Que signifie hræddur dans Islandais?

Quelle est la signification du mot hræddur dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hræddur dans Islandais.

Le mot hræddur dans Islandais signifie apeuré, effrayé, pieux. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot hræddur

apeuré

adjective

Neanderdalsmađurinn er hræddur, samstökkbrigđin mín!
Le Néandertal fuit apeuré, mes amis mutants.

effrayé

adjective

Ég skil ekki hvers vegna fólk er hrætt við nýjar hugmyndir. Ég er hræddur við þær gömlu.
Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes.

pieux

adjective

Voir plus d'exemples

Pabbi minn hræddi mömmu mína áđur en ég fæddist og ég hef aldrei veriđ hræddur síđan.
Ma mère avait peur de mon père avant que je naisse... et depuis, j'ai peur.
Kúlađi Craig, viđ hvađ ertu hræddur?
Super Craig, de quoi as-tu peur?
Ekki vera hræddur
N' aie pas peur
Viđ hvađ ertu svona hræddur?
Qu'est-ce qui vous rend nerveux?
Og ég var hræddur.
Et j'avais peur.
Ég er hræddur.
J'ai peur.
Hann er hræddur við að láta sjá framan í sig
Ce salaud n' ose pas se montrer
Nei, ég er ekki hræddur.
Non, je n'ai pas peur.
Þá var ég hræddur
Je mourais de peur
Víst var ég hræddur.
Bien sûr.
Ertu ekki hræddur um ađ Ūetta sé eitthvađ " fullorđins " efni?
N'as tu pas peur que ce soit quelque chose... " pour les adultes "?
Ekki ertu hræddur viđ ađ stökkva ađ nķttu?
C'est ce saut dans le noir qui te tracasse?
Ég er hræddur, eins og öll náungi minn Íslendingar, er hann hluti af a Savage.
Je crains que comme la plupart de mes compatriotes il soit un peu sauvage
Hann fór að horfa á veðurofsann og varð hræddur.
Parce qu’il a regardé la tempête et a pris peur.
Páll postuli minntist á þennan atburð og sagði við kristna menn í Korintu: „Ég er hræddur um, að eins og höggormurinn tældi Evu með flærð sinni, svo kunni og hugsanir yðar að spillast.“
L’apôtre Paul s’est référé au récit de la Genèse quand il a adressé l’avertissement suivant aux chrétiens de Corinthe: “J’ai peur que, d’une manière ou d’une autre, — comme le serpent a séduit Ève par sa ruse, — votre esprit ne se corrompe.”
Ein af hans eigin uppfinningum, er ég hræddur um.
C'est une chanson de sa composition, j'en ai peur.
Er hann hræddur viđ ūig?
Il a peur de toi?
Rabbit, og hafði enga ástæðu til að vera hræddur við það.
Lapin, et n'avait aucune raison d'avoir peur de lui.
og var hræddur um ađ breytast í pabba sinn.
Mais il vous plaignait... et il avait peur de devenir comme son pére.
En sem hann sá rokið, varð hann hræddur og tók að sökkva. Þá kallaði hann: Herra, bjarga þú mér!
Mais, voyant que le vent était fort, il eut peur, il commença à s’enfoncer et s’écria : « Seigneur, sauve-moi !
En ég er hræddur um ađ ég sé lítill bķgur.
Mais j'ai bien peur de montrer que je ne suis pas d'un grand intérêt:
PAGE ég næstum hræddur við að standa einn hér í kirkjugarðinum, en ég mun ævintýri.
PAGE J'ai presque peur de rester seul dans le cimetière Ici, pourtant je l'aventure.
Ef ég væri svo nærri hrossbelli væri ég hræddur um ađ pissađ yrđi á mig.
Quand on est sous un étalon, c'est pas les boules les plus dangereuses.
Ég er hræddur um að dagurinn sé mér heilagur
Je regrette, madame, mes journées sont sacrées
Russell, viđ hvađ ertu hræddur?
– Russell, de quoi as-tu peur?

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hræddur dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.