Que signifie chiêm ngưỡng dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot chiêm ngưỡng dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser chiêm ngưỡng dans Vietnamien.

Le mot chiêm ngưỡng dans Vietnamien signifie contempler avec admiration. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot chiêm ngưỡng

contempler avec admiration

Voir plus d'exemples

Nè, Abiram, hãy chiêm ngưỡng lần đầu tiên toàn quyền của Goshen.
Vois pour la première fois Abiram, le gouverneur de Gosen.
Đã tới lúc tất cả chúng ta chiêm ngưỡng lịch sử của chúng ta.
L'heure est venue pour nous tous de contempler notre histoire.
Và hãy chiêm ngưỡng sự huy hoàng và phóng khoáng, hạt Bronx.
Et voyez la gloire et l'abondance du Bronx.
Mày có thể thoải mái mà chiêm ngưỡng nhé.
Tu dois faire des choses folles comme celles-là, pour remplir la salle.
Việc bạn có thể làm với bức tranh cỡ này đơn giản là chiêm ngưỡng nó.
Une telle image ne peut être qu'admirée.
Chúng tôi chiêm ngưỡng vẻ đẹp lộng lẫy của ngôi đền thờ của người tiền phong.
Nous avons admiré la beauté de ce magnifique temple de pionniers.
Chiêm ngưỡng cơ quan sinh dục nữ.
Twat blocage.
Nếu là điều thứ 2, thì tôi có thể ngồi đây chiêm ngưỡng các cô.
Dans le deuxième, je peux bien mieux vous admirer d'ici.
Ta đều biết thật tuyệt khi được trực tiếp chiêm ngưỡng các tác phẩm nghệ thuật.
Nous savons que voir l'œuvre en personne, c'est formidable.
Ả đúng là đáng chiêm ngưỡng.
Elle vaut le coup d'œil.
Đó là việc anh muốn làm à, chiêm ngưỡng cơ thể của em?
C'est ça que tu veux faire, admirer mon corps?
Hãy chiêm ngưỡng mẹ người!
Voici sa mère!
Nếu bạn muốn chiêm ngưỡng tương lai, hãy hướng mắt lên trên.
Si vous voulez voir le futur, levez les yeux.
Thời điểm này chính là lúc thú vị nhất để chiêm ngưỡng nghệ thuật Ấn Độ mới.
C'est un moment inédit et passionnant, pour voir le nouvel art indien.
Hay ông cho tôi chiêm ngưỡng sức mạnh đó nhe?
Vous pourriez me faire une démonstration?
Ok, để chắc chắn rằng bạn đã chiêm ngưỡng nó.
Ok, juste pour m'assurer que vous avez apprécié.
Tôi, Pierre Arétin, tôi viết thơ cho Charles-Quint, để nói rằng tôi chiêm ngưỡng ông ta.
– J’ai écrit à Charles-Quint, moi Pierre Arétin, pour lui dire que je l’admirais.
Hãy chiêm ngưỡng người đàn ông đã trở thành huyền thoại
Voici l' homme devenu une légende!
Hãy cùng chiêm ngưỡng vũ trụ sinh học!
Voici le cosmos biologique !
Tại Tehran nó được chiêm ngưỡng bởi một đến hai triệu người trong vòng vài tháng.
Ça a été vu à Téhéran par un à deux millions de visiteurs en l'espace de quelques mois.
Dù tôi là một nhà toán học, tôi cũng phải trầm trồ chiêm ngưỡng
la complexité de ces modèles mathématiques expliquant comment ces choses se font vont au delà de la compréhension humaine.
Anh đến để chiêm ngưỡng công trình của mình à?
Tu es venu admirer ton oeuvre?
Đã tới lúc tất cả chúng ta chiêm ngưỡng lịch sử của chúng ta.
Le temps est venu de nous pencher sur notre histoire.
Trước khi mi đi, hãy để họ chiêm ngưỡng cái mà mi cho là vô giá trị.
Avant d'y aller, qu'ils admirent ce que tu estimais indigne de moi.
Nếu hắn định phóng hoả Kyoto, hắn sẽ tự thân đến chiêm ngưỡng.
S'il voulait brûler Kyôto, il serait venu en personne pour le voir.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de chiêm ngưỡng dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.