Que signifie αποτυχαίνω dans Grec?
Quelle est la signification du mot αποτυχαίνω dans Grec? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser αποτυχαίνω dans Grec.
Le mot αποτυχαίνω dans Grec signifie échouer, ne pas réussir à faire , ne pas pouvoir faire, ne pas avoir son examen, échouer à, se solder par un échec, tomber à l'eau, lâcher, rater, échouer, échouer, foirer, échouer, échouer, échouer, ne pas réussir, échouer, manquer son but, se planter, se retourner contre, foirer, échouer, tomber à plat, rater, mal aligner, échouer, être mal aligné, ne pas pas être aligné. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot αποτυχαίνω
échouer(δεν επιτυγχάνω) Το σχέδιο απέτυχε επειδή τους τελείωσαν τα χρήματα. Le plan a échoué à cause du manque d'argent. |
ne pas réussir à faire , ne pas pouvoir faire(να κάνω κάτι) Απέτυχαν να παραδώσουν το δέμα έγκαιρα. Ils n'ont pas réussi à (or: n'ont pas pu) livrer le colis à temps. |
ne pas avoir son examen
Le professeur a dit à Marge qu'elle n'aurait pas son examen si elle n'étudiait pas plus. |
échouer à(επίσημο: εξετάσεις) Ο Μπόμπι απέτυχε στο διαγώνισμα. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Bobby n'a pas eu la moyenne à l'examen. // Comme Sarah n'avait pas la moyenne en maths, ses parents lui ont pris un professeur particulier. |
se solder par un échec
Il avait l'impression que ses efforts s'étaient soldés par un échec. |
tomber à l'eau
Πίστευα ότι η συμφωνία θα ήταν πολύ επικερδής για την επιχείρησή μου, αλλά απέτυχε την τελευταία στιγμή. Je pensais que l'accord serait très profitable pour mes affaires mais il est tombé à l'eau (or: mais il a capoté) à la dernière minute. |
lâcher(machine) |
rater(μεταφορικά) Ses critiques ont complètement raté. |
échouer
|
échouer(μεταφορικά) |
foirer(familier) |
échouer(négociations,...) Το συνδικάτο κήρυξε απεργία αφού απέτυχαν οι συνομιλίες για τα επιδόματα συνταξιοδότησης. Le syndicat a appelé à la grève après que les négociations ont échoué au sujet des retraites. |
échouer(personne) Πολλοί μαθητές αποτυγχάνουν σε αυτή τη δοκιμασία. Beaucoup d'élèves ont échoué à cette question. |
échouer(projets) Les négociations pour retransmettre le match ont échoué à cause des problèmes de droits télévisés internationaux. |
ne pas réussir
Il a essayé de se faire bien voir, mais il n'a pas réussi. |
échouer
Δεν μπορώ να κάνω αυτή τη δουλειά. Θα αποτύχω πάλι. Je n'arrive pas à faire ce boulot. Je vais encore me planter. |
manquer son but(figuré) |
se planter(ΗΒ, αργκό) (familier) L'actrice s'est complètement plantée en récitant son texte. |
se retourner contre(ανεπίσημο) Το σχέδιο γύρισε μπούμερανγκ και τώρα οι ψηφοφόροι απαιτούν να παραιτηθεί. Son plan s'est retourné contre lui et maintenant, les électeurs veulent qu'il démissionne. |
foirer(familier) J'ai complètement foiré mon examen de français ! |
échouer(μεταφορικά) L'entreprise a sombré lorsque le marché s'est tari. |
tomber à plat(blague) |
rater
ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Le gang a essayé de cambrioler une banque, mais ils ont raté le vol et se sont fait attraper. |
mal aligner
|
échouer
J'ai échoué à mes examens, il faudra donc que je les repasse. |
être mal aligné, ne pas pas être aligné
|
Apprenons Grec
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de αποτυχαίνω dans Grec, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Grec.
Mots mis à jour de Grec
Connaissez-vous Grec
Le grec est une langue indo-européenne, parlée en Grèce, en Asie mineure occidentale et du nord-est, en Italie du Sud, en Albanie et à Chypre. Il a la plus longue histoire enregistrée de toutes les langues vivantes, couvrant 34 siècles. L'alphabet grec est le système d'écriture principal pour écrire le grec. Le grec a une place importante dans l'histoire du monde occidental et du christianisme ; La littérature grecque antique a eu des œuvres extrêmement importantes et influentes sur la littérature occidentale, telles que l'Iliade et l'Odysseia. Le grec est aussi la langue dans laquelle de nombreux textes sont fondamentaux en sciences, notamment en astronomie, en mathématiques et en logique, et en philosophie occidentale, comme ceux d'Aristote. Le Nouveau Testament dans la Bible a été écrit en grec. Cette langue est parlée par plus de 13 millions de personnes en Grèce, à Chypre, en Italie, en Albanie et en Turquie.