Que signifie ham muốn dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot ham muốn dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ham muốn dans Vietnamien.
Le mot ham muốn dans Vietnamien signifie ambitieux, désirer ardemment, envier, luxure. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot ham muốn
ambitieuxadjective (từ cũ, nghĩa cũ) thích, ham muốn) Một vài nhãn hiệu tràn trề ham muốn, Les marques sont ambitieuses, |
désirer ardemmentverb Họ ham muốn được người khác nhận ra và khen ngợi. Ceux-ci désiraient ardemment attirer l’attention de leurs semblables et recevoir leurs louanges, et c’était tout ce qu’ils obtiendraient. |
envierverb Nhưng con mẹ giờ đang bức bách, việc ham muốn không thể kiềm chế được. Mais la mère est maintenant entraînée par une envie qu'elle ne peut pas contrôler. |
luxurenoun |
Voir plus d'exemples
12 Việc được sanh ra làm con thiêng liêng không phải do sự cố ham muốn mà được. 12 On n’est pas engendré comme fils spirituel parce qu’on en cultive le désir. |
Một hòn đá không có ham muốn vì nó không biết đau đớn. Une pierre n'a pas d'intérêts, parce qu'elle ne peut pas souffrir. |
Sa-tan dùng “sự ham muốn của mắt” như thế nào? Comment Satan se sert- il du « désir des yeux » ? |
Hãy cầu nguyện trước khi ham muốn trở nên mãnh liệt. Prie avant que tes pulsions ne prennent le dessus. |
Cách con mắt có thể khơi dậy những ham muốn sai trái. ... de la manière dont les yeux peuvent entretenir de mauvais désirs. |
Nữ thần đã làm 1 điều để chắc rằng không ai còn ham muốn Medusa nữa. Elle fit en sorte que plus personne ne la désire. |
Có lẽ bạn cũng rơi vào tình cảnh bị cám dỗ chiều theo ham muốn sai trái. Vous pourriez vous trouver vous aussi dans une situation où quelqu’un cherche à vous faire céder à vos pulsions sexuelles. |
Thế nhưng, một sự ham muốn học tập có thể được vun trồng. ” Toutefois, le désir d’étudier peut se cultiver. |
Trí óc tỉnh táo ham muốn thành công và uy tín. L'esprit conscient a faim de réussite et de prestige. |
Cô có biết là giăm-bông làm tăng ham muốn tình dục không? Tu savais que le jambon, ça donne envie? |
Những ham muốn xấu càng mạnh mẽ hơn nếu chúng ta không kháng cự chúng. Nos désirs imparfaits deviennent plus puissants si nous y succombons. |
Bạn có nghĩ đến việc nghiên cứu về ham muốn tình dục hay cực khoái chưa? Avez-vous pensé à étudier le désir sexuel ou les orgasmes ? |
* Xem thêm Ham Muốn; Ngoại Tình; Thông Dâm; Tình Dục Vô Luân; Trinh Khiết * Voir aussi Adultère; Chasteté; Convoitise; Fornication; Immoralité sexuelle |
Bà ấy rất ham muốn tình dục Elle demandait beaucoup de sexe. |
Naudé: Ham muốn hút thuốc của tôi . . . ALAIN NAUDÉ : Mon désir de fumer... |
Khi dùng cụm từ “tránh các ham muốn xác thịt”, Phi-e-rơ muốn nói đến điều gì? Que voulait dire Pierre par s’“ abstenir des désirs charnels ” ? |
10. a) Dân Y-sơ-ra-ên “ham muốn điều có hại” như thế nào? 10. a) En quel sens les Israélites ont- ils ‘désiré des choses mauvaises’? |
Bạn có thể chọn không chiều theo những ham muốn sai trái. Vous pouvez décider de ne pas obéir à de mauvais désirs. |
Cuối cùng, tôi nhận ra rằng mình đang làm nô lệ cho những ham muốn của bản thân. Un jour, j’ai fini par comprendre que j’étais devenu esclave de mes désirs. |
Cô có cho là Jack Crawford ham muốn cô không? Croyez-vous que Jack Crawford ait envie de vous? |
Tại sao lòng ham muốn là một tội lỗi gây chết người? Pourquoi la luxure est-elle un péché si « mortel » ? |
Tuy nhiên, thế giới thương mại khuyến khích người ta ham muốn nhiều đồ hơn và mới hơn. Mais le monde du commerce stimule le désir d’avoir davantage de choses, et des choses nouvelles. |
Điều căn bản là chúng ta dùng ham muốn như thế nào. Et, ce qui est essentiel c'est la manière dont nous mettons en pratique nos désirs. |
Cuối cùng, người ấy nhượng bộ trước những ham muốn và làm điều mình biết là sai. Finalement, elle a cédé à son désir et a fait ce qu’elle savait être mal. |
Hay nó là sự tưởng tượng của tôi, bởi vì tôi ham muốn cái gì đó thiêng liêng? Ou bien tout vient-il de mon imagination parce que je désire quelque chose de sanctifié? |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ham muốn dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.