Que signifie đồ cũ dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot đồ cũ dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser đồ cũ dans Vietnamien.

Le mot đồ cũ dans Vietnamien signifie vieux. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot đồ cũ

vieux

noun

Không đâu nếu họ không có tấm bản đồ cũ mà Whitney có.
Pas s'ils n'avaient pas les vieilles cartes de Whitney.

Voir plus d'exemples

Ồ, chỉ toàn đồ cũ.
II n'y a que des vieilleries.
Bạn mua một món đồ chơi mới toanh để thay thế món đồ cũ đã vứt đi.
Quand nous achetons ce nouveau jouet tout pimpant, c’est qu’on s’est débarrassé du vieux.
Thứ đồ cũ kỹ xấu xí.
Horrible vieille chose.
Một ngày nọ, William đến chỗ bán đồ cũ mua một món đồ về sửa nhà.
Un jour, William s’est rendu chez un ferrailleur afin d’acheter une pièce dont il avait besoin pour réparer sa maison.
Thay đồ cũ, đổi đồ mới cho các tù nhân.
J'ai un message de ton compagnon de cellule.
Trong đống đồ cũ của mẹ ạ.
Dans ses affaires.
Nơi nhà người bán đồ cũ, Roland chọn ngay hai bộ trang phục kỵ sĩ ngoại quốc
Chez un fripier, Roland choisit deux costumes complets de cavaliers étrangers
Món đồ cũ này sao?
Cette vieille chose?
Tại nó là đồ cũ thôi.
Il est vieux, c'est tout.
Không còn những bộ đồ cũ rách nữa!
Adieu les vestes râpées!
Hiệu đồ cũ
Une boutique d'occasions.
Đồ cũ lắm rồi.
Ils sont très vieux.
Nếu được thì cho Sook Hee xem những món đồ cũ, hoặc là những bộ quần áo.
" Montrez à Sookee vos vêtements et vos bijoux à chaque occasion.
Có vẻ như đồ cũ chưa đủ tốt.
On dirait que l'ancienne ne va plus.
Ngồi hàng giờ xem mấy bản đồ cũ khi tưởng cháu không để ý.
et passe des heures penché sur des cartes, en cachette.
Đây là cái bản đồ cũ.
C'est une vieille carte.
Đám bạn đang cười nhạo vì tôi mặc đồ cũ
Ma bande se moque de moi parce que je porte de vieilles fringues.
Vào cuối tuần, chúng tôi cùng đến phố Cortlandt đó là chợ đồ cũ điện tử và vô tuyến.
Les week-ends, nous allions ensemble sur la rue Cortlandt, qui était à New York la rue de toutes les radios.
Chúng tôi dừng lại ở những gara bán đồ cũ và mua mọi thứ lặt vặt mà người ta không còn chuộng nữa.
Ensemble, nous nous rendions chez des particuliers pour leur acheter des objets dont ils ne voulaient plus.
Tôi đã dành thời gian để lục hết các thùng đồ cũ, đọc những lá thư cũ, và xem các tấm ảnh cũ.
J’ai passé mon temps à fouiller dans de vieux cartons, à lire d’anciennes lettres et à regarder de vieilles photos.
Tôi thường mang đồ ăn sáng tới giường ông, trong bộ đồ cũ và đôi dép đi trong nhà, ông thường đi dạo quanh khu vườn.
Je lui apportais son petit-déjeuner au lit, et ensuite, dans un vieux survêtement et des pantoufles, il allait se promener dans le jardin.
Và ngày nay, chúng ta có thể sản xuất từ những thứ đồ cũ của chúng ta. để nó trở thành một thứ đồ dùng mới.
Et aujourd’hui, nous le fabriquons à partir de vos vieilles choses, et ça va directement dans de toutes nouvelles choses.
Ngay lập tức, hai mẹ con trở lại nhà bán đồ cũ và trả lại số tiền cho người phụ nữ đã bán cái túi cho họ.
Immédiatement, mère et fille sont retournées à la braderie pour rendre cet argent à la dame qui leur avait vendu le sac.
Tháng 12 năm 2004, một nhà buôn đồ cũ ở Kyōto đã liên lạc với Matsumoto Natsuki, một chuyên gia về biểu tượng học ở Đại học Nghệ thuật Osaka.
En décembre 2004, un marchand d'occasions à Kyoto contacte Natsuki Matsumoto,, un expert en iconographie à l'université des arts d'Osaka.
Tôi làm một lớp học thư viện giản dị với sách mà tôi đã gom góp lại từ những tiệm sách cũ. mấy tiệm đồ cũ -- bạn biết đấy.
J'avais amassé une modeste bibliothèque dans ma classe, des livres que j'avais accumulés, venant de boutiques d'occasion, d'antiquaires...

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de đồ cũ dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.