heilagur andi mun ekki geta veitt þér innblástur í.
Évitez les situations où le Saint-Esprit ne sera pas présent pour vous guider.
* Hjálpið makanum að skilja að hún eða hann geti fengið innblástur fyrir sig til að vita hvernig setja eigi skýr mörk í sambandinu og á heimilinu.
* Aidez le conjoint à comprendre qu’il peut recevoir l’inspiration pour savoir comment fixer des limites claires dans la relation et au foyer.
Tillaga ykkar er mér innblástur.
Tout ça m'inspire.
Kjörorđ okkar er enn öđrum innblástur.
Notre devise est toujours d'actualité:
Það var fyrir innblástur að honum fannst hann eiga að draga sig í hlé og reiða sig á óreyndan æskumann við að bjóða eldri börnum Guðs að iðrast og koma í skjól.
C’était par inspiration qu’il avait ressenti qu’il devait se mettre en retrait, faire confiance à un jeune inexpérimenté pour appeler des enfants de Dieu au repentir et à la sécurité.
Hún er okkur hinum stúlkunum innblástur og hefur þegar hlotið viðurkenningu Stúlknafélagsins.
Elle inspire les autres filles et elle a déjà mérité sa médaille de la jeune fille accomplie.
Fagnaðarerindinu, kirkjunni og þessum dásamlegu aðalráðstefnum er ætlað að vekja okkur von og innblástur.
L’Évangile, l’Église et ces merveilleuses assemblées semestrielles ont pour objectif de vous donner de l’espoir et de l’inspiration, non de causer du découragement.
Kennarinn hafði beðist fyrir um innblástur til að geta hjálpað öllum stúlkunum sínum, en þó einkum þessari ákveðnu stúlku, sem virtist svo óákveðin varðandi skuldbindingu sína við fagnaðarerindið.
L’instructrice avait prié pour recevoir l’inspiration nécessaire pour aider toutes ses filles mais plus particulièrement cette jeune fille-là qui semblait si peu sûre de son engagement vis-à-vis de l’Évangile.
Hann mun hljóta innblástur fyrir viðeigandi köllun er hann biður og íhugar persónulegar-, fjölskyldu- og atvinnuábyrgðir ykkar.
» En priant et en réfléchissant à vos responsabilités personnelles, familiales et professionnelles, il recevra l’inspiration de vous lancer un appel adapté.
Hér eru peningarnir komnir til ađ veita ūér innblástur:
On met ça sur la table pour te motiver et que tu te dises:
Monson forseti hefur kennt okkur að þegar við hljótum innblástur frá himnum til að gera eitthvað, þá gerum við það strax - við frestum því ekki.
Le président Monson nous a enseigné que, lorsque nous recevons des cieux l’inspiration de faire quelque chose, nous le faisons maintenant, nous ne le remettons pas à plus tard.
Hann veitir mér alltaf innblástur
Il m' inspire toujours
Drottinn þekkir hjörtu allra sinna barna og ef við biðjum um innblástur, þá mun hann hjálpa okkur að finna þá sem hann veit að eru „undir það búnir að heyra orðið“ (Alma 32:6).
Le Seigneur connaît le cœur de tous ses enfants et, si nous prions pour recevoir l’inspiration, il nous aidera à trouver ceux qu’il sait être « prêts à entendre la parole » (Alma 32:6).
Hann þjónaði af trúmennsku og hlýðni alla sína ævi og veitti mér innblástur og öllum þeim sem þekktu hann.
Il a servi fidèlement et docilement tout au long de sa vie et a été une source d’inspiration pour moi et pour toutes les personnes qui l’ont connu.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de innblástur dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.