Que signifie einstaklingur dans Islandais?
Quelle est la signification du mot einstaklingur dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser einstaklingur dans Islandais.
Le mot einstaklingur dans Islandais signifie individu, personne. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot einstaklingur
individunoun Þegar einstaklingur nær miklum krafti skiptir góð notkun eða misnotkun hans öllu. Pour un individu doté d'un grand pouvoir, l'usage ou l'abus de ce pouvoir sont déterminants. |
personnenoun pronoun (Individu ou entité ayant certaines capacités et attributs constitutifs d'une personnalité. (Note: les éléments se rapportant à des êtres humains doivent utiliser « humain [Q5] » comme « nature de l'élément [P31] ».) Sá einstaklingur, sem vikið hefur verið úr kirkjunni, er ekki lengur þegn kirkjunnar. Une personne qui est excommuniée n’est plus membre. |
Voir plus d'exemples
Unglingurinn þinn er líka byrjaður að mynda sér skoðanir og átta sig á hvernig einstaklingur hann vill verða. Votre adolescent aussi est en train de se forger une identité. |
Kjöltudans er skilgreindur sem „athöfn þar sem einstaklingur, yfirleitt fáklæddur, dillar sér á kynferðislegan hátt í kjöltu viðskiptavinar“. Le lap dancing est une danse où une personne généralement très dévêtue s’assoit sur les genoux d’un client en simulant des mouvements sexuels. |
Hvaða áhrif getur það haft á aðra í fjölskyldunni og söfnuðinum ef einstaklingur viðurkennir að hann þurfi á hjálp að halda? En quoi est- il utile que quelqu’un reconnaisse avoir besoin d’aide, et quelle influence cela a- t- il sur les autres, dans la famille et dans la congrégation ? |
Slíkur einstaklingur varpar frá sér góðri samvisku og ‚líður skipbrot á trú sinni.‘ — 1. Tímóteusarbréf 1:19. Les individus de ce genre repoussent toute bonne conscience et ‘font naufrage pour ce qui est de leur foi’. — 1 Timothée 1:19. |
Í öðru lagi gæti kristinn einstaklingur tekið eftir einstökum atriðum táknsins, en vegna aðstæðna sinna finnur hann ekki beint fyrir áhrifum þess. Ou bien il pourrait discerner certains aspects du signe, mais ne pas en subir les effets là où il vit et, par conséquent, ne pas se sentir directement concerné. |
Um leið og þeir ganga fram hjá hásætinu er sérhver einstaklingur dæmdur eftir sínum fyrri verkum sem öll eru skráð í bók dómarans. Chaque personne qui passe devant ce trône est jugée sur ses actions passées consignées dans le livre du Juge. |
Þegar húsráðandi, áhugasamur einstaklingur eða biblíunemandi spyr spurningar eða kemur með mótbáru, sem hefur verið tekin fyrir í einni af þessum greinum, skaltu gefa honum eintak af greininni og bjóðast til að ræða um hana. Quand une personne que tu rencontres pour la première fois, quelqu’un à qui tu rends visite régulièrement ou un étudiant de la Bible pose une question ou soulève une objection abordée dans un des articles de cette rubrique, donne- lui un exemplaire et propose- lui de discuter de l’article ensemble. |
Af hverju ættirðu þá að leyfa einhverjum sem er frægur, en hefur litla siðferðisvitund, að stjórna því hvers konar einstaklingur þú vilt vera? Alors pourquoi laisser une célébrité de mauvaise réputation vous dire qui vous devez être ? |
Andstaða fjölskyldunnar getur dvínað ef kristinn einstaklingur sinnir skyldum sínum trúfaslega. En assumant fidèlement leurs responsabilités, les chrétiens peuvent atténuer l’opposition de leur famille. |
5 Mildur einstaklingur er þíður bæði að eðlisfari og í framkomu. 5 Celui qui est doux de caractère est doux tant dans sa disposition d’esprit que dans sa conduite. |
Ūar sem hver einstaklingur er umkringdur öđrum af sömu tegund sér torfan sjálf um vernd sína. Chaque individu étant entouré de ses semblables, le banc forme sa propre protection. |
Nemandinn, sem varð annar á prófinu, var áhugasamur einstaklingur sem brautryðjandinn okkar nam Biblíuna með í skólanum. L’étudiant qui occupait la deuxième place était un jeune avec qui le pionnier étudiait la Bible à l’école. |
Kristinn einstaklingur ætti að gæta þess að meðferðin stangist ekki á við meginreglur Biblíunnar. Un chrétien doit s’assurer que le traitement choisi est en accord avec les principes bibliques. |
Einstaklingur eða fjölskylda þarf kannski á uppörvun að halda. Un frère ou une sœur, ou encore une famille, a peut-être besoin d’encouragements. |
Öldungarnir fagna því þegar nýr einstaklingur vill þjóna Guði. Les anciens se réjouissent lorsque quelqu’un exprime le désir de servir Dieu. |
Aðeins einn eigingjarn eða hirðulaus einstaklingur getur flekkað mannorð fjölskyldunnar. Il suffit d’un individu égoïste et négligent pour souiller la réputation de toute une famille. |
Að vera fús til að leysa úr ágreiningi er gott merki um að þú sért að verða þroskaður fullorðinn einstaklingur. La volonté de régler les différends est la preuve qu’on acquiert de la maturité. |
Þannig gat hver einstaklingur eða fjölskylda sýnt þakklæti sitt þvingunarlaust. Toute personne ou toute famille pouvait donc manifester sa reconnaissance de façon vraiment volontaire. |
▪ Réttur til leiks og afþreyingar og jöfn tækifæri til ókeypis skyldunáms til að barnið geti þroskað hæfni sína sem einstaklingur og orðið nýtur þjóðfélagsþegn. ▪ Le droit au plein accès au jeu, aux activités récréatives, ainsi qu’à l’éducation gratuite et obligatoire, afin de permettre à l’enfant de développer ses facultés et de devenir un membre utile de la société. |
Ef ég hefði verið undrandi í fyrstu smitandi svipinn af svo outlandish einstaklingur sem Si j'avais été étonné au premier abord attraper un aperçu de tellement bizarre un individu comme |
Sá einstaklingur, sem vikið hefur verið úr kirkjunni, er ekki lengur þegn kirkjunnar. Une personne qui est excommuniée n’est plus membre. |
▪ Er viðeigandi að klappa þegar tilkynnt er að einstaklingur hafi verið tekinn inn í söfnuðinn á ný? ▪ Convient- il d’applaudir lorsqu’une réintégration est annoncée ? |
Hvað getum við gert til að tryggja að skírn barns—fyrsti sáttmálinn sem einstaklingur gerir við sinn ástkæra föður á himnum—sé falleg og minnisstæð athöfn? Que pouvons-nous faire pour nous assurer que le baptême d’un enfant (la première alliance qu’une personne fasse avec notre Père céleste aimant) sera un bel événement important ? |
Hvernig getur einn einstaklingur grafið undan andlegu hugarfari fjölskyldu? Comment un seul individu peut- il nuire à la spiritualité de toute une famille? |
15 Ef einstaklingur, sem kominn er í uppnám, vinnur ekki að því að ná stjórn á tilfinningum sínum og friðmælast við bróður sinn gæti hann farið að leggja fæð á hann. 15 Celui qui est contrarié et qui ne s’efforce pas de maîtriser son émotion et de faire la paix avec son frère risque de susciter de la rancune. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de einstaklingur dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.