Que signifie chia tay dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot chia tay dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser chia tay dans Vietnamien.
Le mot chia tay dans Vietnamien signifie adieu, se partager, se séparer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot chia tay
adieunoun Bó hoa đầu tiên của con lại là những bông hoa chia tay, chán thật. C'est triste que mon premier bouquet soit pour me dire adieu! |
se partagernoun |
se séparernoun Tôi định sẽ chia tay với cô ấy. J'ai l'intention de me séparer d'elle. |
Voir plus d'exemples
Bây giờ tôi nói lời chia tay đây. Je dois te dire au revoir maintenant. |
Lần đầu tiên tôi gặp Nhân Chứng Giê-hô-va là trước khi chia tay vợ. La première fois que j’ai rencontré les Témoins de Jéhovah, c’était avant de me séparer de ma femme. |
Hai người chia tay rồi à? Est ce que vous avez rompu? |
Nhưng không phải đến khi hai người chia tay thì anh mới đi làm thẻ tập gym. Mais ce n'est qu'après votre rupture que vous vous êtes finalement inscrit à la salle de sport. |
Anh nghĩ chúng ta đã chia tay. Je pensais qu'on avait rompu. |
... chia tay với 1 phụ nữ đẹp qui sont avec des filles superbes. |
Con nói là con chia tay với ai nhỉ? Qui tu as quitté? |
Tôi không thể chia tay với cô ấy. Je ne peux pas rompre avec elle. |
Không có gì tệ hơn việc phải chia tay với đứa con của mình. Rien n'est pire que de se séparer de ses enfants. |
Tuy nhiên hiện tại họ đã chia tay. Ils sont, aujourd'hui, séparés. |
Declan vừa chia tay với con rồi. Declan a rompu avec moi. |
Ý tôi là, chỉ khoảng ba buổi biểu diễn chia tay của Rolling Stones nữa. C'est environ 3 tournées d'adieux des Rolling Stones. |
Hai người cãi nhau rồi chia tay. Ils se disputent et rompent. |
Và nếu không cổ có thể chia tay. Et sinon, elle pourrait me quitter. |
Chơi sinh viên của hắn hay chia tay qua email? De baiser son élève ou de rompre par mail? |
Nói lời chia tay đi. Dis adieu. |
Đây là bữa tiệc chia tay của chúng tôi. C'est la soirée de fermeture. |
Mặc dù hắn để lại cho chúng ta một món quà chia tay thú vị. Bien qu'il nous a laissé un délicieux cadeau d'adieu. |
Ngoài ra tớ cũng không chắc về việc chia tay của cậu ấy. Et je ne suis même pas sûre qu'elle ait laissé son mec. |
Tôi chia tay với cô ấy tối qua. J'ai rompu avec elle hier soir. |
Hannah chia tay với Alan và giờ cô ấy chuyển hướng sang Derek. Hannah a rompu avec Alan et maintenant, elle aime Derek. |
Tớ không biết là cậu ấy chia tay cậu. Je savais pas qu'il avait rompu. |
Trước khi chia tay, anh giao cho Marc một chiếc phong bì. Avant de le quitter, il lui confie une enveloppe |
Cặp đôi chia tay vào đầu năm 2014. Le couple s'est séparé début 2012. |
Milady và Rochefort mỉm cười với nhau và chia tay. Milady et Rochefort échangèrent un sourire et se séparèrent. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de chia tay dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.